Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Афразийская этимология :

Новый запрос
Всего 2671 запись 134 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50
\data\semham\afaset
PROTO: *fVs-
MEANING: roast, cook
PRNUM: PRNUM
египетский: fs 'cook' (a), Copt *fisi id.
западночадский: *fVs- 'cook' 1, 'boil' 2
центральночадский: *fVc/č- 'light (a fire)'
PROTO: *fVsVḫ- (?)
MEANING: be bad
семитский: *pašaḫ- 'be bad, be spoilt'
западночадский: *fwas- 'bad'
NOTES: Related to *fus- 'be angry' ?
PROTO: *fVt-
MEANING: break, cut
PRNUM: PRNUM
семитский: *pVt- 'break' 1, 'destroy' 2
западночадский: *fyat- 'slaughter'
центральночадский: *fyat- 'cut into pieces' 1, 'slaughter, kill' 2
восточночадский: *Pyat- 'cut'
PROTO: *fVt-
MEANING: feel aversion, ignore
семитский: *pVwVt- 'ignore'
египетский: ft 'feel aversion, boredom'
NOTES: Connected with *fut- 'vomit'?
PROTO: *fVt- (?)
MEANING: vomit
западночадский: *fuut- 'vomit'
варази (дуллай): *fatfat- 'vomit'
NOTES: Onomatopoetic. Data insufficient.
PROTO: *fVtt-
MEANING: wipe, scrape
семитский: *pVtt- 'wipe oneself with small stones after excreting'
египетский: ftt 'erase (inscriptions)'
западночадский: *fwat- 'scratch ground'
PROTO: *fVṭ-
MEANING: pull out, take (out)
египетский: fdy (pyr) 'pluck, pull out'
западночадский: *fiṭa- 'take/pull out' 1, 'extract' 2, 'pluck' 3, 'pluck feathers' 4
омотские: *peḍ- 'tear'
PROTO: *fVṭVḳ-
MEANING: break, split
семитский: *pVtVḳ-, dissim. <*pVṭVḳ- 'break'
египетский: fdḳ (MK) 'divide, split'
центральночадский: *puḍik- (<*pudiḳ-?) 'split' 1, 'split, fall kola-trees' 2
восточночадский: *paḍVk- (<*padVḳ-?) 'cut in two pieces'
бедауйе (беджа): feḍig 'split, separate'
NOTES: Irregular correspondences due to different compatibility rules in individual languages for a dental and velar stop.
PROTO: *fVṭVḳ-
MEANING: pull out
египетский: fdḳ (ME) 'pull out'
западночадский: *fa[ṭ]ak- 'lacerate, tear'
восточночадский: *fVtVk- 'pull by'
NOTES: Derived from *fVṭ- 'pull out, take (out)' (2315)?
PROTO: *gaʔ-
MEANING: sing, moan
египетский: gꜣ (n) 'sing'
западночадский: *n-gVʔ- - 'sing'1, 'dance'2
центральночадский: *gwaH- 'sing' 1, 'song' 2
равнинные восточнокушитские: *goʔ- 'moan'
PROTO: *gaʔ-
MEANING: rise
PRNUM: PRNUM
семитский: *gVʔVy- 'rise' 1, 'be high' 2
западночадский: *gayV 'climb' 1, 'lift' 2
центральнокушитские (агавские): *gwiʔ- 'be high'
PROTO: *gaʔid- (?)
MEANING: face
западночадский: *gaʔid- 'eye'
бедауйе (беджа): gedi 'face, eye'
NOTES: Scarce data.
PROTO: *gaʕ-
MEANING: work, make, do
семитский: *yVgVʕ- 'be tired' 1, 'work' 2, 'feel pain' 3 - Cf.
берберский: *gVH- 'make, put'
центральночадский: *gaHya- 'do, make'1, 'build' 2
восточночадский: *giy- 'work' (n.)
NOTES: Scarce data.
PROTO: *gaʕ-
MEANING: bury
египетский: cf. d_ꜣ.t (NE) 'tomb'
западночадский: *gaw/giy- 'dig' 1, 'bury' 2
центральночадский: *gaʔ- 'bury'
сахо-афар: *gaʕ- 'bury'
NOTES: Cf. Eg d_ꜣ.t (<*gVʔ-t?) 'tomb' (NK).
PROTO: *gaʕ-
MEANING: be empty
египетский: d_ʕ (19) 'be deserted'
западночадский: *gay- 'empty'
восточночадский: *gay- 'desert'
PROTO: *ga(ʕa)d-
MEANING: dog, wolf
семитский: *gadlāʔ- 'she-dog', *gaʕd- 'wolf'
берберский: *gVd- 'dog' (?)
западночадский: *gawVd- 'dog' 1, 'hyena' 2 , 'bite' 3
центральночадский: *gid- 'dog' 1, 'bite'2
восточночадский: *gVd- (<*gVHd-?) 'dog' 1,'bite'2
равнинные восточнокушитские: *gedal- 'jackal' (?)
PROTO: *gab-
MEANING: wall, enclosed dwelling
семитский: *gabb- 'entrance, vestibule' 1, 'enclosure' 2
египетский: d_bꜣ (AE), gb.w (NK) 'palace'
западночадский: *ga(H)ab- 'room'
центральночадский: *gVb-ay- 'village, block'
восточночадский: *gab- 'wall'
PROTO: *gab-
MEANING: earth, clay
PRNUM: PRNUM
семитский: *gabīb- 'ground, earth'
египетский: gbb (pyr) 'earth, Earth-god'
центральночадский: *gVb- 'field'
восточночадский: *gab- 'clay'
варази (дуллай): *kap- 'earth'
PROTO: *gab-
MEANING: side, bank, beach
семитский: *ga(n)b- 'side; beside; back; body'
египетский: wd_b (pyr) 'bank'
западночадский: *gaḅ- 'bank' 1, 'side' 2, 'put near' 3
центральночадский: *gubb- 'nearby'
бедауйе (беджа): *gab 'side' 1, 'by, with, near' 2
центральнокушитские (агавские): *gab- 'side'
сахо-афар: *gabb- 'side (of back)'
равнинные восточнокушитские: *gab- 'riverbank' 1, 'next to, near, beside' 2
горные восточнокушитские: *gab- 'side'
варази (дуллай): *kap- (<*gab-) 'side'
NOTES: Cf. EDE I 223; Bla Review 501.
PROTO: *gab-
MEANING: weapon
семитский: *gabāb- 'sling'
горные восточнокушитские: *gab- 'bow and arrow'
afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-egy,afaset-wch,afaset-cch,afaset-meaning,afaset-sem,afaset-wch,afaset-notes,afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-sem,afaset-wch,afaset-cch,afaset-ech,afaset-meaning,afaset-sem,afaset-egy,afaset-notes,afaset-meaning,afaset-wch,afaset-wrz,afaset-notes,afaset-meaning,afaset-sem,afaset-egy,afaset-wch,afaset-meaning,afaset-egy,afaset-wch,afaset-omo,afaset-meaning,afaset-sem,afaset-egy,afaset-cch,afaset-ech,afaset-bed,afaset-notes,afaset-meaning,afaset-egy,afaset-wch,afaset-ech,afaset-notes,afaset-meaning,afaset-egy,afaset-wch,afaset-cch,afaset-lec,afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-sem,afaset-wch,afaset-agw,afaset-meaning,afaset-wch,afaset-bed,afaset-notes,afaset-meaning,afaset-sem,afaset-brb,afaset-cch,afaset-ech,afaset-notes,afaset-meaning,afaset-egy,afaset-wch,afaset-cch,afaset-sho,afaset-notes,afaset-meaning,afaset-egy,afaset-wch,afaset-ech,afaset-meaning,afaset-sem,afaset-brb,afaset-wch,afaset-cch,afaset-ech,afaset-lec,afaset-meaning,afaset-sem,afaset-egy,afaset-wch,afaset-cch,afaset-ech,afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-sem,afaset-egy,afaset-cch,afaset-ech,afaset-wrz,afaset-meaning,afaset-sem,afaset-egy,afaset-wch,afaset-cch,afaset-bed,afaset-agw,afaset-sho,afaset-lec,afaset-hec,afaset-wrz,afaset-notes,afaset-meaning,afaset-sem,afaset-hec,
Всего 2671 запись 134 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
996231727712
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов