Comments:tɔknɔnchuN I shall set aside some tɔk for later; dhara:nkɛ-be:-aNa:kkhya:kyaNkɛ-nɔnch-u-aNkɛ-bhɛtt-u(Dharān 2-go/PT-and how much money 2-save-3P-pfg 2-bring-3P) Having gone to Dhara_n, how much money have you managed not to spend and bring back with you?.
Entry:nɔmmaʔ, -nɔr-/-nɔn-
Grammar:vi.
Meaning:be left over, remain
Comments:yummaʔlnɔrɛ.kɛdzɔi:? There is yummaʔl left over. Will you eat it?; cf. nɔmmaʔ.
Entry:nɔ:maʔ, -nɔy-/-nɔ:-
Grammar:1) vi. 2) vt.
Meaning:1) be popped; be roasted, be grilled; 2) pop (ma:ki corn, maize); roast, grill (meat sa).
Comments:1) ma:kinɔyɛ The popcorn is done 2) cf. khe:kya:ʔ
Comments:1) nɔ:ksuN I shaved [myself] 2) adhge:kʔinnɔ:ksuNba I've shaved my head; (with pi:maʔ 'to give') give someone a shave, vide 5.3.8; nɔ:ksaNpi:raN He gave me a shave.
Comments: eg. na:-nukɛ-bhɛm-bɛ-nkɛ-ndzum-inkhɛnɛʔ-nulletum-mi:pak-ʔi:? (there-COM AP-come-AP-ABS yours-friend-ABS you-than older-Q younger-Q) Is that friend of yours who is on his way here (thence) older or younger than you?.
Meaning:be alright, be O.K., be well, be fitting, be suitable, be in good health, get well.
Entry:numaʔ-tamaʔ
Grammar:vi.vi.
Meaning:prosper
Derivation:[numaʔ be alright + tamaʔ reach]
Comments:nuram-tasammɛʔ!ɔkkhe:lɔʔrikasaʔamɛnchaʔambaNlikɛnurikɛdasilleaNgaʔaNca:ʔrikasiradhaN. Be prosperouś If ye, my children, my grandchildren, my children-in-law prosper, I too shall be very pleased.
Entry:numro:k
Grammar:n.
Meaning:fontanel
Comments: for a period of one year after the birth of a Limbu child, the fontanel atop the skull is rubbed in daily with warm mustard oil, allegedly to prevent the child's body from becoming cold or susceptible to diseases traditionally attributed to 'cold' by the Limbus; cf. nimro:k.
Entry:nu:kmaʔ, -nu:kt-/-nu:k-
Grammar:vt.
Meaning:return, give back
Derivation:[dir. < nu:Nmaʔ return]
Comments:kɛsuʔwa:nnu:ktuN I'll give you back your bag.