Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database
Limbu dictionary :
Search within this database
Entry: "ma" | Query method: Match substring
Total of 1005 records 51 page
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1
Forward: 1 20
\data\sintib\limet
Entry: immaʔ, -ips-/-im-
Grammar: vi.
Meaning: sleep
Entry: immaʔ, -ips-/-im-
Grammar: vt.
Meaning: press (eg. niNgɛ oil)
Derivation: [caus. < immaʔ scrub, push, budge] (?)
Entry: immadɛn
Grammar: n.
Meaning: place to sleep, bedstead.
Derivation: [immaʔ sleep + -dɛn place]
Entry: imsiNmaʔ
Grammar: vr.
Meaning: take shelter for the night.
Derivation: [< immaʔ sleep]
Entry: iNlɛkmaʔ, iN-lɛkt-/-iN-lɛk-
Grammar: vt.
Meaning: lie to someone, deceive
Entry: iNmaʔ, -iN-
Grammar: vi.
Meaning: become known, spread (of news), become common knowledge
Entry: iNmaʔ, -iN-
Grammar: vt.
Meaning: buy, purchase.
Entry: iNmaʔ, -iNs-/-iN-
Grammar: vt.
Meaning: spread news, make known; slander, malign
Derivation: [caus. < iNmaʔ become known]
Comments: kɛrɛk iNsu rǝcǝ I see he's told everything.
Entry: iNpho:mmaʔ, iN-pho:nd-/iN-pho:n-
Grammar: vt.
Meaning: call to someone at a distance in a loud voice
Derivation: [iNmaʔ make known + pho:mmaʔ toss]
Entry: ipmaʔ, -ipt-/-ip-
Grammar: vt.
Meaning: put to bed (esp. children)
Derivation: [dir. < immaʔ sleep]
Comments: asa:n iptuN I put my child to bed.
Entry: itchama
Grammar: n.
Meaning: ego's child-in-law's mother, i.e. mother-inlaw of ego's offspring.
Entry: i:maʔ, -i:r-/-i:-
Grammar: vi.
Meaning: wander, loiter, stroll about, (of birds) fly about aimlessly
Comments: mɔyahaʔ mɛʔi:yaN mɛya:k The vultures are circling about overhead; vide -niNwa i:maʔ; cf. i:maʔ. Entry: i:maʔ, -i:s-/-i:-
Grammar: vt.
Meaning: cause to wander about, cause to roam about; roll something about, cause something to roll to and fro
Derivation: [caus. < i:maʔ wander about]
Comments: waʔhaʔ i:sumsimbe We had the chickens roam about; mɛndaʔhaʔ i:suNsiN I wandered the goats about; mɛʔi:saN They showed me around.
Entry: i:mmaʔ, -i:nd-/-i:n-
Grammar: vt.
Meaning: imitate
Comments: hɛnaN kɛʔi:nʔɛ Why are you imitating meʔ
Entry: i:Nmaʔ, -i:ks-/-i:N-
Grammar: vt.
Meaning: brush one's teeth (haʔ teeth); scrub, clean, sweep
Comments: phɔgɛnahaʔ i:ksɛsɛʔ! Scrub the lohoṭāś; kho:rɛʔlhaʔ i:ksɛsɛʔ! Scrub the bowlś; ta:m i:Nmaʔ sweep the garbage.
Entry: i:tchiNmaʔ
Grammar: vr.
Meaning: reflect, contemplate.
Derivation: [< i:tmaʔ think, recall]
Entry: i:tmaʔ, -i:tt-/-i:t-/-i:ʔl
Grammar: vt.
Meaning: think; think of, contemplate, remember
Comments: khɛnɛʔ hɛn kɛʔi:ttu? What do you think?; i:ttɛʔ! remember!
Entry: kamaʔ, -kas-/-ka-
Grammar: vi.
Meaning: crow (subject: iNwaʔ cockerel, rooster).
limet-dercomm,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-meaning,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-comments,limet-dercomm,
Total of 1005 records 51 page
Pages: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Back: 1
Forward: 1 20
Search within this database
Select another database
Total pages generated | Pages generated by this script | 227473 | 16268290 |
| Help
|
StarLing database server | Powered by | CGI scripts | Copyright 1998-2003 by S. Starostin | ![](/images/harbour-button.gif) | Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov |
|