Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Limbu dictionary : Search within this database Entry: "ma" | Query method: Match substring
Total of 1005 records 51 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 \data\sintib\limet
Entry: pardzo:kma ʔ, par-dzo:g-/par-dzo:k-
Grammar: vi.
Meaning: be located, be situated
Derivation: [< Nep. parnu + co:kma ʔ be; cf. la:bdzo:kma ʔ]
Comments: tamphula te:rathum-ille ku-sikto:ʔ-o: par dzo:k Tamphula is located underneath Tehrathum.
Entry: pa:mbi:ma ʔ, pa:n-pi:r/pa:n-pi:-
Grammar: vt.
Meaning: invite someone
Derivation: [pa:n word + pi:ma ʔ give]
Comments: pa:mmɛbi:raN They invited me.
Entry: pa:ncha:tma ʔ, pa:n-sa:tt-/pa:n-sa:t-/pa:n-sa:ʔl
Grammar: vt.
Meaning: address, call unto, call to, strike up a conversation with someone
Derivation: [pa:n word,speech + sa:tma ʔ jeer]
Entry: pa:nlɛNma ʔ, pa:n-lɛN-
Grammar: vi.
Meaning: change one's story, change one's tune.
Derivation: [pa:n word + lɛNma ʔ vi. wander about]
Entry: pa:npɔNma ʔ, pa:n-pɔks-/pa:n-pɔN-
Grammar: vi.
Meaning: gossip, agitate, instigate
Derivation: [pa:n word + pɔNma ʔ vt. carry]
Comments: kɔN mǝna:n ca:ʔrik pa:npɔN That ma n really agitates/gossips.
Entry: pa:Nma ʔ, -pa:ks-/-pa:N-
Grammar: vi.
Meaning: come undone, become untangled (sikkiʔ rope, kuhu:p, idzige:k knot)
Entry: pa:pma ʔ, -pa:ʔr-/-pa:t-/-pa:ʔl
Grammar: vi.
Meaning: speak, talk
Entry: pa:pma ʔ, -pa:tt-/-pa:t-/-pa:ʔl
Grammar: vt.
Meaning: say something, tell something, declare, say (pa- tient: utterance).
Derivation: [dir. < pa:pma ʔ talk]
Entry: pe:ʔma ʔ, -pe:ʔr-/-pe:ʔ-
Grammar: vt.
Meaning: vomit on something or someone
Derivation: [dir. < pe:ma ʔ vomit]
Comments: pe:ʔruN I vomited all over it.
Entry: pe:ʔma ʔl
Grammar: n.
Meaning: vomit.
Derivation: [< pe:ma ʔ vomit]
Entry: pe:kma ʔ, -pe:g-/-pe:k-
Grammar: vi.irr.
Meaning: go
Comments: allɔ pe:gaN lo:! Now I'm off!; Now, I'm on my way!; pu pe: The bird took off; kudiʔ kudiʔ pe:gige We are going in single file; cf. tha:siNmaʔ. Entry: pe:kma ʔ him
Grammar: n.
Meaning: the house and household into which a girl ma rries and to which she goes from her po:Nma ʔ him, q.v.
Derivation: [pe:kma ʔ go + him house]
Entry: pe:ma ʔ, -pe:s-/-pe:-
Grammar: vt.
Meaning: vomit
Entry: pe:mma ʔ, -pe:nd-/-pe:n-
Grammar: vi.
Meaning: (with pa:n word, speech) something incorrect be uttered, something erroneous be said, something be said in an awkward or uncomely fashion
Entry: pɛmma ʔ, -pɛnd-/-pɛn-
Grammar: vi.
Meaning: (of clothes) slip off, be taken off, be removed
Comments: ku-sumba-:n pɛnd-ɛ (his-suruvāl-ABS slip off-PT) He slipped out of his suruvāl; cf. phɛmmaʔ. Entry: pɛnchiNma ʔ
Grammar: vr.
Meaning: form a queue, queue up, get in a line, line up next to
Derivation: [< pɛnma ʔ arrange in a line]
Comments: pɛnchiN-my-aN yuN-ma ʔ (line up-INF-pfG sit-INF); mɛbɛn chiNɛaN mɛyuNɛ They all sat down in a line.
Entry: pɛnma ʔ, -pɛnch-/-pɛn-
Grammar: vt.
Meaning: line up, arrange in rows or in a line
Comments: pɛnma ʔ yuNma ʔsi (line up-INF put-INF-nsP) put things away neatly lined up; phɔgʔna pɛnchɛʔ yuksɛsɛʔ! Put the lohotās away neatly lined up [on the shelf]!
Entry: pɛpma ʔ, -pɛtt-/-pɛt-/-pɛʔl
Grammar: vt.
Meaning: drag, draw
Comments: yǝmba siNbo:N mɛ-bɛtt-u (big tree nsAS-drag-3P) They dragged the large tree; ali-:n pɛtt-u-N (furrow-ABS draw-3P-1sA) I plough a furrow.
Entry: pɛ:ma ʔ, -pɛ:r-/-pɛ:-
Grammar: vi.
Meaning: fly
limet-dercomm,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-comments,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-meaning,limet-dercomm,limet-dercomm,limet-comments,limet-comments,
Total of 1005 records 51 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 403414 16383082
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov