Значение:household deity, consort of the thɛba-sammaN and yuma-sammaN
Деривация:[lit. spark-deity]
Комментарии: it becomes irate when neglected, and it is therefore important to sacrifice an egg to it roughly every six months. If angered, it causes the eruption of boils or blisters (phɔkwa) all over the body which may subside if the mise:ksammaN is appeased by the sacrifice of an egg.
Слово:puNsammaN
Грамматика:n.
Значение:the deity of the hunt, to which a sacrifice is offered prior to the hunt to ensure success in the undertaking.
Значение:one mānā (roughly a half litre) of cooked rice laid in the grave of the deceased and buried with him. In the preparation of samdɔk the fire may be lit and fanned just once until it is well ablaze but may not be fanned thereafter
Деривация:[sam spirit + tɔk rice]
Комментарии: the fire must be allowed to die out of itself and may not be rekindled. The samdɔk is then wrapped up, whether the rice is fully done or not, and laid in the grave of the deceased.
Значение:1) phantom, apparition of someone's disembodied spirit seen wandering about outside of and often far away from his body during a delirium or coma associated with a serious or terminal illness; a sisam sighting is usually indicative of the impending death of the person whose spirit has been seen wandering; 2) the ghost of a person who has died in the absence of others or at an unknown moment
Значение:ghosts and phantoms, paranormal apparitions.
Слово:thɛba-sammaN
Грамматика:n.
Значение:a household deity to whom male animals are sacrificed, esp. cockerels
Деривация:[lit. grandfather-deity]
Комментарии: the thɛba-sammaN has the form of the wind and is capable of inflicting serious, longterm and often fatal illnesses when displeased; the spouse of the yuma-sammaN, q.v.