Comments:1) ca:ttuNsiN I fed them; tɔkkɛdza:ttwi:? Did you feed him bhāt?2)tukhe:ca:tt-aN (pain feed-1sPS/PT) He hurt me
Entry:ca:tmaʔ, -ca:tt-/-ca:t-/ca:ʔl
Grammar:vt. [dir. < ca:maʔ play
Meaning:perform] play (a game, a festive activity), eg. piNpiN, sarɔ:ndi, q.v.
Comments:khɛnɛʔhɛnhɛnca:maʔkɛlɛ:su? What games do you know how to play?; piNpiNca:ttuNsiN I swung them in the game of piŋ; piN kɛdza:ttwi:? Did you swing the ferris wheel around in the game of piN?; laNpho:Ngaca:tchepe:gi Let's go play football.
Entry:casma
Grammar:n.
Meaning:glasses, spectacles.
Derivation:[< Nep. casmā]
Entry:cautara
Grammar:n.
Meaning:clay or stone terrace or bench alongside the road or path, ideally underneath a tree.
Derivation:[< Nep. cautārā]
Entry:cawa
Grammar:n.
Meaning:feed for livestock
Derivation:[< camaʔ eat]
Comments: Nep. cāro.
Entry:ce:k
Grammar:n.
Meaning:piece, fragment.
Entry:ce:li, -ndze:li-
Grammar:n.
Meaning:married sister who has left the common paternal home to join the household of her spouse, male sibling speaking.
Entry:ce:mmaʔ, -ce:m-
Grammar:vt.
Meaning:(with 3s patient agreement) glare, be unpleasantly light
Comments:namilleamikʔince:mu The sun is glaring in my eyes.
Meaning:discuss someone or something, tell all about someone or something
Comments:ni:r-u-bɛ-ne:ʔyaNbamʔna-:ncɛkt-u (read-3P-NɔM-ABS other man-ABS tell all about-3P) He told all about the other man whom he had read about; cf. cɛ:Nmaʔ,tadzɛNmaʔ.
Entry:cɛllɛklɛkpa, cɛllɛklɛkma
Grammar:adj.
Meaning:adolescent, lively, full of zest, boisterous, laughing and jeering
Comments:kɔNhɛndzaʔillekudzɛllɛkwalɔ:ndɛ This girl has attained puberty; kɛsaʔillekudzɛllɛkwanɛ:rǝcǝ Your son seems to have reached puberty; cf. cɛllɛklɛkpa,hillikwa,kɛpmaʔ(3),kɛpmaʔ(3).
Entry:cɛmbi
Grammar:n.
Meaning:soybeans, esp. roasted soybeans (eaten as lɛndzya or midday snack with popcorn, vide ma:ki)