Meaning:1) be sufficient; 2) sate, be sufficient for, reach
Comments:1) tɔktɛktɛ The rice was sufficient 2) tɔkkɛrɛktɛktusi,khɛNmɛdɛktun The rice was enough for everybody to eat his fill, but wasn't enough to fill him; cf. kha:maʔ,ya:kmaʔ,yo:maʔ; cf. thɛkmaʔ.
Comments:hile:-ʔo:tɛlɔkkɛntaNsaN-NaNnitaNnɛ:-rɔco:k (Hile-LOC firmament-also nearby be situated-prG be) In Hile even the heavens are nearby (note: Hile is a foggy town atop a low ridge more or less constantly enshrouded in mist rising up from both the Aruṇ and Tāmar rivers); cf. iksa-kha:mbe:k.
Comments:te:ʔlintɛ:ksɛ The clothes tore; kɛdɛ:Nbate:ʔlinthundu He mends the torn clothes; cf. thɛ:Nmaʔ.
Entry:tɛ:pmaʔ, -tɛ:r-/-tɛ:t-/-tɛ:ʔl
Grammar:vi.
Meaning:be overcooked
Comments:tɔk-ʔintɛ:r-ɛ (rice-ABS be overcooked-PT) The rice is overcooked; tɔksɔpmaNtɛ:ʔllo:! (rice in a second be overcooked ASS) Hey, the rice will be overcooked in a second!.
Meaning:1) fall; 2) set (of the sun) ; 3) -na thamaʔ lose face; 4) (with samba:n 'punishment') undergo punishment, be punished; 5) cadent aspectivizer highlighting falling motion
Comments:1) wiʔltha It's raining; wiʔlthakusiNlɔʔ It looks as though it's going to rain; na:Nthe: It snowed; cf. thamaʔ,thammaʔ,tha:maʔ,tha:mmaʔ 2) namthe: The sun set 3) sa:ʔrikanathe: (very my-face fall/PT) I have really lost face, I have really been put to shame; kɛnathei:? Have you been dishonoured?; kunatha He will be disgraced; cf. tha:maʔ (4) 4) samba:nkɛ-dha-ʔ [punishment 2-fall-DEF] You'll be punished 5) vide 5.3.3; kubhɛkwalu:gɛdhe: The tree has shed its leaves.
Entry:thamaʔ
Grammar:v.irr.
Meaning:relinquitive aspectivizer 'to leave', vide 5.3.4
Comments:tho:yuks-u-Ndha-N (above put-3P-1sA leave-1sA) I left it up there; tha:ʔ-ʔɛ-dha-ʔɛlaʔba (leave behind for-1sPS/NPT leave-1sPS/NPT probably) He'll probably leave it behind for me; cf. tha:ʔmaʔ.