Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Limbu dictionary :

Search within this database
Total of 2354 records 118 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\sintib\limet
Entry: tɛkmaʔ, -tɛkt-/-tɛk-
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: 1) vi. 2) vt.
Meaning: 1) be sufficient; 2) sate, be sufficient for, reach
Comments: 1) tɔk tɛktɛ The rice was sufficient 2) tɔk kɛrɛk tɛktusi, khɛN mɛdɛktun The rice was enough for everybody to eat his fill, but wasn't enough to fill him; cf. kha:maʔ, ya:kmaʔ, yo:maʔ; cf. thɛkmaʔ.
Entry: tɛllɛm
Grammar: adv.
Meaning: hung up, suspended, Nep. tuŋdruŋai, tundruŋai
Comments: cf. po:ro:ʔl.
Entry: tɛlɔkkɛntaNsaN
Grammar: n.poet.
Meaning: the firmament, the heavens
Derivation: [< taNsaN heaven]
Comments: hile:-ʔo: tɛlɔkkɛntaNsaN-NaN nitaN nɛ:-rɔ co:k (Hile-LOC firmament-also nearby be situated-prG be) In Hile even the heavens are nearby (note: Hile is a foggy town atop a low ridge more or less constantly enshrouded in mist rising up from both the Aruṇ and Tāmar rivers); cf. iksa-kha:mbe:k.
Entry: tɛlɔk-taNsaN-phɛ:-be:-tɔrɔN
Grammar: n.poet.
Meaning: aeroplane
Derivation: [< tɛlɔkkɛntaNsaN the firmament, phɛ: < phɛ:mmaʔ fly (vt.), be: < pe:k- maʔ go, tɔrɔN bridge]
Comments: cf. iksa-kha:mbe:k-lo:kpe:-tɔrɔN.
Entry: tɛmbho:
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: n.
Meaning: lowland, the plains, the low-lying areas
Comments: tɛmbho:-ʔo: a-wa:-lle nambhɔr lɔ:n (lowland-LOC 1-be-SUB sunburn come out) If one is in the low-lying areas, one gets sunburned; cf. tɔksɔN.
Entry: tɛmbho:tuN
Grammar: n.
Meaning: malaria.
Derivation: [tɛmbho: lowland + tuN fever]
Entry: tɛmmaʔ, -tɛnd-/-tɛn-
Grammar: vi.
Meaning: agree, concur, believe, consent, obey
Comments: cf. tɛpmaʔ.
Entry: tɛmmaʔ, -tɛms-/-tɛm-
Grammar: vt.
Meaning: catch, grab a hold of.
Entry: tɛn
Grammar: n.
Meaning: place
Comments: cf. -dɛn.
Entry: tɛ:Nmaʔ, -tɛ:ks-/-tɛ:N-
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: vi.
Meaning: tear, be torn
Comments: te:ʔlin tɛ:ksɛ The clothes tore; kɛdɛ:Nba te:ʔlin thundu He mends the torn clothes; cf. thɛ:Nmaʔ.
Entry: tɛ:pmaʔ, -tɛ:r-/-tɛ:t-/-tɛ:ʔl
Grammar: vi.
Meaning: be overcooked
Comments: tɔk-ʔin tɛ:r-ɛ (rice-ABS be overcooked-PT) The rice is overcooked; tɔk sɔpmaN tɛ:ʔl lo:! (rice in a second be overcooked ASS) Hey, the rice will be overcooked in a second!.
Entry: tɛpmaʔ, -tɛpt-/-tɛp-
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: vt.
Meaning: 1) cover, enshroud, wrap, swaddle; place a cover on; 2) brood (an egg)
Comments: 1) cf. su:pmaʔ 2)\x waʔre thi:n thɛptu The hen broods [her] egg.
Entry: tɛpmaʔ, -tɛtt-/-tɛt-/-tɛʔl
Grammar: vt.
Meaning: consent to give something (patient: object given).
Derivation: [dir. < tɛmmaʔ]
Entry: tɛtla
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: n.
Meaning: leaf
Comments: cf. tɛʔl.
Entry: tɛtmaʔ, -tɛtt-/-tɛt-/-tɛʔl
Grammar: vi.
Meaning: the bound passivizer
Comments: vide 8.8.
Entry: tǝla
Grammar: n.
Meaning: upstairs floor, storey, attic.
Derivation: [< Nep. talā]
Entry: thakmaʔ, -thakt-/-thak-
Grammar: vt.
Meaning: bring up
Derivation: [dir. < thaNmaʔ come up]
Comments: kɛdhaktwi: kɛndhaktunni:? Did you bring it up with you or didn't you?; cf. phɛpmaʔ, taʔmaʔ, yuʔmaʔ; cf. thaNmaʔ.
Entry: thalik
Comments: vide thɛlik.
Entry: thamaʔ
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: vi.irr.
Meaning: 1) fall; 2) set (of the sun) ; 3) -na thamaʔ lose face; 4) (with samba:n 'punishment') undergo punishment, be punished; 5) cadent aspectivizer highlighting falling motion
Comments: 1) wiʔl tha It's raining; wiʔl tha kusiN lɔʔ It looks as though it's going to rain; na:N the: It snowed; cf. thamaʔ, thammaʔ, tha:maʔ, tha:mmaʔ 2) nam the: The sun set 3) sa:ʔrik ana the: (very my-face fall/PT) I have really lost face, I have really been put to shame; kɛna thei:? Have you been dishonoured?; kuna tha He will be disgraced; cf. tha:maʔ (4) 4) samba:n kɛ-dha-ʔ [punishment 2-fall-DEF] You'll be punished 5) vide 5.3.3; kubhɛkwa lu:gɛ dhe: The tree has shed its leaves.
Entry: thamaʔ
Grammar: v.irr.
Meaning: relinquitive aspectivizer 'to leave', vide 5.3.4
Comments: tho: yuks-u-N dha-N (above put-3P-1sA leave-1sA) I left it up there; tha:ʔ-ʔɛ-dha-ʔɛ laʔba (leave behind for-1sPS/NPT leave-1sPS/NPT probably) He'll probably leave it behind for me; cf. tha:ʔmaʔ.
limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,limet-comments,limet-comments,limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,limet-pspeech,limet-meaning,limet-comments,
Total of 2354 records 118 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
47776516016439
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov