Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Limbu dictionary :

Search within this database
Entry: "ma" | Query method: Match substring
Total of 1005 records 51 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20
\data\sintib\limet
Entry: casma
Grammar: n.
Meaning: glasses, spectacles.
Derivation: [< Nep. casmā]
Entry: ca:lɔmmaʔ
Grammar: vi.
Meaning: graze, forage
Comments: khɛN mɛndaʔ-in ca:lɔm-se ye:-aN way-ɛ (that goat-ABS graze-SUP come down/ PT-pfG be-PT) That goat had come down in order to graze.
Entry: ca:maʔ
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: vi.irr.
Meaning: 1) perform; play; 2) ɔ:mɔʔmatche: ca:maʔ exchange glances, look at one another; 3) he:sɔNwa ca:maʔ pant, gasp, be out of breath; 4) pǝkɔ:ndi ca:maʔ cry "huolululululu" at a high pitched voice (usu. in groups) on festive occasions, whilst playing piN, or whilst trekking through the mountains; 5) khɔnɔkwa ca:maʔ to snore; 6) khikwa ca:maʔ whistle; 7) sustained activity aspectivizer.
Comments: 1) piN ca:ʔɛlle sa:rik ya:Nʔɛ siʔɛ I'm stricken with vertigo when I go around on the ferris wheel; cf. ca:tmaʔ, po:Nwa:maʔ 2) khunchi ɔ:mɔʔmatche: rɔk ca:si kǝrǝ maba:tchin They only exchange glances but don't say a word [to one another] 3) cf. se:Nkwa 4) both males and females perform pǝkɔ:ndi; Nep. kurlinu 5) sɛndik immɛlle khɔnɔkwa kɛdza:banu asira mɛdhaNnɛn I don't like to sleep at night with someone who snores 6) sɛndik khikwa ca:mʔ mɛnunɛn him bhitraʔaN mɛnunɛn, so:gha mɛda It's no good to whistle at night, nor is it any good to whistle inside the house, for it draws ghosts 7) vide 5.3.7
Entry: ca:maʔ, -ca:r-/-ca-
Grammar: vi.
Meaning: be difficult
Comments: saʔhaʔ yʔllik mɛwa:. sapla huʔmaʔsi ca:rɛ I have so many children. It is difficult (viz. expensive) to educate them; cf. sakmaʔ.
Entry: ca:mmaʔ, -ca:nd-/-ca:n-
Grammar: vt.
Meaning: colour, paint, dye
Comments: kɛmdza:ndɛi:? Did they get you? ('they' being nonLimbu Nepalis celebrating Holī).
Entry: ca:tmaʔ, -ca:tt-/-ca:t-/-ca:ʔl
Grammar: vt.
Meaning: 1) feed; 2) inflict
Derivation: [dir. < camaʔ eat]
Comments: 1) ca:ttuNsiN I fed them; tɔk kɛdza:ttwi:? Did you feed him bhāt? 2)tukhe: ca:tt-aN (pain feed-1sPS/PT) He hurt me
Entry: ca:tmaʔ, -ca:tt-/-ca:t-/ca:ʔl
Grammar: vt. [dir. < ca:maʔ play
Meaning: perform] play (a game, a festive activity), eg. piNpiN, sarɔ:ndi, q.v.
Comments: khɛnɛʔ hɛn hɛn ca:maʔ kɛlɛ:su? What games do you know how to play?; piNpiN ca:ttuNsiN I swung them in the game of piŋ; piN kɛdza:ttwi:? Did you swing the ferris wheel around in the game of piN?; laNpho:Nga ca:tche pe:gi Let's go play football.
Entry: ce:mmaʔ, -ce:m-
Grammar: vt.
Meaning: (with 3s patient agreement) glare, be unpleasantly light
Comments: namille amikʔin ce:mu The sun is glaring in my eyes.
Entry: cɛkmaʔ, -cɛg-/-cɛk-
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: vi.
Meaning: dialectal variant of ɛkmaʔ in the vicinity of Saokrāntī to the north of Myāŋluŋ
Comments: vide ɛkmaʔ.
Entry: cɛkmaʔ, -cɛkt-/-cɛk-
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: vt.
Meaning: discuss someone or something, tell all about someone or something
Comments: ni:r-u-bɛ-n e:ʔyaNba mʔna-:n cɛkt-u (read-3P-NɔM-ABS other man-ABS tell all about-3P) He told all about the other man whom he had read about; cf. cɛ:Nmaʔ, tadzɛNmaʔ.
Entry: cɛllɛklɛkpa, cɛllɛklɛkma
Grammar: adj.
Meaning: adolescent, lively, full of zest, boisterous, laughing and jeering
Comments: cɛllɛklɛkpa mɛllɔʔrammʔo:! Don't behave boisterously!; cf. cɛllɛkwa.
Entry: cɛpmaʔ, -cɛpt-/-cɛp-
Grammar: vt.
Meaning: 1) cut or chop (sa meat, siN wood, etc.); 2) (with animate patient) slaughter
Comments: 1) siN cɛpmaʔ chop wood (fell trees); cf. khɔkmaʔ 2); mɛndaʔ cɛptu He slaughtered the goat.
Entry: cɛ:Nmaʔ, -cɛ:ks-/-cɛ:N-
Grammar: vt.
Meaning: discuss
Comments: khɛN yɛmbitcha:n cɛ:ksɛtchuge Wedi discussed that guy; cf. cɛkmaʔ, tadzɛNmaʔ.
Entry: cǝmmaʔ, -cǝm-
Grammar: vt.
Meaning: laud, praise, speak well of someone
Comments: khɛN mǝna:n cǝmmǝna We spoke well of that man; kɛndzumin mɛdzǝmu They spoke well of your friend.
Entry: cila:pphe:pma
Kiranti etymology: Kiranti etymology
Grammar: n.
Meaning: butterfly
Derivation: [< lap wing]
Comments: cf. haNma.
Entry: cimmaʔ, -cips-/-cim-
Grammar: vt.
Meaning: shut someone up, stop something or someone from making noise, turn something off.
Derivation: [caus. < cipmaʔ be quiet]
Entry: cindzinma
Grammar: n.
Meaning: large shrub Brassaiopsis hainla and, occasionally, glomerulata
Comments: Nep. culetro.
Entry: ciNmaʔ, -ciks-/-ciN-
Grammar: vt.
Meaning: hide, conceal.
Entry: cipmaʔ, -cib-/-cip-
Grammar: vi.
Meaning: 1) be quiet, not speak, not say anything; 2) fall silent, quiet down, become silent, cease making noise; 3) stop raining
Comments: 3) cf. cimmaʔ
Entry: citmaʔ, -citt-/-cit-/-ciʔl
Grammar: vi.
Meaning: be greedy, be selfish, be mean
Comments: sa:rik kɛdziʔl lǝcɔ It appears you are terribly greedy; khɛN mǝna:n sa:rik ciʔl That guy's a real miser; cf. khi:mmaʔ.
limet-dercomm,limet-meaning,limet-dercomm,limet-pspeech,limet-comments,limet-meaning,limet-meaning,limet-comments,limet-meaning,limet-dercomm,limet-meaning,
Total of 1005 records 51 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
47048716010486
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov