Значение:(-sira takes poss. prefixes) 1) please, like, be desired or desirable; 2) love, like, be pleased with someone
Деривация:[< thaNmaʔ come up, well up]
Комментарии:1) sa:rikkusiradhaNlǝcǝ (very 3-please DEPR) It seems that he likes it very much; kɛ-sira-mɛ-dhaN-nɛn-ni:? (2-please-NEG-please-NEG-Q) Don't you like it? 2) ammaambakhunchi-siradhaNʔɛ My parents love me, my parents are pleased with me; cf. naʔnuʔmaʔ.
Слово:tɔʔi:nahaN
Грамматика:n.adv.
Значение:north
Деривация:[tɔʔi: north + *nahaN direction]
Комментарии: to the north, northward.
Слово:tutugɛntumyaNhaNsa
Грамматика:n.poet.
Значение:important personage.
Деривация:[*tutugɛn honest, virtuous; tum < tummaʔ be mature, yaN money, haNsa ʔ haNsaʔ prince]
Комментарии:thaN-ɛ-i:mɛ-dhaN-nɛn-ni:? (come up-PT-Q NEG-come up-NEG-Q) Did it come up [through the pi:tchiN] or won't it? (said of hot thi: in a tɔNba); cf. yumaʔ,phɛmmaʔ,tamaʔ; cf. thakmaʔ,thaNmaʔ. Cf. PST *tjɨ̆ŋ(H).