Meaning:infect someone, pass a disease onto someone.
Derivation:[dir. < li:kmaʔ enter into an opening]
Entry:li:mmaʔ, -li:nd-/-li:n-
Grammar:vt.
Meaning:stick through a hole
Derivation:[caus. < limaʔ insert one's hand into something]
Comments:li:nd-ɛʔphɛnch-ɛʔ! (stick through-IMP have brought-IMP) Send it through the hole; sammiʔl-illekuhɔN-ʔo:khi:-nli:nd-u (needle-GEN its-hole-LOC thread-ABS stick through-3P) She passed the thread through the eye of the needle.
Entry:li:Nmaʔ, -li:ks-/-li:N-
Grammar:vt. [caus. < li:kmaʔ enter into an opening] insert into an opening in order to conceal.
Meaning:I) 1) say; 2) look, seem, appear; 3) -sɔkma hik lɔʔmaʔ feel tightness in the chest; have difficulty breathing; 4) ɔkkhum lɔʔmaʔ duck, stoop; 5) swaʔl lɔʔmaʔ keep silent; 6) -na mak lɔʔmaʔ be upset, be grieved, be annoyed; 7) -niN sisi lɔʔmaʔ be listless, not be in the mood to do something, be too disinterested to undertake something 8) pe:ʔe:go: lɔʔmaʔ have ants in one's pants, feel the urge to get up and go 9) -yam se:se: lɔʔmaʔ be invigorated, full of zest, refreshed 10) -yam cɔNdzɔN lɔʔmaʔ feel better, feel recuperated II) in the expression lyɛ:N lɔʔmaʔ, q.v.
Comments:I) 2) khɛnɛʔhɛndzaʔkusiNkɛlɔʔ You act like a child, you behave like a child; cf. tha:pmaʔ;3)sɛndik ku-sɔkma hik lɔʔr-ɛ (at night 3-breath stifle get-PT)\x He had difficulty breathing last night; cf. hikmaʔ; 5) swaʔl lɔʔ-m:-bo:N (keep silent-INF-EXIG) [You/we/one] must keep silent; hɛnaNmɛn-chap-ʔɛʔ,swaʔllɔʔ-Nips-ɛʔ! (what also NEG-write-IMP, keep silent-pfG sleep-IMP) Don't write anything [anymore], shut up and go to sleep!; 6) kunamaklɔʔ He's upset (lit. His face appears black); anamaklɔʔ! - hɛnaNhabha ? I'm upset! - What for?; 7) aniNsisilɔʔrɛ I'm just not in the mood; cf. yu:maʔ (2), tɔ:pmaʔ; 8) pe:ʔe:go:lɔʔɛ I'm getting the urge to get up and go; 9) kuyamse:se:lɔʔmu He says he feels invigorated; 10) ɛnayamcɔNdzɔNlɔʔ I feel better today; cf. mɛpmaʔ (9)
Comments:ku-nulɔ:n (her-milk exude) She's lactating; anhiklɔ:ndɛ (my-snot come out-PT) My nose is runny; aNgaho:ʔrɔklɔ:nʔɛ All I do is break out in furuncles; ho:ʔlɔ:ndɛ A furuncle has developed; cf. se:maʔ 'exude'; cf. lɔ:pmaʔ.
Entry:lɔ:mmaʔ, -lɔ:ps-/-lɔ:m-
Grammar:vt.
Meaning:1) lynch someone; 2) give someone a beating, give someone a clubbing.
Comments:ya:mbɔkco:k-m:lug-ɛ (work do-INF be completed-PT) The work has been completed; a:phispe:kmaʔlugɛ (office go-INF be completed-PT) My job at the office is over; cf. luNmaʔ.
Meaning:1) miss, yearn, experience nostalgia, experience the grief of separation ; 2) with unidentified pf. (possibly for purposes of metre) in the proverb: yɔkma-yo: te:him luNma pʔhim When away from home, one inevitably becomes homesick
Derivation:[luNma liver]
Comments:1) (Nep. virahalāgnu);sa:ʔrika-luNma him (very my-heart yearn/nostalgia/miss) I am extremely overwhelmed by the grief of separation, by nostalgia; kɛluNmahimlǝcǝ I see you're overwhelmed with longing 2); cf. luNmahi:pmaʔ.