Meaning:1) do; make, build; 2) nadho: co:kmaʔ perform an offering to the jungle goddess ta:mbhuNna or to the deity of the outdoors pa:kkhabɛn by wrapping some fresh blood or a piece of cooked meat from a slaughtered animal in a leaf and leaving it at the jungle's edge or in some remote place outside; 3) mikthɛkthɛk co:kmaʔ [mik eye + thɛk-thɛk cover, obscure] cover someones' eyes, blindfold someone; 4) a:sa co:kmaʔ hope; 5) iNlɛk co:kmaʔ
Comments:1) lamco:gu He's building the road 4) a:saco:guNba I had hoped so 5) vide iNlɛkmaʔ
Entry:co:mmaʔ, -co:nd-/-co:n-
Grammar:vi.
Meaning:topple, fall over
Comments:pha:nco:ndɛ The bamboo has fallen over; cf. so:mmaʔ.
Entry:cɔkkrɔkma
Grammar:n.
Meaning:uvula.
Entry:cɔkmaʔ, -cɔkt-/-cɔk-
Grammar:vt.
Meaning:join, rejoin
Comments:cǝppǝl puʔ gɔrɔ cɔktɛʔ! If the sandal breaks, put it back together!; sikkiʔcɔktuNba I rejoined the broken line.
Comments:kɛho:rikcɔbɛ Your skin has dried out; cwaʔlincɔp The water will evaporate; cf. cɔmmaʔ,he:maʔ.
Entry:cɔtchiNmaʔ
Grammar:vr.
Meaning:budge, move from one place to another
Derivation:[< cɔtmaʔ push from one place to another]
Comments:nammɛse:knɛn - sɔpmaNse:k,sɔpmaNkha:kmiʔlcɔtchiN The sun's not shining - It'll start shining in a second, the cloud will move.
Entry:cɔtmaʔ, -cɔtt-/-cɔt-/-cɔʔl
Grammar:vi.
Meaning:be on time, be early; be fast, be quick
Comments:khɛnɛʔsa:rikkɛdzɔttɛ You've come rather early; aNgacɔʔlɛ I'm quick; (with infinitive) be quick; aNgalaNghe:kmǝcɔʔlɛ I walk quickly; pa:pmǝkɛdzɔʔl You're talking fast; lo:kmǝkɛdzɔʔl! You're running too fast!; cf. su:maʔ.