Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: "*ra" | Метод запроса: Подстрока
Всего 49 записей 3 страницы

Страницы: 1 2 3
Вперед: 1
\data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *ra
Значение: goat
Тибетский: ra-ma goat, she-goat.
Лепча: să-ro
Киранти: *gró(k)
Комментарии: PG *ra; Kham L. Sh. 123; Bod. 153.
Прасинотибетский: *ra
Значение: a k. of monkey
Тибетский: spra monkey.
Качинский: (H) šǝra a variety of gibbon.
Прасинотибетский: *rā (k-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: a kind of rush or shrub
Китайский: *krā rush, sedge, 芐 *grās rush; 蕗 *rās a k. of bamboo.
Тибетский: gra-ma a tree or shrub, probably the Tibetan furze, Caragana versicolor.
Бирманский: kra bamboo (Luce).
Качинский: lǝkhra3 a variety of bamboo, (H) u-ra the elephant bamboo.
Комментарии: Cf. *ra (?).
Прасинотибетский: *raH
Значение: get, obtain
Бирманский: raʔ, LB *[r]aʔ get, obtain.
Комментарии: Garo raʔ- (cf. also Rabha rá-khu-a, Dimasa ri 'give').
Прасинотибетский: *răH
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: a k. of bone
Китайский: *rhaʔ spine.
Тибетский: gra-ma bones or skeleton of a fish
Качинский: nra1 a bone.
Комментарии: Coblin 138.
Прасинотибетский: *răH
Значение: class, order
Китайский: *raʔ arrange in a series; one after another.
Тибетский: gras class, order, rank. dignity, tribe.
Качинский: ra2 be continuous.
Комментарии: Bod. 132.
Прасинотибетский: *răH (s-)
Значение: place
Китайский: *sraʔ place, position, situation.
Бирманский: ǝra place, thing, wherever, whatever (Luce).
Качинский: šǝra2 place.
Комментарии: Luce 6; Ben. 171.
Прасинотибетский: *rāH
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: enemy, captive, war
Китайский: *r_āʔ captive.
Тибетский: dgra enemy, foe, ãgras to hate, ãgran to fight; to vie with, contend with.
Комментарии: Coblin 72.
Прасинотибетский: *rāH (/ *rāk, *rāŋ)
Значение: rough, coarse
Китайский: *rhāʔ rustic, coarse; salty (e.g. land).
Тибетский: rags coarse, thick, gross, raŋs rough, rude, unpolished.
Бирманский: hraʔ feel the harshness of surface, feel an unpleasant taste.
Качинский: gra2, mǝgra2 be sharp to the touch.
Комментарии: Coblin 55-56. In Burm. the root has coincided with hraʔ 'to wound by a slight cut, accidentally', see *[ʔʷ]răH. Sag. 10 compares Chin. with PAN *qasiRa 'salt' (?).
Прасинотибетский: *rāH
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: borrow, pledge
Китайский: 假 *krāʔ to borrow.
Качинский: (H) niŋra a pledge.
Прасинотибетский: *răj
Значение: change, coin (?)
Тибетский: dra a small copper coin.
Бирманский: prah a small coin.
Качинский: ? ajoi a small coin, change.
Лушей: ṭai to change (money), to convert into small change.
Прасинотибетский: *raj (~-ǝj)
Значение: wait, linger
Бирманский: kra to delay.
Качинский: rai2, gǝrai2 to stop, wait, yet.
Прасинотибетский: *răj
Значение: a k. of demon
Китайский: *srhaj a k. of demon.
Тибетский: gre a species of demons, ãdre goblin, devil, gnome.
Качинский: gǝrai2-wa1, gǝrai2-gǝsaŋ2 the Supreme God, supreme being.
Лушей: ṭai to exorcize by the use of incantation, KC *t?-rai.
Комментарии: Sh. 408; Peiros-Starostin 213. Cf. PAA *ra:j 'spirit, demon' (Peiros 1998, 227).
Прасинотибетский: *rak
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: lay, place
Тибетский: sprag, sbrag (p. sbrags) to lay, to put.
Качинский: mǝraʔ3 be or place upon, (H) ra be placed, laid.
Комментарии: Cf. *răH.
Прасинотибетский: *rak
Значение: a k. of bird
Китайский: *r_āk a k. of water-bird [since Han].
Бирманский: krak chicken, fowl, LB *k-rak.
Лушей: va-rak duck.
Комментарии: Ben. 107.
Прасинотибетский: *r[ā]k
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: cord, bind, weave
Китайский: *rhāk silk thread; cord.
Тибетский: grags, ãgrogs to bind, sgrog(s) cord, rope, fetters.
Бирманский: rak to weave, whether cloth, a mat or a basket, LB *rakx.
Качинский: roʔ2 to untie, unbind.
Лушей: KC *Rak weave.
Комментарии: Rawang ra, Trung raʔ1. Sh. 402; Gong 77.
Прасинотибетский: *rā(k)
Значение: a k. of plant
Китайский: 簬 *r_ā(k)s a k. of bamboo.
Качинский: (H) u-ra the elephant bamboo.
Лепча: rok a broken, dry bamboo
Прасинотибетский: *răl
Значение: divide, be separated
Китайский: *raj leave, depart from, *rajs be separated from.
Бирманский: hrajh to make an opening through a crowd by dispersing and scattering on both sides; to part forever
Качинский: gǝran3 to divide, distribute, (H) mǝran, pǝran to separate, ran be apart, separated.
Лушей: relʔ to escape, steal with away (cf. also rāl from a distance, rol go into seclusion into jungle).
Прасинотибетский: *răl
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: fence, framework
Китайский: *raj hedge.
Тибетский: ra enclosure, fence, wall; yard; dra grate, lattice; net, net-work; fence, wooden rails.
Лушей: rel to put up the framework (of a house).
Лепча: tă-rel the lower part of outside-wall of the house
Комментарии: Cf. also OCh. 欄 *rān railing; pen, 羅 *rāj bird-net. Peiros-Starostin 212, Coblin 78, Gong 62. [NC *ŁwĕɫV]
Прасинотибетский: *rāɫ
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: war, enemy
Китайский: *krān be wicked.
Тибетский: ral-gri sword, sgral to cut into small pieces, viz. the picture of an enemy whom one wishes to destroy.
Бирманский: ran enemy, hatred, danger.
Качинский: phjen1 war, a battle.
Лушей: rāl enemy, foe, KC *t?-r2āl.
Комментарии: Tiddim gāl; Moshang ral-ūŋ, Namsangia rān battle. Sh. 443; Ben 71.[PNC *Ł_ĕɫV].
stibet-comments,stibet-chin,stibet-burm,stibet-chin,stibet-comments,stibet-burm,stibet-lush,stibet-chin,stibet-chin,stibet-comments,
Всего 49 записей 3 страницы

Страницы: 1 2 3
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
15952116835073
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов