Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии Выбор другой базы данных
Синотибетская этимология : Новый запрос Прасинотибетский: "*ra" | Метод запроса: Подстрока
Всего 49 записей 3 страницы
Страницы: 1
2
3
Вперед: 1 \data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *ra
Значение: goat
Тибетский: ra-ma goat, she-goat.
Лепча: să-ro
Комментарии: PG *ra ; Kham rǟL . Sh. 123; Bod. 153.
Прасинотибетский: *ra
Значение: a k. of monkey
Тибетский: spra monkey.
Качинский: (H) šǝra a variety of gibbon.
Прасинотибетский: *rā (k-)
Значение: a kind of rush or shrub
Тибетский: gra-ma a tree or shrub, probably the Tibetan furze, Caragana versicolor.
Бирманский: kra bamboo (Luce).
Качинский: lǝkhra3 a variety of bamboo, (H) u-ra the elephant bamboo.
Комментарии: Cf. *ra (?). Прасинотибетский: *ra H
Значение: get, obtain
Бирманский: raʔ, LB *[r]a ʔ get, obtain.
Комментарии: Garo raʔ- (cf. also Rabha rá-khu-a, Dimasa ri 'give').
Прасинотибетский: *ra ̆H
Значение: a k. of bone
Тибетский: gra-ma bones or skeleton of a fish
Качинский: nra1 a bone.
Комментарии: Coblin 138.
Прасинотибетский: *ra ̆H
Значение: class, order
Тибетский: gras class, order, rank. dignity, tribe.
Качинский: ra2 be continuous.
Комментарии: Bod. 132.
Прасинотибетский: *ra ̆H (s-)
Значение: place
Бирманский: ǝra place, thing, wherever, whatever (Luce).
Качинский: šǝra2 place.
Комментарии: Luce 6; Ben. 171.
Прасинотибетский: *rā H
Значение: enemy, captive, war
Тибетский: dgra enemy, foe, ãgras to hate, ãgran to fight; to vie with, contend with.
Комментарии: Coblin 72.
Прасинотибетский: *rā H (/ *rā k, *rā ŋ)
Значение: rough, coarse
Тибетский: rags coarse, thick, gross, raŋs rough, rude, unpolished.
Бирманский: hraʔ feel the harshness of surface, feel an unpleasant taste.
Качинский: gra2 , mǝgra 2 be sharp to the touch.
Комментарии: Coblin 55-56. In Burm. the root has coincided with hraʔ 'to wound by a slight cut, accidentally', see *[ʔʷ]răH. Sag. 10 compares Chin. with PAN *qasiRa 'salt' (?).
Прасинотибетский: *rā H
Значение: borrow, pledge
Качинский: (H) niŋra a pledge.
Прасинотибетский: *ra ̆j
Значение: change, coin (?)
Тибетский: dra a small copper coin.
Бирманский: prah a small coin.
Качинский: ? ajoi a small coin, change.
Лушей: ṭai to change (money), to convert into small change.
Прасинотибетский: *ra j (~-ǝj)
Значение: wait, linger
Бирманский: kra to delay.
Качинский: rai2 , gǝrai2 to stop, wait, yet.
Прасинотибетский: *ra ̆j
Значение: a k. of demon
Тибетский: gre a species of demons, ãdre goblin, devil, gnome.
Качинский: gǝrai2 -wa1 , gǝrai2 -gǝsaŋ2 the Supreme God, supreme being.
Лушей: ṭai to exorcize by the use of incantation, KC *t?-rai .
Комментарии: Sh. 408; Peiros-Starostin 213. Cf. PAA *ra :j 'spirit, demon' (Peiros 1998, 227).
Прасинотибетский: *ra k
Значение: lay, place
Тибетский: sprag, sbrag (p. sbrags ) to lay, to put.
Качинский: mǝra ʔ3 be or place upon, (H) ra be placed, laid.
Прасинотибетский: *ra k
Значение: a k. of bird
Бирманский: krak chicken, fowl, LB *k-rak .
Лушей: va-rak duck.
Комментарии: Ben. 107.
Прасинотибетский: *r[ā ]k
Значение: cord, bind, weave
Тибетский: grags, ãgrogs to bind, sgrog(s ) cord, rope, fetters.
Бирманский: rak to weave, whether cloth, a mat or a basket, LB *ra kx .
Качинский: roʔ2 to untie, unbind.
Лушей: KC *Ra k weave.
Комментарии: Rawang ra , Trung raʔ1 . Sh. 402; Gong 77.
Прасинотибетский: *rā (k)
Значение: a k. of plant
Качинский: (H) u-ra the elephant bamboo.
Лепча: rok a broken, dry bamboo
Прасинотибетский: *ra ̆l
Значение: divide, be separated
Бирманский: hrajh to make an opening through a crowd by dispersing and scattering on both sides; to part forever
Качинский: gǝran3 to divide, distribute, (H) mǝran, pǝran to separate, ran be apart, separated.
Лушей: relʔ to escape, steal with away (cf. also rāl from a distance, rol go into seclusion into jungle).
Прасинотибетский: *ra ̆l
Значение: fence, framework
Тибетский: ra enclosure, fence, wall; yard; dra grate, lattice; net, net-work; fence, wooden rails.
Лушей: rel to put up the framework (of a house).
Лепча: tă-rel the lower part of outside-wall of the house
Комментарии: Cf. also OCh. 欄 *rā n railing; pen, 羅 *rā j bird-net. Peiros-Starostin 212, Coblin 78, Gong 62. [NC *ŁwĕɫV]
Прасинотибетский: *rā ɫ
Значение: war, enemy
Тибетский: ral-gri sword, sgral to cut into small pieces, viz. the picture of an enemy whom one wishes to destroy.
Бирманский: ran enemy, hatred, danger.
Качинский: phjen1 war, a battle.
Лушей: rāl enemy, foe, KC *t?-r2 āl .
Комментарии: Tiddim gāl ; Moshang ral-ūŋ , Namsangia rān battle. Sh. 443; Ben 71.[PNC *Ł_ĕɫV].
stibet-comments,stibet-chin,stibet-burm,stibet-chin,stibet-comments,stibet-burm,stibet-lush,stibet-chin,stibet-chin,stibet-comments,
Всего 49 записей 3 страницы
Страницы: 1
2
3
Вперед: 1 Новый запрос Выбор другой базы данных Всего порождено страниц В том числе данным скриптом 159521 16835073
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛинг Написан при помощи Сценарии CGI Copyright 1998-2003 С. Старостин Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов