Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Синотибетская этимология :

Новый запрос
Всего 2823 записи 142 страницы

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50
\data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *lǝ̆w ( ~ *lua)
Значение: take, pull towards oneself
Китайский: *lo, *lōʔ pull towards oneself.
Тибетский: lo-n to take, to receive.
Качинский: lu2 have, possess.
Лушей: luaʔ occupy, possess; lô (loʔ) to pluck, pick or gather, KC *lo.
Комментарии: Moshang lu seize; Namsangia lu- catch; Rawang lu take. Sh. 404, 434.
Прасинотибетский: *lǝ̄m
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: burn, blaze, heat
Китайский: *l_ǝ̄m, *lham to heat, blaze; to roast or boil soft.
Тибетский: slam to roast slightly; to parch.
Бирманский: kjwamh parch, roast.
Качинский: gǝlam2 to flash,as bright steel, cf. also brim2 be bright, gǝbrim2 to shine; (H) kǝpram to shine as the sun through the clouds, kǝbram to shine.
Лепча: lím to flame up, as fire
Комментарии: Mantśati hlam-; Sh.138. Cf. also OCh. 炎 *lam, *lams blaze,blazing, *lam, *lām brilliant, magnificent, 燄 *lamʔ, *lams to flame up (but see also *GʷVm); Burm. ǝhljam brilliance, shine, mih-hljam flame; Kham pǝ̆laN bright, lit up. See Bod. 100; Ben. 48. Cf. *lɨ̆m.
Прасинотибетский: *lǝ̄p
Значение: speak, talk
Китайский: l_ǝ̄p garrulous.
Тибетский: lab to speak, talk, tell.
Лепча: lap to address king; klep to echo the words of another as of great man; to chime in with, to repeat the words of another
Комментарии: Coblin 145-146.
Прасинотибетский: *lĭ
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: fruit, seed
Китайский: *lit fruit (cf. also 犀 *slhǝ̄j 'melon seed')
Тибетский: li apple, sli apple, cherry.
Качинский: li1, nli1 seed.
Киранти: *li (*lej)
Комментарии: Cf. also notes under *ƛǝ̄j. Cf. STEDT 310-311 *li 'seed' (listing, besides Jingpaw, many forms from Tani, Deng, Naga, Tsangla, Qiang and Tujia).
Прасинотибетский: *liǝH
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: plough
Китайский: *lhǝʔ ploughshare, to plough.
Качинский: gje1 to do fall-ploughing.
Комментарии: Jnp. gje1 can be alternatively compared with OCh. 嵇 *kīj, see *kīj.
Прасинотибетский: *liǝm
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: soak
Китайский: *lǝm to soak.
Качинский: (H) prim be soaked.
Прасинотибетский: *liǝ̆ŋ
Значение: neck
Китайский: *k(l)eŋʔ, *g(l) neck (?)
Тибетский: ãʒ́iŋ, mʒ́iŋ neck.
Бирманский: lań neck, LB *liŋ.
Лепча: liŋ, a-liŋ, tŭk-liŋ, tŭŋ-liŋ neck, cervical vertebra
Комментарии: Nung liŋ; Abor a-liŋ; Miri ɔlüŋ. Sh. 195; Ben. 33. Possibly Austric: cf. PAA *lɔŋ, PMY *kla:ŋ.A 'neck, throat'.
Прасинотибетский: *liǝ̆ŋ (p-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: full
Китайский: *leŋ full, fill.
Тибетский: liŋ a whole piece ( > Lepcha liŋ to be abundant, to be superfluous ?)
Бирманский: prańʔ be full, phrańʔ to fill, LB *pliŋʔ.
Качинский: phriŋ4 be full (cf. also tiŋ2 be complete, congest).
Лушей: KC *pliŋ ?.
Лепча: bljăn
Киранти: *blìŋ
Комментарии: PG *plIŋʔ get filled; BG: Dimasa phuluŋ fill in, Bodo buŋ be full; Nung biŋ; Kanauri böŋ; Miri büŋ; Digaro bloŋ. Sh. 410; Ben. 40; Mat. 167.
Прасинотибетский: *liǝ̄k
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: fear, be afraid
Китайский: *slēk fear, respect.
Тибетский: ãʒ́igs be afraid of a thing.
Прасинотибетский: *liǝ̄p
Значение: reach
Китайский: *lhǝ̄p reach to, 逮 *lhǝ̄p-s id.
Тибетский: sleb (p. (b)slebs, f. bsleb) to arrive, to reach.
Комментарии: Mantshati hleb-; Bunan leb-. Sh. 138.
Прасинотибетский: *liǝ̄p
Значение: join, all
Китайский: *l_ǝ̄p join, unite.
Тибетский: lib all.
Бирманский: Bola a-lap 'all'
Лепча: klap, klap-lă closely joined; klep to join the bamboos (pă-dam etc.) together for more easy carriage
Комментарии: ? Cf. Tib. sdeb to mix, mingle; to join, unite.
Прасинотибетский: *lij ( ~ ƛ)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: boat
Бирманский: hlij boat, LB *s-lij.
Качинский: li1 boat.
Лушей: KC *m-liy.
Комментарии: Pwo khli, Sgaw khli, Taungthu phri. Ben. 132; Mat. 171.
Прасинотибетский: *lij (*lūj)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: wind, breeze
Китайский: 頹 *l(h)ūj destructive wind, gale
Бирманский: lij wind, LB *C-lij.
Качинский: buŋ2-li3 breeze.
Лушей: thli, KC *khli.
Комментарии: Bodo mǝray; Pwo li, Sgaw kǝli. Sh. 195; Ben. 114; Mat. 190.
Прасинотибетский: *lĭj (p-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: four
Китайский: *slhij-s.
Тибетский: bźi four.
Бирманский: lijh four, LB *(b)lijx.
Качинский: mǝli1 four.
Лушей: li four, KC *b-n-d'-li
Киранти: *bhlí ( / *bhä́li)
Комментарии: PG *plìL; BG: Garo bri, Dimasa biri; Kanauri ; Moshang bă-li; Namsangia bĕ-li; Thulung bli; Digaro kǝprei; Miri phli; Trung bli2. Simon 19; Sh. 125, 134, 407, 434; Ben. 94; Mat. 184. Note PMY *pleɨ.A 'four'.
Прасинотибетский: *lijH
Значение: winnow, strain
Бирманский: hlijʔ to winnow (grain).
Лушей: thli (thlit) to strain, strain through a strainer; cf. also thlei to sift (by side to side motion).
Прасинотибетский: *lĭk
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: testicle; glans penis
Тибетский: rlig testicle.
Бирманский: LB *lek testicle (Mat.)
Лушей: lik the glans penis.
Комментарии: STEDT 333-334 *r-li-k 'testicle, egg, penis'.
Прасинотибетский: *liŋ
Значение: mount, a k. of vehicle
Китайский: *lǝŋ to mount, *lǝŋs chariot ( < *liŋ, *liŋ-s ?).
Бирманский: hlańh vehicle.
Качинский: leŋ2 a vehicle, a wheel.
Комментарии: Cf. *lǝ̆ŋ 'rise, ascend'.
Прасинотибетский: *liŋ ( ~ -iǝŋ; k-)
Значение: tube
Тибетский: gliŋ fife; flageolet.
Бирманский: kjań tube closed at one side (OB klań).
Комментарии: Ben. 41.
Прасинотибетский: *liŋ (~-iǝ-) (p-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: pus, abscess
Тибетский: lhiŋ tumor filled with matter, an abscess.
Бирманский: prań pus, LB *pliŋ ́.
Лепча: fren, frań boil, ulcer (?)
Комментарии: Pwo, Sgaw phi pus. Ben 143.
Прасинотибетский: *liŋ (~-iǝŋ)
Значение: round, rotate
Тибетский: liŋs quite round or globular.
Бирманский: lań to turn around, hlańʔ to cause to turn around.
Комментарии: Cf. PAN *baliŋ 'turn, revolve'.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-lush,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lush,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,
Всего 2823 записи 142 страницы

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
23045615851683
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов