Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии Выбор другой базы данных
Синотибетская этимология : Новый запрос Всего 2823 записи 142 страницы
Страницы: 101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Назад: 1 20 50 Вперед: 1 20 \data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *QUm
Значение: breast
Качинский: *ōm
Комментарии: STEDT 209. Cf. Manipuri khom, Mikir kúm-bú.
Прасинотибетский: *Qʷam
Значение: womb, placenta
Бирманский: wam womb, belly
Комментарии: STEDT 283-284 *wam. With dissimilated -n cf. Hmar vawn, Liangmai chawon 'belly'.
Прасинотибетский: *Qʷaŋ
Значение: king
Бирманский: ? wan 'minister'
Комментарии: For Burm. wan cf. perhaps rather Tib. rgjal 'majesty; prince, monarch'.
Прасинотибетский: *Qʷaŋ
Значение: swim
Комментарии: Cf. Karen *kwaN.T, Guiqiong [tʃǝ.55] gũ.55 'swim'.
Прасинотибетский: *qʷăŋH (r-)
Значение: distant, stretch
Тибетский: rgjaŋ distance; rgjoŋ (p. brgjaŋs, f. brgjan ) to extend, stretch, spread; rkjoŋ (p., f. brkjaŋ ) to stretch, extend.
Прасинотибетский: *qʷăt
Значение: pass, traverse
Тибетский: rgjud, pf. brgjus / brgjud, f. brgju to pass through, traverse.
Качинский: kot3 to step or pass over.
Комментарии: Luce 31.
Прасинотибетский: *Qʷāŋ
Значение: a k. of mythical bird
Тибетский: khjuŋ the garuda bird.
Прасинотибетский: *qʷāŋH
Значение: wide, broad
Бирманский: ? khaŋ to spread, extend.
Качинский: wuŋ2 -waŋ2 , ǝwuŋ2 -waŋ2 be wide, ample, cf. also (H) ǝwoŋ id., aŋ be broad, wide.
Лушей: vāŋ be broad, wide.
Лепча: kŭŋ-kyoŋ-ŋă about here and there
Комментарии: Cf. *qʷăŋH , *Kʷān ( ~ Qʷ-). All these stems may be derived from a primary root *qʷa 'wide', reflected in Tib. rkja-mo, rgja-bo 'width'. Прасинотибетский: *qʷār
Значение: round
Тибетский: sgor, gor , skor, khor, kor round, ãkhor turn round.
Лушей: ver to move or go round.
Лепча: kar to twist, to curl as hair, as tail, as leaf
Прасинотибетский: *qʷĕŋ (~Gʷ-)
Значение: round, surround
Тибетский: sgoŋ (p. bsgoŋs, f. bsgoŋ, i. sgoŋ(s )) to make round, globular.
Бирманский: wǝuŋh be round, to surround, as a forest.
Комментарии: Cf. PAA *wi:ŋ 'return, round about', Yao khwiŋ.4 to surround, coil around.
Прасинотибетский: *Qʷǝ̆H
Значение: to be, to have
Китайский: 有 *whǝʔ there is, to have
Тибетский: jo-d to be, exist
Комментарии: In Chinese serves also as the stem of the distributive 或 *whǝ̄k '(there is / there are) some who...'. The same root quite probably serves as a quantor pronoun 'all' in some TB languages: Aka vyeu, Miji veʔ, (Konyak) Wancho paŋ-ve, Naga Pochuri ave, Mikir (kado)-ka-ve, Pumi *wa.
Прасинотибетский: *[qʷ]ǝ̆k
Значение: net, mesh
Тибетский: ãgug(s ) mesh.
Бирманский: kwak mesh of net.
Комментарии: Luce 69.
Прасинотибетский: *qʷ[i]ăj ( ~ *ʔʷ-)
Значение: make; divide, distribute
Тибетский: bgjid (p. bgjis, f. bgji, i. gjis ) to make, to manufacture; to do, to act, bgji-ba action, deed; (?) ji-n 'to be'.
Бирманский: wij to divide, to distribute.
Комментарии: ? Cf. PAN *gawaj ~ *gawa[h] 'to work' ( < ST, cf. Peiros 1998, 222>).
Прасинотибетский: *qʷiǝ̆r
Значение: turn round
Тибетский: ãkhjir to turn round.
Качинский: (H) jin to be turned around, kǝjin to turn around, (Hkauri dialect) kǝwin turn round.
Лушей: vir to rotate, revolve, spin, KC *wir .
Комментарии: Cf. also Lush. vīr to move or go round about; Kulung urma 'go round'. Sh. 43, 409. Tib. ãkhjir may be alternatively compared with Lush. her turn round, screw ( < *ɣĕr ).
Прасинотибетский: *qʷiǝ̄l
Значение: revolve, turn round
Бирманский: wajh to revolve, turn round.
Качинский: (H) ǝwai to surround, as game.
Лушей: vēl to go around, encompass; to put leaves etc. round the top of the basket.
Комментарии: Cf. also OCh. 歸 *kwǝj return.
Прасинотибетский: *Qʷĭr
Значение: clear field for cultivation
Качинский: lǝgun1 a scraper for cleaning or weeding a field.
Комментарии: PG *korL to plough; Kham gòrL ; Trung kwar harrow.
Прасинотибетский: *Qʷit
Значение: hearth, cooking place
Тибетский: sgjid-bu , sgjed-po a hearth, fire-place.
Качинский: lǝwot3 a cooking place dug as in the side of an embankment; wut.31 burn
Комментарии: Cf. LB: Zhaiwa mut ( < *m-ʔut ?) 'burn'.
Прасинотибетский: *Qʷɨ (~ *Qju)
Значение: intestine, bowels
Тибетский: rgju entrails, intestines, bowels.
Бирманский: u intestine, bowels, LB *ɣu .
Комментарии: Cf. Karen *hV.3B, Nung *wa, Rawang phǝ-wa, Pumi *r-vu, Dimasa haw 'belly'; the relationship of some Tibetan dialect forms (Xiaxe, Alike ho 'belly') is not quite clear.
Прасинотибетский: *Qʷɨj
Значение: door, gate
Тибетский: sgo door, go place, room.
Комментарии: The Tib. form can be alternatively compared with OCh. 畿 *g_ǝj threshhold or 垓 *kǝ̄ territory; a comparison with OCh. 戶 *g_āʔ door (see Simon 13, Luce 2, Peiros-Starostin 217, Gong 47) is less probable, since the latter goes well together with PST *k(h)a open, opening. Прасинотибетский: *qʷɨ̆l ( ~ *qhʷ-)
Значение: separate, deviate
Тибетский: ãgol (p. gol ) to part, to separate, to deviate, err, error, mistake.
Бирманский: wijh far, LB *ujx (*wijx ).
Лепча: kjól to blunder, to mistake, to err, to confound
Комментарии: Coblin 62.
stibet-meaning,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,
Всего 2823 записи 142 страницы
Страницы: 101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Назад: 1 20 50 Вперед: 1 20 Новый запрос Выбор другой базы данных Всего порождено страниц В том числе данным скриптом 84861 1718643
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛинг Написан при помощи Сценарии CGI Copyright 1998-2003 С. Старостин Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов