Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Синотибетская этимология :

Новый запрос
Всего 2823 записи 142 страницы

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20
\data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *QUm
Значение: breast
Качинский: *ōm
Киранти: *kwam
Комментарии: STEDT 209. Cf. Manipuri khom, Mikir kúm-bú.
Прасинотибетский: *Qʷam
Значение: womb, placenta
Бирманский: wam womb, belly
Киранти: *wä̀m placenta
Комментарии: STEDT 283-284 *wam. With dissimilated -n cf. Hmar vawn, Liangmai chawon 'belly'.
Прасинотибетский: *Qʷaŋ
Значение: king
Китайский: 王 *whaŋ king
Бирманский: ? wan 'minister'
Киранти: *haŋ ( ~ x-)
Комментарии: For Burm. wan cf. perhaps rather Tib. rgjal 'majesty; prince, monarch'.
Прасинотибетский: *Qʷaŋ
Значение: swim
Китайский: 泳 *w(h)raŋ-s to wade, swim
Комментарии: Cf. Karen *kwaN.T, Guiqiong [tʃǝ.55] gũ.55 'swim'.
Прасинотибетский: *qʷăŋH (r-)
Значение: distant, stretch
Китайский: *wraŋʔ long, distant.
Тибетский: rgjaŋ distance; rgjoŋ (p. brgjaŋs, f. brgjan) to extend, stretch, spread; rkjoŋ (p., f. brkjaŋ) to stretch, extend.
Комментарии: Coblin 105. Cf. *qʷāŋH, *Kʷān.
Прасинотибетский: *qʷăt
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: pass, traverse
Китайский: *wat transgress; pass over to.
Тибетский: rgjud, pf. brgjus / brgjud, f. brgju to pass through, traverse.
Качинский: kot3 to step or pass over.
Киранти: *khwat to go
Комментарии: Luce 31.
Прасинотибетский: *Qʷāŋ
Значение: a k. of mythical bird
Китайский: *w_āŋ female phoenix.
Тибетский: khjuŋ the garuda bird.
Прасинотибетский: *qʷāŋH
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: wide, broad
Китайский: *kʷāŋʔ wide, broad, large.
Бирманский: ? khaŋ to spread, extend.
Качинский: wuŋ2-waŋ2, ǝwuŋ2-waŋ2 be wide, ample, cf. also (H) ǝwoŋ id., be broad, wide.
Лушей: vāŋ be broad, wide.
Лепча: kŭŋ-kyoŋ-ŋă about here and there
Комментарии: Cf. *qʷăŋH, *Kʷān ( ~ Qʷ-). All these stems may be derived from a primary root *qʷa 'wide', reflected in Tib. rkja-mo, rgja-bo 'width'.
Прасинотибетский: *qʷār
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: round
Китайский: *wār small round object.
Тибетский: sgor, gor, skor, khor, kor round, ãkhor turn round.
Лушей: ver to move or go round.
Лепча: kar to twist, to curl as hair, as tail, as leaf
Комментарии: See *qhʷăɫ.
Прасинотибетский: *qʷĕŋ (~Gʷ-)
Значение: round, surround
Китайский: *weŋ to demarcate, to encamp; to surround.
Тибетский: sgoŋ (p. bsgoŋs, f. bsgoŋ, i. sgoŋ(s)) to make round, globular.
Бирманский: wǝuŋh be round, to surround, as a forest.
Комментарии: Cf. PAA *wi:ŋ 'return, round about', Yao khwiŋ.4 to surround, coil around.
Прасинотибетский: *Qʷǝ̆H
Значение: to be, to have
Китайский: *whǝʔ there is, to have
Тибетский: jo-d to be, exist
Комментарии: In Chinese serves also as the stem of the distributive 或 *whǝ̄k '(there is / there are) some who...'. The same root quite probably serves as a quantor pronoun 'all' in some TB languages: Aka vyeu, Miji veʔ, (Konyak) Wancho paŋ-ve, Naga Pochuri ave, Mikir (kado)-ka-ve, Pumi *wa.
Прасинотибетский: *[qʷ]ǝ̆k
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: net, mesh
Китайский: 罭 *w_ǝk fishing net.
Тибетский: ãgug(s) mesh.
Бирманский: kwak mesh of net.
Комментарии: Luce 69.
Прасинотибетский: *qʷ[i]ăj ( ~ *ʔʷ-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: make; divide, distribute
Китайский: *waj make, do, act.
Тибетский: bgjid (p. bgjis, f. bgji, i. gjis) to make, to manufacture; to do, to act, bgji-ba action, deed; (?) ji-n 'to be'.
Бирманский: wij to divide, to distribute.
Киранти: *ha(s) (?)
Комментарии: ? Cf. PAN *gawaj ~ *gawa[h] 'to work' ( < ST, cf. Peiros 1998, 222>).
Прасинотибетский: *qʷiǝ̆r
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: turn round
Китайский: *wǝrs to move (around), move, transfer.
Тибетский: ãkhjir to turn round.
Качинский: (H) jin to be turned around, kǝjin to turn around, (Hkauri dialect) kǝwin turn round.
Лушей: vir to rotate, revolve, spin, KC *wir.
Киранти: *xìr
Комментарии: Cf. also Lush. vīr to move or go round about; Kulung urma 'go round'. Sh. 43, 409. Tib. ãkhjir may be alternatively compared with Lush. her turn round, screw ( < *ɣĕr).
Прасинотибетский: *qʷiǝ̄l
Значение: revolve, turn round
Китайский: *wǝ̄j revolve.
Бирманский: wajh to revolve, turn round.
Качинский: (H) ǝwai to surround, as game.
Лушей: vēl to go around, encompass; to put leaves etc. round the top of the basket.
Комментарии: Cf. also OCh. 歸 *kwǝj return.
Прасинотибетский: *Qʷĭr
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: clear field for cultivation
Китайский: *win, *whin, *swhin clear land for culture.
Качинский: lǝgun1 a scraper for cleaning or weeding a field.
Комментарии: PG *korL to plough; Kham gòrL; Trung kwar harrow.
Прасинотибетский: *Qʷit
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: hearth, cooking place
Тибетский: sgjid-bu, sgjed-po a hearth, fire-place.
Качинский: lǝwot3 a cooking place dug as in the side of an embankment; wut.31 burn
Киранти: *hát 'burn'
Комментарии: Cf. LB: Zhaiwa mut ( < *m-ʔut ?) 'burn'.
Прасинотибетский: *Qʷɨ (~ *Qju)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: intestine, bowels
Тибетский: rgju entrails, intestines, bowels.
Бирманский: u intestine, bowels, LB *ɣu.
Комментарии: Cf. Karen *hV.3B, Nung *wa, Rawang phǝ-wa, Pumi *r-vu, Dimasa haw 'belly'; the relationship of some Tibetan dialect forms (Xiaxe, Alike ho 'belly') is not quite clear.
Прасинотибетский: *Qʷɨj
Значение: door, gate
Китайский: 闈 *w_ǝj gate.
Тибетский: sgo door, go place, room.
Комментарии: The Tib. form can be alternatively compared with OCh. 畿 *g_ǝj threshhold or 垓 *kǝ̄ territory; a comparison with OCh. 戶 *g_āʔ door (see Simon 13, Luce 2, Peiros-Starostin 217, Gong 47) is less probable, since the latter goes well together with PST *k(h)a open, opening.
Прасинотибетский: *qʷɨ̆l ( ~ *qhʷ-)
Значение: separate, deviate
Китайский: *wǝj go away, leave, deviate from, err, fault (cf. also 遠 *whanʔ far, distant).
Тибетский: ãgol (p. gol) to part, to separate, to deviate, err, error, mistake.
Бирманский: wijh far, LB *ujx (*wijx).
Лепча: kjól to blunder, to mistake, to err, to confound
Киранти: *ʔo(l) (?)
Комментарии: Coblin 62.
stibet-meaning,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,
Всего 2823 записи 142 страницы

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
51480216045994
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов