Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии Выбор другой базы данных
Синотибетская этимология : Новый запрос Всего 2823 записи 142 страницы
Страницы: 101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Назад: 1 20 50 100 Вперед: 1 20 \data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *rɨāmH
Значение: take, grasp
Лушей: hrōm to grip, grasp, hug.
Прасинотибетский: *r[ɨā]ŋ
Значение: variegated, blotched
Бирманский: krauŋ be of various colors, like a tiger, be turning gray, as the hair.
Лушей: rāŋ (rān ) be blotched, spotted in any way with light colour.
Прасинотибетский: *rɨāŋ
Значение: a k. of wild animal
Тибетский: draŋ a k. of bear.
Бирманский: krauŋ cat, LB *k-roŋ .
Качинский: roŋ2 -ba2 tiger, leopard, šǝro , (H) šǝroŋ id.
Комментарии: Ben. 107; Mat. 172.
Прасинотибетский: *rɨāŋ / *rɨāk (k-)
Значение: road
Тибетский: sraŋ street, ãphraŋ a foot-path.
Бирманский: krauŋh line, road, path, way.
Качинский: (H) kraŋ be distinct, as a foot-print.
Прасинотибетский: *rɨ̆ɫ
Значение: friend, neighbour
Бирманский: rwij friend
Прасинотибетский: *rɨ̆m(H)
Значение: enclosure
Тибетский: khrom market-place, market-street, bazar.
Бирманский: ram to surround, encircle, khram fence of any kind, enclosure, LB *kh[r]am (cf. also rumh court, rumʔ public building).
Комментарии: Trung nǝ3 -ram1 fence; Garo bo-rem 'round'.
Прасинотибетский: *rɨ̆wH (-k)
Значение: fish trap
Качинский: čiŋroʔ3 a fish trap.
Комментарии: Cf. PAA *ru /*rɔ 'fishtrap', Sora tʌru-da-yɔ id.
Прасинотибетский: *rɨwH (~-i-)
Значение: wear
Бирманский: krawʔ be elegantly dressed.
Качинский: (H) sumro to wear, as old clothing, gro, dǝgro to put on as, cap, shoe,.
Прасинотибетский: *rɨ̄
Значение: a bulbous root
Бирманский: kra the water lily.
Качинский: čiŋkhro1 a sp. of yam; phǝro 1 garlic.
Лушей: hra-arsi a sp. of yam.
Комментарии: Meithei ha ; BG: Garo, Dimasa tha . Ben. 106. [In EDSTL the root was split into two: *ra 'bulbous root' and *rɨ̄ 'a k. of garlic'; they are most probably to be united]. The root is also used with the general meaning 'root' in several TB languages, cf. Karen *[rw]i,T, Miju kra, Idu *rV, Miri rɨga, Ao Naga *rV. Cf. Austric: PAA *raw / *ro 'taro', PAN *biRaq / *biRaʔ '(wild) taro'.
Прасинотибетский: *rɨ̄ (-t, -s)
Значение: bone
Тибетский: rus bone.
Бирманский: rǝwh bone, LB *[r]ǝw x.
Качинский: nrut3 bone.
Лушей: ruʔ bone, KC *r2 us .
Комментарии: PG *ru bone; Trung aŋ3 -rǝ1 ; Chepang hrus, Magari hyu; Kham rusL ; Kaike shuru. Sh. 39, 411; Ben. 16.
Прасинотибетский: *rɨ̄a
Значение: string, thread
Бирманский: krǝwh string, cord.
Комментарии: Alternatively comparable with OC 縷 *roʔ silk thread, � *g(r )o cord ornating nose of shoe (the reconstruction then would be *rŏ ( ~ -ǝ̆w)).
Прасинотибетский: *rɨ̄m
Значение: desire, covet
Тибетский: drum to have a strong desire.
Комментарии: Cf. also Sunwar rim, Dhimal rem-ka 'good'.
Прасинотибетский: *rɨ̄m(H) (k-)
Значение: combine, together
Бирманский: rumh to collect, assemble, gather together.
Качинский: (H) sǝrum , ǯǝkhrum to agree.
Лушей: ṭōm to share with, use or have in common with.
Лепча: krjóm to unite, to act in concord, to agree, to accord with
Комментарии: Cf. PAA *ruam 'put together', Tai *ruam 'put together, unite'.
Прасинотибетский: *rɨ̄p
Значение: break
Качинский: grop2 to break.
Комментарии: Cf. Tamang khrap-(pa) 'bite'.
Прасинотибетский: *rɨ̄w(H)
Значение: withered, old
Тибетский: ro dead body, corpse.
Бирманский: raw be very old, near withering, as the leaves of a tree; rǝwh be old, out of fashion
Лушей: rau to wither or die (as leaves) (cf. also ro ̂ be dry, be dead).
Лепча: ru to be old, as plants, things, service, to be worn; hrju be dry, dead (as leaf)
Комментарии: Sh. 65, Ben. 63. Cf. Austric: PAN *paRaw 'hoarse', PAA *roh 'dry', ZhT, KS *hra:w id.
Прасинотибетский: *rjak
Значение: 24 hours, day / night
Тибетский: źag day, źogs morning.
Бирманский: rak 24 hours, LB *rjakx night.
Качинский: jaʔ3 a day.
Лушей: riak (riaʔ ) to stay the night.
Лепча: ăjak 24 hours
Комментарии: Mantśati hrag 24 hours. Sh. 136; Ben. 48; Mat. 202.
Прасинотибетский: *rjā (p-)
Значение: hundred
Тибетский: brgja hundred.
Бирманский: ra hundred, LB *rja .
Качинский: l ǝca1 hundred.
Лушей: za hundred, KC *p-rkya \ (?).
Комментарии: Gurung bhra, Thakali bhra ; BG: Dimasa rădźa , Garo rittśa ; Kanauri ra ; Thebor gya; Rgyarung părye; Rawang ya , Trung ča1 . Simon 14; Sh. 42, 136, 123; Ben. 45; Mat. 171.
Прасинотибетский: *rjēt (p-)
Значение: eight
Тибетский: brgjad eight.
Бирманский: hrac ́ eight, LB *s-riatx ́.
Качинский: macat3 eight.
Лушей: pa-riat eight, KC *t-r1 iat eight.
Комментарии: PG *prètL ; BG: Garo tśet, Dimasa dźai ; Moshang tă-tśat ; Namsangia i-sat ; Kanauri rä-i; Bahing ya ; Trung ćăt1 . Simon 17; Sh. 22, 122, 136, 437; Ben. 45; Mat. 202. Cf. MY: PM *j[a]Q, PY *[j]et 'eight'.
Прасинотибетский: *rjǝ̆p
Значение: stand
Бирманский: rap to stand, LB *rjapx .
Качинский: cap3 to stand.
Лушей: KC *tśap .
Лепча: hrjăm stand on tip of toe, rise
Комментарии: Mikir ardźap ; Meithei lep (Old Meithei tśǝrep ); PG *ràp ; BG: Atong tśap ; Rawang rip , Trung pǝ3 -rĕp1 to stand; Moshang tśap ; Namsangia tśap-, Bahing rab ; Vayu yep ~ ip ; Empeo sap . Sh. 124, 410, 437; Ben. 57; Mat. 202.
Прасинотибетский: *rjōk ( ~ -ū-)
Значение: a k. of deer
Лушей: sa-zuk the sambhur deer.
Комментарии: Lakher t'ǝsu; Mikir thidźok ; BG: Dimasa moso ; Garo mattśok ~ mattśak . Ben. 82, 116.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-lush,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-lush,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-kach,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-lush,stibet-comments,
Всего 2823 записи 142 страницы
Страницы: 101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Назад: 1 20 50 100 Вперед: 1 20 Новый запрос Выбор другой базы данных Всего порождено страниц В том числе данным скриптом 314544 3196825
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛинг Написан при помощи Сценарии CGI Copyright 1998-2003 С. Старостин Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов