Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Синотибетская этимология :

Новый запрос
Всего 2823 записи 142 страницы

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1
\data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *tɨ̄̆ɫ (~d-; r-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: dust
Китайский: *drǝn dust.
Тибетский: rdul dust.
Лушей: (?) dōl soil, refuse etc. banked up against a fence.
Киранти: *tòl
Комментарии: Simon 28; Coblin 68.
Прасинотибетский: *tjak (~d-) /-ŋ
Значение: sole of foot, step
Китайский: *tiak to step; sole, back of foot.
Лепча: thoŋ, dyaŋ foot
Комментарии: Cf. also Bodo a-teʔŋ foot.
Прасинотибетский: *t(j)ē
Значение: peaceful, quiet
Китайский: *te, *dē̆ peace, happiness; 提 *dē calm.
Тибетский: źi to become quiet, calm; bde be happy.
Качинский: (H) šiŋdi be quiet, peaceful.
Комментарии: Peiros-Starostin 211; Coblin 91. Cf. Austric: PAA *tVj 'rest', PAN *sa(n)day, *sa(n)daR 'lean, rest on'.
Прасинотибетский: *tjiǝ̆ŋ ( ~ d-)
Значение: centre, middle
Китайский: *teŋ centre of a target.
Тибетский: ãʒ́iŋ the middle.
Качинский: gintheŋ2 a destination; the point aimed at.
Комментарии: Peiros-Starostin 211. Cf. also: Motuo-Monpa thiŋ lom, Dhimal kondhaŋ, Garo katoŋ, Gurung *tiN.1, Kaike ḍiŋ 'heart'. ? Cf. PAN *teŋaq 'middle, half' (Peiros 1998, 223).
Прасинотибетский: *tjiǝ̄p ( ~ d-)
Значение: mount
Китайский: *tǝ̄p to mount, ride (a vehicle) (since Song).
Тибетский: ãćhib(s) to ascend, to mount.
Прасинотибетский: *t(j)ij ( ~ d-)
Значение: come, arrive
Китайский: *tits ( ~ -js) to come to, get to, arrive at, reach to.
Тибетский: mćhi-ba (eleg.) to come, go.
Лепча: thí, thí-t to reach, to arrive; di, dí to come, to proceed
Киранти: *[th]e(k)
Комментарии: Coblin 56. The Tib. form can be also compared with Lush. čē (čēt) to move. Cf. also Kulung te:ma (tek-) 'arrive'; Motuo-Monpa de, Miji dai, Rawang di, Sichuan *dV 'come'.
Прасинотибетский: *Tjɨăl
Значение: hand over, relinquish
Китайский: *d_ar relinquish, cede, hand over to another.
Тибетский: ãćhol (p. bćol, f. gźol) to entrust a person with a thing.
Прасинотибетский: *tjɨ̆ŋ(H)
Значение: lift, raise
Китайский: *tǝŋʔ to lift up, 上 *daŋʔ rise, raise, *daŋs up, above, on, over, 尚 *daŋ upwards.
Тибетский: bźeŋ (resp.) to raise, erect, set up (cf. also daŋ 'first'?)
Бирманский: thauŋ to lift up, place upright.
Лушей: toŋ to reach up to (as anything on the ground reaching up to anything raised above it).
Лепча: thaŋ above
Комментарии: Cf. also OCh. 登 *tǝ̄ŋ rise, ascend; put up; Lush. čhɔ̄ŋ one above another (*dǝ̄ŋ ?); Limbu thaŋmaʔ 'come up' (also Kir. *dhǝ̀ŋ 'head, above'); Kar. *tha[ŋ] 'up, go up' (Pwo thã, Sgaw thɔ), Cf. PAA *dVŋ 'above'.
Прасинотибетский: *Tjŏ(w)
Значение: a measure of weight
Китайский: *d_o 24-th part of an ounce liang.
Тибетский: źo dram, a small weight.
Комментарии: Cf. alternatively OCh. 錙 *ćrǝ name of an ancient weight.
Прасинотибетский: *tjun (~d-)
Значение: tuft
Китайский: *tuns a tuft of free-hanging, disorderly hair.
Тибетский: ćhun bunch, bundle, tuft, tassel.
Прасинотибетский: *[t]ŏ (~-r-;-n)
Значение: pour, melt
Китайский: *tos, *tros to pour, 鑄 *tos to cast.
Тибетский: ãʒ́u-ba, źu-ba, gźu-ba, bźu-ba to melt (part. pret. źun-ba, bźun-mo).
Бирманский: tun-tun to dilute (Mat. 161).
Качинский: tun1 to dissolve, melt as snow.
Комментарии: Mat. 161.
Прасинотибетский: *tŏH (/-k)
Значение: chief, master
Китайский: *toʔ master, lord, host; principal.
Тибетский: thu a chief; an elder brother.
Качинский: (D) mǝduʔ2 have rule and authority over.
Комментарии: Cf. PAA *tVw, PAN *datu 'master' (see Peiros 1998, 221).
Прасинотибетский: *Toj
Значение: sleep, lie
Китайский: 睡 *d(h)oj-s
Комментарии: Cf. Kanauri di-ši- 'lie', Tani *do, Bodo *tu id. One should perhaps also relate here Lush. toi, KC *toi 'short' < *'lying low'; for a similar semantic change cf. *[lj]ǝ̆ŋ (and similar semantic relations, e.g., in Germanic). Sag. 6 compares Chin. with PAN *tuDuR 'sleep'.
Прасинотибетский: *toj ( ~ dh-,-u-)
Значение: youngest child, younger brother or sister
Бирманский: thwijh the youngest child, cf. also miʔ-thwijh mother's younger sister, step-mother, bhaʔ-thwijh father's younger brother, step-father.
Качинский: doi3 father's younger brother, (Mat.) šǝdoi3 younger (child); last born child in a family, mi-doi3 stepmother, mother's younger sister, wa-doi3 stepfather, father's younger brother.
Комментарии: Dimasa gidi younger (child), bidi father's younger brother, madi father's younger sister. Mat. 192. Cf. also Burm. ti 'descendant (in the 4th generation)' (?).
Прасинотибетский: *Toj (~ -ua ?)
Значение: a measure, span
Тибетский: mtho a span (from the end of the thumb to the end of the middle finger when extended).
Бирманский: thwa to measure with a span.
Комментарии: Pwo thâ, Sgaw tha. Sh. 45; Ben. 45, 151. Cf. PAA *dʔa 'span, measure'.
Прасинотибетский: *tŏj (~d-,-l)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: hang, be suspended
Китайский: *d_oj hang down; 埵 *tōjʔ droop.
Бирманский: twajh to be suspended, hang down.
Комментарии: Luce 22.
Прасинотибетский: *tŏk (~d-)
Значение: join, bind
Китайский: *dok be joined to, belong to, be of the category of, be attached to, *tok attach, connect, apply (also 祝 *tuk to attach)
Тибетский: ãdogs (p. btags, f. gdag(s), i. thogs) to bind, to fasten, tie to, to fix.
Прасинотибетский: *tŏm (~d-,-ŭ-)
Значение: mortar, pestle
Китайский: *toŋ to hull grain with a pestle; beating stick for beating time in music.
Качинский: thum2 mortar.
Комментарии: Moshang thum. A number of other forms: OB ćhum mortar (for rice), Lush. sum a mortar (KC *sum), PK *cúm, *sùm, Tromowa tshom-, BG: Dimasa sām-, Garo -sam - seem to be ultimately borrowed from Chinese (cf. Proto-Min *cjoŋ, MC śöuŋ) or else represent a quite different root. Sh. 436. (?cf. PAN *esuŋ, *lesuŋ 'rice mortar'; ?? PFU *šumare 'mortar').
Прасинотибетский: *[t]ŏmH (~-ŭ-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: seed, fruit kernel
Китайский: *toŋʔ seed, different kinds of grain.
Качинский: tum1, ǝtum1 seed, kernel as of fruit.
Комментарии: Cf. also Wancho (Konyak) hatuŋ 'seed'.
Прасинотибетский: *ton (~dh-,-u-)
Значение: show
Тибетский: ston (p., f. bstan) to show.
Качинский: mǝdun3 to show, exhibit.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-kach,
Всего 2823 записи 142 страницы

Страницы: 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5256316144212
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов