Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Синотибетская этимология :

Новый запрос
Всего 2823 записи 142 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
\data\sintib\stibet
Прасинотибетский: *k(h)āk
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: fork
Бирманский: khak-raŋ fork, ǝkhak branch, LB *s-kak.
Качинский: khaʔ2 to be parted, separate, ǯǝkhaʔ2 to part, separate, (H) lǝga fork.
Лушей: kāk the fork (of a tree); at a distance from one another.
Комментарии: Moshang kāk. Sh. 444; Ben. 71.
Прасинотибетский: *khāl (~ gh-, qh-, Gh-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: river, ford
Китайский: *ghāj river.
Тибетский: rgal a ford, rgal (p., f. brgal, i. rgol) to ford (a river), to step over etc.
Качинский: ukhan2 a ford.
Лушей: kal walk, go
Лепча: krul the bed of river or course of mountain, the divisions of land or country (?)
Комментарии: Peiros-Starostin 216; Coblin 59-60. ? Cf. Lush. kai (kai) to cross over (as river); Kulung el- 'flow (of a river)'.
Прасинотибетский: *khān (~ *gh-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: see, look, know
Китайский: *khān(s) look, see, regard.
Тибетский: mkhan teacher, professor, mkhas ( < *mkhan-s ?) skilled, skillful, wise, scholar.
Киранти: *ʔkǝŋ (/-k) (?)
Комментарии: Rodong khan, Waling khaŋ`. Sh. 146.
Прасинотибетский: *khāŋ ( ~ gh-, qh-, Gh-)
Значение: boat, go by boat
Китайский: *ghāŋ to go by boat, big boat.
Качинский: (H) khaŋ to steer, as a boat.
Прасинотибетский: *khāŋH ( ~ gh-, qh-, Gh-)
Значение: annoy
Китайский: *khāŋ emotion, grief; annoyed.
Тибетский: ãkhaŋ to hurt or offend, annoy.
Комментарии: Somewhat dubious, because the OCh. form is only attested in the reduplication 慷慨 *khāŋ-khǝ̄ts / 慨慷 *khǝ̄ts-khāŋ.
Прасинотибетский: *k(h)ārH
Значение: dance
Тибетский: gar a dance.
Бирманский: kaʔ to dance, LB *kaʔ.
Качинский: gan1 to spring, (Mat.) khan1, kǝgan1 to leap, gallop.
Лушей: kār to step, pace, stride.
Комментарии: Sh. 74; Ben 11; Mat. 178; Luce 1.
Прасинотибетский: *khāw
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: call
Китайский: *ghāw cry out, call.
Тибетский: sgo (p. bsgo, bsgos) to say (of superiors).
Качинский: (H) gau to summon, call, as nats.
Лушей: kô (kôʔ) to call, KC *ko.
Комментарии: Dimasa dźuru-khau; Rawang go; Kanauri ku. Sh. 47; Ben 19.
Прасинотибетский: *k(h)āw
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: porcupine
Китайский: *g_āw porcupine [since Han].
Лушей: kuʔ porcupine.
Киранти: *ʔkǝ̀-
Прасинотибетский: *k(h)ejH
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: bite
Китайский: *kājʔ (??: Fuzhou ka242 'bite')
Бирманский: khajh to bite and hold fast.
Лушей: keiʔ to bite, KC *m-keiʔ.
Комментарии: Rawang khä. Sh. 404. Cf. also: Tujia ka, Padam (Tani) ke, Naga *kei, Kham kǝi 'bite'.
Прасинотибетский: *khĕn ( ~ gh-, -r, -ɫ)
Значение: reprove, swear
Китайский: *khens reprove, reprimand.
Бирманский: kjin to take an oath, imprecate evil on one's self or other.
Прасинотибетский: *khēm ( ~ gh-, qh-, Gh-)
Значение: modest, timid
Китайский: *khēm modest, 歉 *khēmʔ, *khrēmʔ, *khrēms deficient, modest.
Качинский: ǝgam1 modesty, diffidence, (H) gam diffidence, timidity.
Лепча: kjam to be quiet, to be still, to be calm, to be quiescent, to be smooth
Прасинотибетский: *khēp
Значение: basket
Китайский: *khēp box; basket.
Бирманский: kjap a k. of basket carried by mendicants.
Киранти: *kä̀p ( ~ ʔk-)
Комментарии: Cf. also Burm. khjap betel box, which Luce 36 compares with OCh. 盒 *ghǝ̄p box (known since MCh).
Прасинотибетский: *khē̆-t ( ~ gh-, qh-, Gh-)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: divide, separate
Китайский: *khēt separated, 鍥 *khēt cut, cut through; 歧 *g_(r)e bifurcating.
Тибетский: ãgjed (p. bgjes, f. bkje) to divide, ãgje (p. gjes) to be divided, to separate.
Комментарии: Coblin 65-66.
Прасинотибетский: *khǝ̆m
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: bank, shore
Китайский: *kh(r)ǝm precipitous.
Тибетский: ãgram shore, bank; near, close to.
Бирманский: kamh shore, bank.
Качинский: (H) kha-kom a shore (Hkauri), kha-nin-gam bank of a river (kha).
Лушей: kam bank, shore; KC *kam.
Комментарии: Garo rikam bank, margin, rim. Cf. also OCh. 險 *xramʔ precipitous, a perilous defile. Sh. 47; Ben 71.
Прасинотибетский: *khǝ̆w
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: body
Китайский: *kho body.
Тибетский: sku body, sgo body; face.
Бирманский: kǝuj animal body, corporeal frame, LB *k[ǝw].
Качинский: gumgu2 body.
Лушей: kô the shoulder.
Комментарии: Trung 3-gǝ1. Simon 13; Mat. 164; Peiros-Starostin 213; Coblin 46; Gong 52.
Прасинотибетский: *khǝ̄l ( ~ gh-, qh-, Gh-)
Значение: open
Китайский: *khǝ̄j to open.
Качинский: (H) dǝgan to open wide, as the eyes.
Прасинотибетский: *khǝ̄m
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: lip, mouth
Китайский: *ghǝ̄mʔ jaw.
Бирманский: hnut-khamh lip, brim or upper edge of a vessel.
Лушей: kam the mouth.
Лепча: boŋ-kăm the upper jaw
Киранти: *kam
Комментарии: Cf. *q(r)ām(H).
Прасинотибетский: *khǝ̄m ( ~ gh-, qh-, Gh-)
Значение: bear, endure
Китайский: *khǝ̄m able to bear, equal to.
Бирманский: kham, khamʔ to bear, sustain, endure, experience.
Качинский: kham2 endure, bear.
Комментарии: Coblin 72.
Прасинотибетский: *k(h)ij
Значение: parrot
Бирманский: kjijh parrot.
Лушей: (va-)ki parrot, KC *M-ki.
Комментарии: Magari kiri parrot; Rgyarung tsa-ki. Sh. 46, 58.
Прасинотибетский: *k(h)ĭp
Значение: ten
Китайский: *g_ip ten.
Бирманский: kjip ten (in numbering of rational beings).
Лушей: KC *kIp.
Комментарии: Limbu gip-. Sh. 46; Ben. 19.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-lush,stibet-kir,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-lush,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-lepcha,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kir,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-kach,stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-kir,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-kach,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-lush,stibet-comments,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-burm,stibet-lush,stibet-comments,
Всего 2823 записи 142 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
4767016140835
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов