Комментарии:häŋ.bapha:kt.ä. (you.ELA be_young.FCT) He's younger than you.
Непали: kāncho hunu
Слово:paŋlaŋ
Грамматика:n.
Значение:a species of edible root found in the jungle, harder of texture than naŋ-khi, also called nambhuŋlanaŋ-khi, forest naŋ-khi.
Непали: ban tarul
Слово:paŋlum
Основа:<pallum>
Грамматика:n.
Значение:yard, the space in front of a house, sometimes paved with stones, often just levelled earth.
Непали:Nep āgan
Слово:paŋma I
Грамматика:v.intr.
Значение:(only in combination with various auxiliaries) to cross a ridge, to go behind the hilltop
Комментарии:paŋghäʔma to cut across the ridge; paŋyuma to descend, to sink behind a mountain; paŋghäʔmav.tr. to send with a great leap.
Слово:paŋma II
Грамматика:v.tr.
Значение:(in combination with the causative auxiliary verb meʔma) to stir boiling liquid by scooping it out and pouring it back in order to prevent the liquid from boiling over.
Слово:paŋma III
Основа:<paks- ; paŋ->
Грамматика:v.intr. & v.tr.
Значение:1 v.intr. to hang or lie over something; 2 v.trans. to hang something over something else, to hang clothes over a line, to carry something slung across the shoulder.
Комментарии:kapaŋ.jä:.tt.ä. (I commission.bring.PF.FCT) They've sent me [to do this].
Непали: paṭhāunu, ahrāunu
Слово:paŋnuma
Основа:<-nus- ; -nu->
Грамматика:v.intr.
Значение:to be busy, to be a busy-body, to be industrious.
Непали: jāgar calāunu
Слово:paŋsuma
Основа:<-sus- ; -su->
Грамматика:v.intr.
Значение:to be lazy, to be idle, to loaf around.
Непали: alchī garnu
Слово:papma
Основа:<papt- ; pap->
Грамматика:v.intr.
Значение:1) to need, to require 2) to be necessary
Комментарии:1) kapap.mi.ŋ.ä. (I need.NP.EXPS.FCT) I need it. häniŋpap.mind.an.i.ŋ.än.de? (you need.NP.2PL.12PL.2PL.FCT.ISF) Do you guys need it? 2) pap.ni. (need.NNP) It's not necessary.
Непали: cāhinu, parnu
Слово:pappa
Грамматика:n.
Значение:grandfather.
Непали: bājye
Слово:pappalawa
Грамматика:n.
Значение:'grandfather moon'; said to children when pointing out the moon
Комментарии:pappalawakäp.pu.ja:.tt.ä. (grandfather_moon come_up.already.come.PF.FCT) Grandfather moon has already risen.
Слово:pappra
Основа:<pappraʔa>
Значение:wretch, poor thing; used as a term of compassion
Комментарии: probably derived from the past and passive participle of papma 'to need'.