Значение:1) to rise, to get up 2) to arise, to come into being
Комментарии:1) pu:k.kad.a.j.eaŋa.ji! (rise.come_up.2AS.NS.IMP) Get up, uncles! 2) baja:rpu:kma to be market; aru:.yäʔlowajukma.sok.peʔmakkhampu:g.a.ro. (arū.before water.top.LOC earth rise.PT.REP) Before other things, the earth came into existence on top of the water.
Непали: uṭhnu
Слово:pu:ksa
Грамматика:n.
Значение:a species of deer.
Непали: khairo m(r)ga
Слово:puŋma
Основа:<puks- ; puŋ->
Грамматика:v.intr. & v.tr.
Значение:1) v.intr. to explode, (of a gun) to go off; 2) v.tr. to cause to explode, to shoot (with a gun).
Значение:a) to squeeze out, to wring, e.g. fermented millet mixed with water for making iz, or the water out of vegetables, the juice out of fruit, to wring clothes b) (of the stomach) to convulse
Комментарии:a) ädäʔi:pup.cas.iŋ. (a_bit beer wring.eat.EXPS) I wrung myself some beer. b) ruŋmapup.mind.u. (belly wring.NP.о3) I've got cramps.
Непали: ukusmukus hunu, baṭārnu, nicornu
Слово:pusa
Грамматика:bound morph.
Значение:(used only with pronominal prefixes) child, offspring
Комментарии:radaŋbeʔ at the bottom of, at the foot of.
Непали: phed, phedī
Слово:rakma
Основа:<rag- ; rak->
Грамматика:v.intr. & v.tr.
Значение:to laugh out loud, to roar with laughter
Комментарии:raʔ.ind.w.el.le! (laugh.NP.о3.FCT.CEF) How he's laughing!
Непали: baḍhī hāsnu
Слово:raktik
Грамматика:n.
Значение:kick
Комментарии:raktig.äʔiʔ.häŋ.ʔind.u.j.e. (kick.INS kick.INEF.NP.о3.3NS.FCT) He kicks them down. raktig.äʔtho:b.e. (kick.INS push.IMP) Give it a push with your foot.