Комментарии:ga:dithi:.did.e. (gāḍī drive.around.IMP) Go and drive around in your car.
Слово:thiŋma I
Основа:<thiks- ; thiŋ->
Грамматика:v.intr. & v.tr.
Значение:to take apart, to separate, to unravel, e.g. intestines.
Непали: ukkāunu
Слово:thiŋma II
Основа:<thiks- ; thiŋ->
Грамматика:v.intr. & v.tr.
Значение:to set oneself to do something
Комментарии:yapcäʔ.noʔthiŋ.bqi:.n.u.ŋ.ä. (with_difficulty.EXF set_oneself.attempt.NP.о3.EXAG.FCT) With difficulty I set myself to do it. imaŋpappaka:.buʔ.i.yeŋ.gothiŋ.ma.baŋ? (what grandfather cry.start.NP.FCT.TH set_oneself.INF.ELA) What has grandfather started crying out for, after setting himself to [get up from his sickbed]?
Слово:thiŋma III
Основа:<-thiks- ; -thiŋ->
Грамматика:v.intr.aux. & v.tr.aux.
Значение:to carry on doing, to keep on doing.
Непали: -dai garnu
Слово:thippa
Грамматика:n.
Значение:a conical basket used as a sieve when preparing the local beer.
Значение:to prick lightly; to light by pressing onto a glowing bit of wood.
Комментарии:[2 different roots]
Непали: jhosnu
Слово:thoktoŋgreʔa
Грамматика:n.
Значение:the papery leaf around the foot of a bamboo stem.
Слово:thomma I
Основа:<thops- ; thom->
Грамматика:v.intr. & v.tr.
Значение:to drink
Комментарии: a slang expression for uŋma.
Слово:thomma II
Основа:<thops- ; thom->
Грамматика:v.intr.
Значение:to be inflated, to experience an inflated feeling
Комментарии:ruŋma thom.ʔiʔi. (belly be_inflated.NP) My belly is a balloon.
Слово:thondro
Грамматика:n.
Значение:pit, hollow place.
Слово:thoŋ
Грамматика:bound morph.
Значение:place, person
Комментарии: see hait-.
Слово:tho:kma I
Основа:<tho:g- ; tho:k->
Грамматика:v.intr. & v.tr.
Значение:1) v.intr. a) to lean against something; b) to manage to sustain oneself by catching hold of something; c) to have a small rest d) to rest one's ḍhoko (porter's basket) on a toklaŋ (a stick used by porters to rest their load on) 2) v.tr. to cause to rest for support against something
Комментарии:1c) it.choʔnamjiriʔha.beʔtho:k.khad.i. (one.moment shade.LOC lean.go.PLS) Let's have a rest in the shade and go. d) tho:k.led.e. (lean. stop.IMP) Stop and have a rest. 2) tho:k.tis.e. (lean.apply.IMP) Lean it against [the wall].
Непали: aḍes linu, aḍes dinu
Слово:thoŋma
Основа:<thoks- ; thoŋ->
Грамматика:v.intr. & v.tr.
Значение:to wrap around the waist, especially a paṭukā, a large cloth worn by women.
Комментарии:tho:p.khätt.e. (push.along.IMP) Push it away.
Слово:thop
Грамматика:adv.redupl.
Значение:exactly
Комментарии:kho.eʔhagosaniŋ.noʔcuŋ.ʔindh.w.a,mo.ha.le:.ndh.w.alä:thop-thop. (s/he.ERG now always.EXF pursue.NP.о3.PLNR that.PLNR know.NP.о3.PLNR NW exactly) He looked for them always. He knows exactly [where they are].