German meaning:gespannt, staff, fest; gespannter Zustand
Estonian:ping (gen. pinna, pinnu) 'dünnere Stelle im Garn, Stelle, wo eine straff angezogene Schnur einschneidet, Straffsein, Spannung', pinnul, pinnal 'straff angezogen, gespannt' ?
Saam (Lapp):bâg'ge -gg- (N) 'very much swollen or distended object; one who is small and fat, a small animal with large belly', pagge (I) 'kurz und dicht; dickbäuchiger Mensch' ?
Number:1505
English meaning:to put together, place
German meaning:zusammenlegen, hinsetzen, zudecken
Saam (Lapp):bâr'de- ~ bǫr'de- -rd- (N) 'arrange or put things in rows or in order; pile neatly', pår'tē- (L) '(in einer Reihe od. nacheinander) hinsetzen, -stellen, -legen; einladen, verstauen, (auf)schichten, aufstapeln, aufhäufen', poirte- (T Kld.) 'reihen, in Ordnung legen'
Number:1506
English meaning:quick, lively
German meaning:schnell, flink, munter, lebhaft
Estonian:pirakas 'hitzig, heftig, auffahrend'
Saam (Lapp):bârok (N) 'nimble, quick, swift, light of foot', pā̮rα'ḱ͕ (Ko. P) 'quick, lebhaft (vom Menschen)'
Number:1507
English meaning:to drop, drip
German meaning:tropfen, tröpfeln
Estonian:pisar (gen. pisara) 'Tropfen'
Number:1508
English meaning:to remain, be stuck
German meaning:bleiben, verbleiben, steckenbleiben
Estonian:püsi- 'ruhen; ausdauern, verschlagen'
Number:1509
English meaning:to put, place, stick into
German meaning:stellen, setzen, legen, hineinstecken
Estonian:pista- 'stecken, stechen'
Saam (Lapp):bâste- -st- (N) 'be sharp enough (to), bite; be able, dare to', L pastē- 'scharf sein (von einer Schneide od. Spitze)', pastēl 'scharf (von einer Schneide oder Spitze)', paiste- (T) 'gut schneiden, scharf sein', paistel (Kld.), pøistel (Not.) 'scharf'
Number:1510
English meaning:tongs
German meaning:Zange; Kienspanhalter
Estonian:piht (gen. pihi, pl. pihid, pihud) 'Schmiedezange, Bremse; Krebsschere; Stecheisen'
Saam (Lapp):bâs'tâ -st- (N) 'contrivance for holding smth. tight, clip; small pincers, pliers', pasta (L) 'Zange; jedes Gerät, mit dem man etw. festklemmt', pɛ̮śt́A (Ko. P Not.) 'Hufzange'
English meaning:a back body part (back, shoulder, behind, tail)
German meaning:irgendein hinterer Körperteil (Rücken, Schulter, Genick, Hinterteil, Schwanz)
Sammalahti's version:*polV
Number:1514
English meaning:stick, shaft, stalk
German meaning:Stock, Stab, Stiel, Schaft, Stengel
Sammalahti's version:*ponti
Number:1515
English meaning:vessel, box
German meaning:Behälter, Kiste, Gefäss
Saam (Lapp):puor'na (L) 'im Wald gebaute steinerne Truhe, Steinkasten', pūrn (T) 'Häuschen, wo die aus dem Fuchsbau genommenen jungen Füchse gefüttert werden', pūr̄n(a) (Kld.), pŭŏr̄n̄a (Ko. Not.) 'Balkenwerk für Aufbewahrungszwecke (in der Erde)'
Number:1516
English meaning:pig, piglet
German meaning:Schwein, Ferkel
Estonian:põrsas (gen. põrsa)
Number:1517
English meaning:vessel made of birch bark
German meaning:Gefäß aus Birkenrinde
Saam (Lapp):boar'te -rt- (N) 'birch bark vessel', pår'htē (L) 'kleiner Korb aus Birkenrinde', puairt (Not.) 'Korb', piǝ̑r͔̄`t̨ɛ (T), pŭǝr̨̄`t̨E (Kld.), pŭᾰr̨̀t̨t̨E (Not.) 'kleine Schachtel aus Birkenrinde' ( > Finn. dial. portta > Saam. N dial. Pȯ̆ă.reH̆ta 'rundes Gefäß aus Birkenrinde mit einem Deckel', L pår'hta 'kleiner Korb aus Birkenrinde')