Estonian:sõsar (gen. sõsara, sõsare), dial. sösàr, söhàr, sisàr; sõsaritse (dial.) 'Schwestern untereinander; zwei falsch nebeneinander laufende Fäden im Gewebe'
Number:1581
English meaning:to bind, fasten
German meaning:binden, befestigen
Estonian:sidu- 'binden', side (gen. sideme) 'Band'
Number:1582
English meaning:flesh, meat
German meaning:Fleisch
Sammalahti's version:*silV
Number:1583
English meaning:tree bark
German meaning:Baumrinde
Number:1584
English meaning:cold, cool; to become cold, cool
German meaning:kalt, kühl; kalt, kühl werden, erkalten
Saam (Lapp):sogjide- (N) 'algere', soaggjâs -g'gj- '(rather) cold (of weather, house); not warm enough' ?
Number:1585
English meaning:worm
German meaning:Wurm
Saam (Lapp):suok'sâ -vs- (N) 'larva of meat fly, maggot in meat or fish', suoksa (L) 'Larve der Schmeißfliege, Brechfliege, Made (in Fleisch, Fischen usw.)', sī̊ks (T), sūks (Kld.), suøχs (Not.) 'Wurm, Raupe'
Saam (Lapp):suossâ -s-, suosse -s- (N) 'bay ice (in river and lake)', suossa (L) 'der innere, poröse teil der Horn-, Geweihmasse; schwaches, poröses, schwammiges Eis (im Frühjahr)', sī̊ss (T) 'Eisbrei, Eismatsch', sūss(A) (Kld.), suossA (Ko. Not.) 'id. (im Wasser), (Kld. auch) dünne Eiskrüste' ?
Number:1592
English meaning:pole, stake
German meaning:Pfahl, Stange
Number:1593
English meaning:bristle
German meaning:Borste
Number:1594
English meaning:fog
German meaning:Nebel
Estonian:sume (gen. sumeda) 'trübe; sanft, mild'
Saam (Lapp):sǫbmo ~ sâbmo -m- (N) 'dull, hazy atmosphere (in summer) with fine rain', såpmē (L), sōm(a) (Kld.), sō̮ma (sā-) (Not.), sōmm(A) (P) 'dichter Nebel im Winter (Kld.), Nebel (Not.), trübes Wetter (ohne Regen) (P)'
Number:1595
English meaning:pole with shortly hewn boughs
German meaning:Stange mit kurz behauenen Ästen
Number:1596
English meaning:to push
German meaning:stossen, schubsen
Estonian:süska-, suska-, (S) tsuska- 'stechen, stecken, stoßen'
Saam (Lapp):sâs'kâ- ~ sâs'ke- ~ -sk- (N) 'rub oneself against, move up and down (like the male deer when copulating)', saska- (L) 'springen, ein weibliches Tier bespringen', saskati- (L) 'auf jdn. losfahren, -springen; ein weibliches Tier bespringen; einen langen Sprung od. mehrere Sprünge machen'