Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\uralic\uralet
English meaning: this, that
German meaning: dieser, der, jener
Estonian: see, se 'dieser, derjenige'
K. Reshetnikov's notes: The same problem as in URAET 56: š- (< *k-?) in Kms.!
References: FUV; Budenz MUSz 805; SKES; Coll.IUrSprg. 57
Number: 60
English meaning: uncle
German meaning: Onkel
Estonian: sedi (dial.) 'Onkel mütterlicherseits' ( < Finn.?)
Saam (Lapp): čäcce -ǟʒ- (N) 'father's brother, paternal uncle, younger than the father', tjiehtjē, tjǟhtjē (L) 'Vaterbruder, Onkel väterlicherseits', čiecce (T), t́š́ieD̨t̨s̨E (Klk.), t́š́ieɔt̨t̨s̨E (Not.) 'jüngerer Bruder des Vaters'
Janhunen's version: (26) *cecä
Sammalahti's version: *cecä
References: FUV; SKES; КЭСКЯ; Paas.Beitr. 120-1; ИВПЯ 99; Collinder JukUr. 85-6; Крейнович Юкагирский язык 237
Number: 61
English meaning: to rub antlers against a tree
German meaning: das Geweih vom Bast reinigen (durch Reiben an einem Baum; vom Rentier)
Saam (Lapp): čâlǒ-, čâlâ-, t́š́ol-, čâllâ- -l- (N) 'rub the antlers against smth. to get the skin off', tjalla- (L) 'abkratzen, -schälen, abreißen (z. B. die Rinde von Zweigen, den Bast etc.), t́š́âллα- (Kld.), t́š́ɛ̮̑ллa̮- (T), t́š́ɛ̮ллα- (Ko. Not.) 'das Geweih an einem Baum u. dgl. reiben, um es vom Bast zu befreien (Rentier)' ( > Finn. kelo, kilo, keloa-, kilaa-)
K. Reshetnikov's notes: Ur. *c'- ~ *s'-
References: FUV; Paas.Beitr. 221
Number: 62
English meaning: grey
German meaning: grau
References: FUV; Budenz MUSz 321; Donn. VglWb. 677; КЭСКЯ; MSzFgrE; TESz; ИВПЯ 80
Number: 63
English meaning: wart
German meaning: Warze
Saam (Lapp): ciw'hle -whl- 'blotch' (N), t́š́i̮ш̯l̨e (Kld.), t́š́ėш̯̄l̯̄e (Ko. Not.) 'Warze'; tjåkle (Lind.-Öhrl.) 'tumor, tuber'; čikkâlâs -ss-, -s- (N) 'blotch'
Sammalahti's version: (FU?) *s'üklä
K. Reshetnikov's notes: FB doesn't distinguish Ur. *s'-, *c'- and *s-, Lapp. *c'- and Mord *s'- both may reflect Ur. *c'- or *s'-, while Mar. *š- points rather to a sibilant, i.e. to *s'- (although some cases of Mari *š- < Ur.*c'- also exist). Hun. *š- indicates Ugr. *č-, which is neither a regular reflex of *s'- nor that of *c'-. However, if we reconstruct here *s'- (or still *c'-?), it is interesting to compare this material with Sam. *kǝsǝl / *kǝsǝr 'wart' (Janh.SW 55) - with a metathesis, but absolutely regular consonant reflexes (Sam. *s < Ur. *s' or *c') not counting the variant hăsăr (< *kǝsǝr) in Tundra Nenets (instead of the isolated and phonetically problematic Selk. šɨ̄la / sēla 'wart').
References: FUV; Budenz MUSz. 357; Donn. VglWb. 602; MSzFgrE; TESz.
Number: 64
English meaning: sleigh belt
German meaning: Zugriemen des Schlittens; den Hund an den Schlitten spannen
Saam (Lapp): čâdnâ- (-n-) 'tie; bind, fasten by tying, catch and tie (reindeer)' (N), tjatna- (L) 'binden, fest-, anbinden' (L), tšɛ̮̄nnα- 'binden'
K. Reshetnikov's notes: However, I consider the final rejection of this comparison premature.
References: FUV; Paas.Beitr. 221
Number: 65
English meaning: hill
German meaning: Hügel
Estonian: sünk (gen. sünga) 'höherer Rasenhügel'
Saam (Lapp): čodne, čogne (N) 'tuber, gibbus', tjågŋē (L), 'Biegung, Krümmung, Buckel', t́š́uǝŋ͔̄gk͔ (Kld.), t́š́ŭᾰG͔̀ḱ͔E 'Klumpen, Haufen, Bündel'
K. Reshetnikov's notes: For the reconstruction variants in Ugric see Notes in UGRET 58. Despite UEW, Mar. *šuŋgǝ is likely to have another origin than Mar. Mnt. šüŋɣä (cf. Bereczki 73 vs. Bereczki 71) - see URAET 86, MARET 24.
References: FUV; MSzFgrE; TESz; Stein.Fgr.Vok. 27
Number: 66
English meaning: temporary shelter; animal burrow
German meaning: zeitweiliges Obdach; Höhle von Tieren
References: DEWO 271-2
Number: 67
English meaning: knot, bundle; to bind
German meaning: Knoten, Bündel; binden
Estonian: sõlm (gen. sõlme) 'Knoten, Schleife, Schlinge'
Saam (Lapp): čuol'bmâ -lm- 'knot' (N), tjuol'ma; tjuol'ma- 'knüpfen, knoten' (L), tšŭŏ̯l̄ma (Ko. P) 'Knoten'; tšŭŏ̯l̄mα- 'knüpfen'
Sammalahti's version: *s'olmi
References: FUV; Donn. VglWb. 706; Budenz MUSz. 373; Bár.SzófSz; MSzFgrE; TESz; EtSz; Stein.FgrVok. 47
Number: 68
English meaning: flea
German meaning: Floh
K. Redei's notes: *čo(n)c'a ist ebenso gut
References: FUV; SKES; DEWO 285; Paas.Beitr. 132; Coll.CompGr. 397, 413
Number: 69
English meaning: a k. of cutting instrument; axe, knife
German meaning: eine Art Schneidwerkzeug: Axt, Beil, Messer
Saam (Lapp): čorhko (N) 'securis cuiusmodi', t́š́o̮rRkuo̯ (Wfs.) 'Beil, große Axt'
K. Reshetnikov's notes: It is interesting to note Komi Iž. c'ukri 'schmales, langes Messer, mit dem man Löcher aushöhlt', Pc. c'ukri purt, Ud. c'ukɨr purt 'narrow long knife' (purt 'knife'), which are evidently borrowed from Khanty or Mansi.
References: Wichmann: FUF 11: 271
Number: 70
English meaning: to flow, drop, overflow
German meaning: rinnen, fliessen, triefen
Estonian: soru 'Gesurre, Geräusch vom Fließen, fließender Strahl', sori- 'rieseln, rauschen, murmeln, schwatzen' (?)
References: Donn. VglWb. 658; Bár.SzófSz; MSzFgrE; TESz; EtSz; Paas.Beitr. 143; Coll.IUrSprg. 74
Number: 71
English meaning: stomach, intestines
German meaning: Magen, Bauch, Wanst
Saam (Lapp): čoaw'je -wj- (N) 'stomach, abdomen, belly', tjåi'vē (L) 'Magen, Bauch, Wanst', či̊øvje, či̊øjve (T), čōvj (Kld.), čovj (Not.) 'Bauch, Magen' ?
References: Coll.CompGr. 401; Bakró-Nagy Uppsala
Number: 72
English meaning: tip, top
German meaning: Spitze, Gipfel
References: FUV; MSzFgrE; TESz; EtSz; Coll.CompGr. 54, 389
Number: 73
English meaning: woodworm
German meaning: Holzwurm
K. Reshetnikov's notes: Ur. *c- (Perm. *č'- ~ Ugr. *s-).
References: Donn. VglWb. 590; Budenz MUSz. 314; КЭСКЯ; Bár.SzófSz; MSzFgrE; TESz; ИВПЯ 157
Number: 74
English meaning: hill, top
German meaning: Hügel, Spitze
Saam (Lapp): čǫk'kâ -kk- (N) 'summit, mountain top', tjåhkkå (L) 'Spitze; Berg- od. Hochgebirgsgipfel', čokk (Kld.) 'Spitze' ( > Finn. dial. sokka 'kleiner Berg, bewaldete Anhöhe', Kar. č́okka 'Gipfel, Spitze')
K. Redei's notes: Zur Bedeutung des finn. Wortes vgl. finn. nokka 'Schnabel, Spitze' ~ nokkela 'listig, schlau, scharfsinnig' (Rédei).
K. Reshetnikov's notes: Irregular vocalism in OU.
References: FUV; SKES; КЭСКЯ; Coll.CompGr. 79; ИВПЯ 217
Number: 75
English meaning: to curve, bend
German meaning: sich krümmen, sich zusammenziehen
References: КЭСКЯ; MSzFgrE; TESz
Number: 76
English meaning: heap, herd
German meaning: Haufen, Schar
K. Reshetnikov's notes: It is probable that Lap. *c'orэk 'small reindeer herd' (Lehtiranta 26) should also be regarded as belonging to this etymon (with a metathesis *c'okэr > *c'orэk, which makes the comparison somewhat questionable; on the other hand, at present we are unable to suggest any alternative etymology for this Lap. word).
References: Budenz MUSz. 377; Bár.SzófSz; MSzFgrE; TESz
Number: 77
English meaning: drinking vessel made of birch bark
German meaning: Trinkgefäss aus Birkenrinde
K. Reshetnikov's notes: Ur. *ɨ in the first syllable? In Perm., -i- may be < -ɨ- (< *-u̇- < ? Ur. *-ɨ-) after *c'- (cf. development of -ɨ- in Komi and Udmurt in URAET 53 (PRMET 28)).
References: MSzFgrE; TESz
Number: 78
English meaning: narrow
German meaning: schmal, eng
Saam (Lapp): čǫp'pe -pp- (N) 'bag-shaped end of a skin rug, for putting the feet in', tjuhppa (L) (?) 'Spitze, Zipfel von kleineren Gegenständen', tjupō (?) 'in die Höhe stehend wie eine Lappenmütze', t́š́uɔ̄p(A) (T), t́š́uɔ̀p̀(A) (Kld.), t́š́uɔp̀pA (Not.) 'Innenteil des Bootes; Sackbeutel; Fußsack der Felldecke' ? [tjuhppa etc. - rather to *ćuppV 'tip']
K. Reshetnikov's notes: Of course, *s'-!
References: Budenz MUSz. 317; Donn. VglWb. 749; SKES; КЭСКЯ; MSzFgrE; TESz
Number: 79
uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-redei,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-redei,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-reshet,uralet-lit,
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
87449217758576
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov