Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\uralic\uralet
Number: 880
Proto: *sajV(-kV)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: snow shoe, ski
German meaning: Schneeschuh; Schneeschuh od. Ski laufen
Saam (Lapp): čuoi'gâ- -ig- (N) 'ski', tjuoi'ka- (L) 'Ski fahren, Ski laufen', t́š́ì̮ī̯gka̮- (T), t́š́ùi̯gkα- (Kld.), t́š́ŭŏī̯gk̄α- 'Schneeschuh laufen, Ski laufen'
Mansi (Vogul): taj- (T), tajelaχt-, tajlākt- (P), toj- (N) 'Schneeschuhe laufen'
Nenets (Yurak): taje (Sjo.), tad́eʔ (Lj.) 'Sohlenleder des Skis'
Selkup: takeš, tāŋe̮š (Ta.), take̮š, tai̮še ~ tais (Ty.), taŋi̮s, -i̮š 'Schneeschuh'
Kamass: tejme 'Schneeschuh (unten mit Fell versehen'
Number: 881
Proto: *saɣe
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to obtain, come, arrive
German meaning: kommen, ankommen, anlagen, erreichen
Finnish: saa- 'bekommen, erhalten; bringen; kommen, ankommen', saakka 'bis, von...an', saapu- 'ankommen, anlangen'
Estonian: saa- 'bekommen, erlangen, empfangen; schwanger werden'
Saam (Lapp): sākki̊- (T), såkke- (Kld.) 'anschaffen, fangen; gebären, zeugen' ( ? < Finn.)
Mordovian: sa- (E), saje- (M) 'kommen, ankommen', saje- (E), śävo-, śavo-, sävo- (M) 'nehmen; bekommen, erhalten'
Mari (Cheremis): šo- (KB), šu- (U B) 'kommen, erreichen; bekommen; reifen', šumeš (U B) 'bis, bis zu'
Komi (Zyrian): su- (S V) 'antreffen, erreichen; überraschen, sich ereignen' ( > Mansi TJ 'sich ereignen, werden')
Nenets (Yurak): täewā- 'ankommen; erreichen; hinbringen'
Enets (Yen): tae- (Ch.), toe- (B) 'erreichen'
Nganasan (Tawgi): t́û'a- 'erreichen'
Kamass: tu- 'zum Ziele kommen, anlangen'
Sammalahti's version: FP *se"xi-
Number: 882
Proto: *sala
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to hide, steal; thief
German meaning: verstecken, verhehlen, stehlen; Dieb
Finnish: sala 'Geheimnis, Heimlichkeit', salaa 'heimlich, verstohlen', salaa- 'verheimlichen, verhehlen'
Estonian: sala 'Heimlichkeit, Geheimes', salaja 'heimlich, verstohlen, verborgen', salasta- 'verheimlichen'
Saam (Lapp): suolâ -llâg- (N) 'thief, thievish', suoladi- 'steal, go stealthily'; suola (L) 'Dieb', suollēt 'im geheimen', suolāti- 'stehlen'; sī̊l (T), sūĺ (Kld.), suoĺ (Not.), sul (A) 'Dieb', si̊ølane- (T), suølne- (Kld.), sualē- (Not.) 'stehlen'
Mordovian: sala- (E M) 'stehlen, wegstehlen'
Mari (Cheremis): šolǝ̑ (KB) 'Dieb', šolǝ̑p (U) 'heimlich', šolǝ̑šta- (KB), šolšta- (U) 'stehlen'
Khanty (Ostyak): totmaχ (DN), lalmaχ (O) 'Räuber (DN), Vielfraß (O)', li̮lǝɣ (V), ji̮lǝɣ (Vj.) 'heimlich, verstohlen', lalǝm- (V), jalǝm- (Vj.), totǝm- (DN), lalǝm- (O) 'stehlen'
Mansi (Vogul): tūli (N) 'verbergend, versteckend', tōlmǝk (TJ), tulmǝχ (KU), tulmǝk (P), tūlmaχ (Sö.) 'Dieb', tōlmā.nt- (TJ), tulmǝnt- (KU), tulmt- (P), tūlmant- (So.) 'stehlen'
Nenets (Yurak): tāĺe- 'stehlen'
Enets (Yen): tali- (Ch.), tare- (B)
Nganasan (Tawgi): tolar-
Selkup: teli̮- (Ta.), te̮lti̮- (Tur.), tuel- (Ke.)
Kamass: tholi 'Dieb', tholer- 'stehlen'
Janhunen's version: (10) *sala
Sammalahti's version: *sala
Addenda: Koib. толе 'Dieb'; Mot. teler- 'stehlen'
Yukaghir parallels: Yuk. olo- 'stehlen', olol 'theft' ?
Number: 883
Proto: *salkV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to stand
German meaning: stehen
Mari (Cheremis): šalɣ- (KB), šoɣ- (U B M) 'stehen'
Udmurt (Votyak): si̮l- (S), sǝ̑l- (K) 'stehen, stehenbleiben', sị̑lị̑-(G) 'stehen', sult- (S) 'stehen, aufstehen', sultị̑- (G) 'aufstehen'
Komi (Zyrian): sulal- (S), suva.v- (P) 'stehen', sula.l- (PO) 'stehen; kosten'
Hungarian: áll- 'stehen, stillstehen; feststehen, gelten'
Sammalahti's version: FP *se"lkV-
Number: 884
Proto: *saŋća
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to stand
German meaning: stehen
Finnish: seiso-, seise- 'stehen' ( > Saam. S sĕ̯ä.jsàši̮-)
Estonian: seisa- (dial. saisa-, säisä-, sõisa-) 'stehen, bleiben'
Saam (Lapp): čuoǯ'ǯo- -ǯǯ- (N) 'stand, stand unused', tjuodtjō- (L), čîøńča- (T), čuońče- (Kld.), čuečče- (Not.), čoańč- (A) 'stehen'
Mordovian: śt́a- (E M) 'aufstehen'
Mari (Cheremis): sǝnze- (KB), šińće- (U B) 'sitzen, stehen', sǝnzä- (KB), šińća- (U B) 'sich setzen'
Komi (Zyrian): siʒ́- (I) 'sich niederlassen', (Skr.) 'сидеть'
Khanty (Ostyak): li̮ńt́- (V), ji̮ńt́- (Vj.), t́ońt́- (DN), laś- (O) 'zum Stehen bringen, aufstellen'
Mansi (Vogul): tōńć- (TJ), tuńś- (KU P) 'stehen', toćt- (TJ), tūśt- (KU So.), tuśt- (P) 'stellen, setzen'
Sammalahti's version: *s'ans'a (*s'!)
Number: 885
Proto: *sapśV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: net needle
German meaning: Netznadel; Spule, Weberspule
Saam (Lapp): tjuopsem (S) 'furca', čuopsem (N) 'bifurcum ferreum'
Mari (Cheremis): šapš (KB), šopš (U B), sops (M) 'Spule, Weberspule', šapš (V) 'Netznadel', šapša- (V), šopša- (U B) 'haspeln'
Khanty (Ostyak): săwǝs- (V), supǝs (DN), sopǝs (O) 'Netznadel'
Mansi (Vogul): tās (TJ), tōs (KU), tos (P) 'kleiner Stecken, womit Netze gestrickt werden'
Sammalahti's version: *sops'i
Number: 886
Proto: *sarka
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: branch, fork
German meaning: Zweig, Gabel
Janhunen's version: (5) *sarka
Sammalahti's version: *sarka
Number: 887
Proto: *säće
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: sister (of father or mother)
German meaning: Schwester (des Vaters od. der Mutter)
Estonian: (sõtse 'Großtante; Schwester' - rejected by Redei)
Saam (Lapp): siessa -s- (N) 'father's sister, paternal aunt', siessā (L) 'Vaterschwester', sīsse (T), sīss (Kld.), siess (Not.) 'Vaterschwester od. ältere Schwester der Mutter'
Komi (Zyrian): soć (S Peč. SO) 'Schwester'
Khanty (Ostyak): śaśǝ (Ni.), śȧśi (O) 'jüngere Schwester der Mutter od. des Vaters'
Mansi (Vogul): ćićǟ (TJ), śāś ēkoa (So.) 'Großmutter'
Number: 888
Proto: *säćV (*sećV) ?
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: thin fibre
German meaning: feine (Hanf- od. Flachs-) Faser
Saam (Lapp): (sauč (S) 'Strick, Seil, Zaum aus Hanf' - rejected by Redei)
Komi (Zyrian): se̮ʒ́ (S P) 'die beste Sorte der Hanf- od. Flachsfasern', (Wied.) se̮ʒ́, soʒ́ 'Faser, Faden, Hede, Werg' ?
Hungarian: szösz 'Werg, Hede' ? (can be < Chuv. śüś)
Selkup: (N hač, NP sāču, Ke. sācu 'Brennessel, Hanf' - rejected by Redei)
Number: 889
Proto: *säje
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: pus; to rot
German meaning: Eiter, Fäulnis; eitern, verfaulen
Saam (Lapp): sieggjâ -j- (N) 'matter (in a boil, wound), siedja (L) 'Eiter (in Wunden, Geschwüren)', sijj (T), sījj (Kld.), siejj (Not.) 'Eiter, Eitergeschwulst'
Mordovian: sij, si 'Eiter'
Mari (Cheremis): šü (KB U), šüj (B), śüj (M)
Udmurt (Votyak): śis (S G) 'verfault, vermorscht, Fäulnis', śiśmị̑- (G) 'verfaulen'
Komi (Zyrian): siś (S P PO) 'verfault; Fäulnis'
Khanty (Ostyak): lö̆j (V), jö̆j, ö̆j (Vj.), tĕj (DN) 'Eiter', lij- (O) 'eitern; sauer werden'
Mansi (Vogul): säj (T P), sǟj (KU), saj (So.) 'Eiter', sǟj- (P) 'verfaulen'
Hungarian: ev, év (dial.) 'Eiter'
Nenets (Yurak): ćīm- (O) 'faul, morsch, sauer werden'
Enets (Yen): t́ībā (Ch.) 'sauer', t́īme- 'sauer werden'
Nganasan (Tawgi): t́īmiʔe- 'sauer, faul werden'
Selkup: teé (Ta.), tê (NP), té (N) 'Eiter', temb- (Ke.)
Kamass: teʔ-
Janhunen's version: (87) *sexji
Sammalahti's version: *sexji
Addenda: Koib. тепля
Number: 890
Proto: *säle (*sälke)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to sit (down, on), get in
German meaning: sich (in etw., auf etw.) setzen, einsteigen
Finnish: (säly 'Schulterbürde, dial. sälä; sälyttä- 'aufbürden' - rejected by Redei)
Saam (Lapp): (sälket (S) 'conscendere in littus' - rejected by Redei)
Komi (Zyrian): se̮l- (Lu.) 'sich erkühnen, wagen', se̮l-, se̮v- (V) 'sich setzen, sich hineinsetzen, sich aufsetzen, einsteigen'
Khanty (Ostyak): jel- (Vj.), tet- (DN), lel- (O) 'sich setzen (in ein Boot, aufs Pferd)
Mansi (Vogul): tǟl- (TJ), tɔ̄̈l- (KU), tāl- (P So.)
Hungarian: ell- (altung.) 'aufs Pferd od. auf den Esel steigen'
Nenets (Yurak): t́ī- 'sich setzen (in den Schlitten, in das Boot)
Nganasan (Tawgi): tiaji, t́iiʔem
Selkup: ti- (Ta.)
Kamass: ši- 'sich setzen, sich aufs Pferd setzen'
Sammalahti's version: FU *sälä- (mit rejected Fi)
Number: 891
Proto: *säŋe
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: air
German meaning: Luft
Finnish: sää 'Witterung'
Saam (Lapp): (šaññ (T), šøññ (Kld. Not.) 'Wetter' - rejected by Redei)
Komi (Zyrian): si̮ned (Pr.), si̮ne̮d (V) 'nach einem Feuer wie blaue Luft schwebender Rauch; Ausdünstung bei heißem Wetter, warmer Dampf', si̮ne̮d, si̮nad 'air' (P)
Hungarian: ég (acc. eget) 'Himmel; altung. Luft'
Sammalahti's version: *säŋi
Number: 892
Proto: *säŋkV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: wooden nail, peg
German meaning: Holznagel, Keil, Pflock
Finnish: (sänki 'Stoppel' - rejected by Redei)
Saam (Lapp): sag'ge -gg- (N) 'pin, peg', saggē (L) 'Stäbchen, Splitter, Stift', saiñke (T) 'Pflock, Zwecke'
Mari (Cheremis): (šäŋge, šäŋɣǝ (KB) 'dürrer Ast eines Strauches' - rejected by Redei)
Khanty (Ostyak): lö̆ŋk (V) 'Keil', jö̆ŋk (VK), лȯ̆ŋk (Mj.), tŏŋk (DN), luŋk (O) 'Holznagel; Keil' ?
Hungarian: ék (acc. ékët) 'Keil'
Number: 893
Proto: *säppä
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: gall
German meaning: Galle
Finnish: sappi (gen. sapen) 'Galle'
Estonian: sapp (gen. sapi)
Saam (Lapp): sap'pe -pp- (N), sahppē (L), sāihpe (T), sāihp (Kld. Not.) 'Galle', seppøin (A)
Mordovian: sepe (E), śäpä (M) 'Galle'
Udmurt (Votyak): se̮p (Wied.), sep (S), sup (S), śep (Uf.)
Komi (Zyrian): se̮p (S P), sȯp (PO) ( > Khanty O siw 'Galle (des Fisches, des Wildes)'
Mansi (Vogul): tǟp (TJ) 'Galle', tɔ̄̈p (KM), tāp (P) 'Galle des Bären', tāp (N)
Hungarian: epe (acc. epét) 'Galle'
Sammalahti's version: *säppä
Number: 894
Proto: *säpV (*šäpV) ~ *täpV
English meaning: squirrel
German meaning: Eichhorn
Mansi (Vogul): mā-tapriś (N) 'Maus; Maulwurf', (Sy.) 'Maus (in den Märchen)'
Hungarian: evet 'Eichhorn' ?
Selkup: täpäk (TaU. Ty.), täpäŋ (TaM), tēpeq (Tur.)
Number: 895
Proto: *särkä
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: a k. of fish
German meaning: eine Fischart, ? Leuciscus rutilus; ? Acerina cernua
Finnish: särki (gen. särjen) 'Plötze, Rotauge; Leuciscus rutilus' ( > Saam. N sǣrgi 'roach; Leuciscus rutilus', sier'ka (L) 'Plötze, Blei, Leuciscus rutilus')
Estonian: särg (gen. särje, särä) 'Rotfeder; Leuciscus rutilus'
Mordovian: ser'ge (E), śär'gä (M) 'Rotauge; Cyprinus rutilus'
Mari (Cheremis): šereŋɣǝ (U), śerenɣǝ (M) 'Rotauge; Leuciscus rutilus', šereŋɣǝ (B) 'Plötze'
Khanty (Ostyak): lärǝɣ (V), järǝɣ (Vj.), tȧrǝ (DN), lȧr (O) 'Kaulbarsch'
Mansi (Vogul): tǟrǝw (TJ), tɔ̄̈rǝj (KU), tārǝɣ (P), tārka (So.) 'ерш; Acerina cernua'
Number: 896
Proto: *särV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: vein, sinew, root
German meaning: Ader, Faser, Wurzel
Mari (Cheremis): šär (KB), wür-šer (U B) 'Blutader'
Udmurt (Votyak): vir-ser (S), ver-ser (K) 'Ader'
Khanty (Ostyak): ler (V) 'Strich; Rinne', jer (Vj.) 'Streifen, Strich', ter (DN) 'Faser', ler (O) 'Wurzelfaser' ( > Komi I Ob ler 'коренья кедра для связки верши из ранок')
Mansi (Vogul): tǟr (TJ), tɔ̄̈r (KU), tār (P So.) 'Wurzel'
Hungarian: ér (acc. eret) 'Ader'
Sammalahti's version: *särä + FP *serV (mit Lp)
Yukaghir parallels: larχu 'Wurzel'
Number: 897
Proto: *sätV, *šätV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to scoop, take out
German meaning: (aus dem Topf, Kessel) schöpfen; herausnehmen
Khanty (Ostyak): jät- (Vj.), лȧt- (Trj.), tȧt- (Kam.), tat- (Ni.) 'aus dem Kochtopf schöpfen (Fische, Fleisch)', (Trj.) 'auch Suppe'
Nenets (Yurak): t́edā- 'aus dem Topf, Kessel nehmen (Fleisch, Fisch), aus dem Wasser ziehen'
Enets (Yen): teria- (Ch.), tedia- (B) 'Fleisch aus dem Kessel nehmen'
Nganasan (Tawgi): t́adi- id.
Selkup: titi̮- (Ta.) 'herausziehen, herausnehmen'
Number: 898
Proto: *säwnä
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: a k. of fish
German meaning: eine Fischart
Finnish: säynäs (gen. säynään), säynäjä 'Kühling; Cyprinus Idus'
Estonian: säinam (gen. säinama), säinas (gen. säina) 'Dickfisch; Cyprinus idus Pall., Leuciscus Ieses'
Saam (Lapp): sēuna, seu'na, siuna (L) 'Aland, Rohrkarpfen (Weißfischart); Leuciscus idus', sivn (gen. sivneɣ) (T Kld.) 'Kühling'
Mordovian: seńej, (M) śeńi, śeńä 'eine Art Fisch (wahrsch. eine Cyprinus Art)'
Udmurt (Votyak): son (URS) 'голавль', son-č́ori̮g (M) 'Cyprinus idus'
Komi (Zyrian): si̮n (S P) 'Kühling, Rohrkarpfen; Leuciscus idus'
Hungarian: őn 'Kühling, Schied, Aspius rapax, Aspius aspius; dial. Leuciscus rutilus, Alburnus lucidus'
Sammalahti's version: *säwni
Number: 899
Proto: *sejpä
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: tail (not birds')
German meaning: Schwanz (nicht bei Vögeln)
Saam (Lapp): sæi'be -ib- (N) 'animal's tail (but not of a reindeer, sheep, goat)', sei'pē ~ säi'pē 'Schwanz, Schweif (nicht kurz wie beim Rentier)', siejpe (T), siejp (Kld.), sejp (Not.) 'Schweif, Schwanz'
Nenets (Yurak): täewa (O) 'Schwanz (nicht bei Vögeln)'
Nganasan (Tawgi): tǝjbu
Kamass: ćīma, ćǝma 'Schwanz'
Addenda: Koib. тыйма; Mot. дайба; Karag. taibaschta 'lepus alpinus'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-man,uralet-nen,uralet-slk,uralet-kam,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-kom,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-kam,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mar,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-slk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-mar,uralet-khn,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-man,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-man,uralet-ugr,uralet-slk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-khn,uralet-man,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-khn,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-nga,uralet-kam,uralet-add,
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
43508316404891
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov