Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Уральская этимология :

Новый запрос
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20
\data\uralic\uralet
NUMBER: 1060
PROTO: *temV
PRNUM: PRNUM
MEANING: full; to fill, stuff
GERMMEAN: voll; stopfen, füllen
MAR: temǝ (KB), teme (B) 'voll', teme- (KB U B) 'füllen, sättigen', temä- (KB), tema- (U B) 'voll werden, satt werden, sich füllen; zunehmen'
UGR: töm-, (veralt.) tëm- 'stopfen; (veralt., dial.) beerdigen', temet- 'beerdigen, begraben, bestatten'
NUMBER: 1061
PROTO: *tenV
PRNUM: PRNUM
MEANING: price
GERMMEAN: Preis, Wert
UDM: dun (S K G) 'Wert, Preis, Zahlung'
KOM: don (S P PO) 'Preis, Wert, Bezahlung; Perle' ( > Khanty O tun 'Perle')
KHN: tän (V), tȧn (DN), tan (Ni.) 'Brautgeld', tin (V DN O) 'Preis, Kopfgeld (für eine Frau)'
MAN: tin (KU P So.) 'Preis'
NUMBER: 1062
PROTO: *teppV
PRNUM: PRNUM
MEANING: dense
GERMMEAN: dicht
UDM: tupi̮t (S) 'passend, gebührend, gehörig, angemessen', tupal- (S G) 'passen, angemessen sein; sich verbessern'
KOM: top (Ud. P) 'dicht, fest, eng; richtig, pünktlich, genau', topi̮d (S), topi̮t (P) 'eng, dicht, fest; stark, kräftig', topal- (S), topav- (P), topal- (SO) 'dicht, fest werden, eng werden, dicht angedrückt werden'
UGR: több 'mehr', többi 'andere, übrige'
NUMBER: 1063
PROTO: *terä
PRNUM: PRNUM
MEANING: blade, tip
GERMMEAN: Schneide, Spitze
FIN: terä 'Schneide, Schärfe, Spitze, Gipfel'
EST: tera
SAA: dærre -ǣr- (N) 'edge-side, the whole of the thin part of an axe', tierre (T), tieirr (Kld. Not.) 'Klinge (eines Messers)'
MAR: ter (KB), tür (U B) 'Schneide'
UDM: tir (S G), ter (K) 'Axt, Beil'
UGR: tőr 'Dolch; (veralt.) 'Schwert; Pfrieme'
NUMBER: 1064
PROTO: *terV
PRNUM: PRNUM
MEANING: to go in, find place
GERMMEAN: Raum od. Platz haben od. finden, hineingehen
UDM: ter- (S), terị̑- (G), teri̮- (J) 'Raum finden, Platz haben, hineingehen'
KOM: te̮r- (S P), tȯr- (PO) 'Raum od. Platz haben od. finden, hineingehen'
UGR: tér- (dial.) 'Raum, Platz haben, finden, hineingehen'
SAMM2: *tirä-
NUMBER: 1065
PROTO: *tewä
PRNUM: PRNUM
MEANING: elk, deer
GERMMEAN: Elentier od. Rentier
FIN: teva 'männliches Elentier', tevana, tevane (gen. tevaneen) 'weibliches Elentier' ( ? > Saam. S tievona, tiȧvona 'Elentierkuh', dævĕnĕ 'moose cow') ?
UGR: tehén, dial. tehen, tején 'Kuh, (veralt.) Rind' ?
NEN: tī (O) '(zahmes) Rentier'
ENC: tia, tyjæ 'Rentier'
NGA: tâ
KAM: tägö, (tho - rejected by Redei)
ADD: Taig. tagoe, tägä
NUMBER: 1066
PROTO: *tijä
PRNUM: PRNUM
MEANING: narrow
GERMMEAN: eng, schmal
MRD: t́eja (E), t́äjńä (M) 'eng, schmal' ?
NEN: tīje (O) 'schmal' ?
ENC: tīja 'eng' ?
SLK: tetjekal (Čl. OO) ?
NUMBER: 1067
PROTO: *tiŋe (*tüŋe)
PRNUM: PRNUM
MEANING: end of trunk, thick end of tree
GERMMEAN: Stammende, dickes Ende des Baumes
FIN: tyvi (gen. tyven) 'Stammende, Baumstamm, dickes Ende', dial. tykö, tüö, tüä, tüke, tühö, tüjö 'nach, zu', tykönä 'bei, an, neben'
EST: tüvi (gen. tüve) 'unteres, dickes Ende (eines Stammes od. Stengels)', tüü 'dickeres Ende des Stammes od. Stengels, Stumpf, Stoppel'
MRD: t́ejs (M) 'in die Nähe, zu', t́ejsa (M) 'in der Nähe, neben, bei', t́em, t́eń, t́eńiń (E), t́ejeń (M) 'mir', t́et́, t́eńt́, t́eńet́ (E), t́et́, t́ejet́ (M) 'dir'
MAR: tǝŋ (KB), tüŋ (U B) 'Stammende, dickes Ende eines Baumes; Anfang, Grund'
UDM: diŋ, diń (S K), di̮ń (G) 'unterer, dicker Teil des Baumstammes, der dicke Wurzelstamm mancher Pflanzen'
KOM: din (S), di̮n (P) 'dickes Ende (des Baumes)', dini̮n (S), dinø.n (PO) 'bei, an'
KHN: tő (acc. tövet) 'Stamm, Stock; Wurzel, Ansatz', (case suffix) -től, -tól 'von'
NEN: (ta-sīʔ 'abwärts', tanen 'von unten' - rejected by Redei)
ENC: (tabo, taima 'Baumstamm' - rejected by Redei)
NGA: (tofi 'Baumstamm' - rejected by Redei)
SLK: (tab, tava 'Baumstamm' - rejected by Redei)
KAM: (tavu 'Baumstamm'; theže 'hinunter' - rejected by Redei)
SAMM2: *tüŋi
NUMBER: 1068
PROTO: *tire (*türe)
PRNUM: PRNUM
MEANING: full
GERMMEAN: voll
FIN: tyrehty- 'stocken, sich stauen, gehemmt werden', tyrmä 'steif, starr, unbiegsam', tyrnä 'gespannt, streng, hart', tyrty- 'bis zum Ekel satt werden', tyrtty- 'übersatt werden' ?
EST: türn (dial.) 'unanständig (vom Menschen), türnis (dial.) 'aufrecht, sich in hervorragender Stellung befindend' ?
SAA: dârrâ- (N) 'steif werden, erstarren, hart werden', tɛ̮̄rra- (Ko. P), tɛ̮rra- (Kld.) 'dicht werden (ein spack gewordener Gegenstand im Wasser)'
UDM: ti̮r (S), tǝ̑r (K), tị̑r (G) 'voll, Fülle', ti̮r- (S), tǝ̑r- (K), tị̑rị̑- (G) 'füllen; voll werden; satt werden', ti̮rmi̮- (S M), tǝ̑rmǝ̑- (K) 'voll werden'
KOM: ti̮r (S P), tør (PO) 'voll', ti̮r- (S P), tør- (PO) 'voll, gefüllt werden, sich füllen', ti̮rmi̮- (S P) 'ausreichen, genügen, genug sein' ( > Khanty DN tĕrǝm-, Kaz. tărǝm- 'genügen, sich füllen')
SLK: tiir (NP) 'voll, Füllung', tiir- (B Ke. OO) 'füllen', tīrti̮- (Tur.) 'füllen'
NUMBER: 1069
PROTO: *tisV
PRNUM: PRNUM
MEANING: tent roof made of birch bark
GERMMEAN: Zeltdecke aus Birkenrinde
KOM: tisa, tiska 'Birkenrinde zum Dachdecken' ?
NEN: ćet (S), ćeʔ (P) 'Zeltdecke aus Birkenrinde'
KAM: tē̮ʔ, tē̮ 'Zelt aus Birkenrinde'
NUMBER: 1070
PROTO: *titkV (*tütkV)
MEANING: to spread
GERMMEAN: spannen, ausspannen
MRD: t́et́ke- (E) 'раскрыть, расправить, растянуть', t́et́kse- (E) 'windeln; in den Rahmen spannen', t́et́keme 'Windel, Wickelband, Rahmen'
MAR: tütka- (B) 'ausspannen (Vorhang, Zelt, Hasennetz)'
KHN: tĕwǝt- (DT) 'zum Trocknen ausspannen'
NUMBER: 1071
PROTO: *tiwä ( ~ -ne)
PRNUM: PRNUM
MEANING: calm, quiet
GERMMEAN: still, ruhig (>FW tief)
FIN: syvä 'tief' ( *süvä-ne > Saam. N sâvo -vvun- 'smoothly flowing stretch of water in a big river', L savō(i), savōn, savvun 'Strecke ruhigen Wassers', Ko. P sā̮va 'Stillwasser zwischen zwei Stromschnellen'), syvyys 'Tiefe, Schlund', syvänne 'Vertiefung, Einsenkung', suvanto (dial. syväntö, syventö) 'ruhig fließendes Wasser'; tyven (gen. tyvenen) 'ruhig, still; stilles Wetter, stille Luft', tyyni (gen. tyynen) 'ruhig; Windstille'
EST: sügav (gen. sügava), dial. süva, süvä 'tief; Tiefe'; tüve 'still, ruhig', tüvene (gen. tüvese)
SAA: dâvve -v- 'the water far out, deep water; deep part of the river; north', dâvvani- 'get farther out from the shore; set out on a long journey', dâvven 'down by the sea, from down by the sea; in the north, from the north' (N), tavvēn 'im Westen; draußen auf dem See od. Fluß', tavās 'hinaus auf den See; näher zum Feuer (im Zelt)' (L), taivve (T), tøivv (Kld.) 'die Meerestiefe', taivven (Kld.), tø̄vas (Not.) 'weit vom Ufer', tavval (Not. A) 'Norden'
MAR: tü-l (KB), tüjü̆-l (M) 'das Äußere, außen-', tünǝ (KB), tünö (U) 'außerhalb, außen', tüɣǝ, tüän (KB), tüɣö, tüɣan, tüan (U), tüjän (B) 'hinaus, heraus', tünö (B) 'draußen', tüjǝ̑ć 'von außen', tüɣö 'aus'
KOM: teɣǝn (V), tewǝn (DN O) 'still, ruhig', tȧ̆ɣoǝn лȧɣǝл (Trj.) 'bei windigem Wetter auf offenem Wasser in der Ferne sichtbare stille Fläche'
MAN: tüwē.t́ (TČ), tǟwǝt (KU), tawant (So.) 'ruhig, still'
SAMM2: *tiwä
ADD: Liv. te̮và, dial. tivà, tüvà 'tief, weit nach innen', te̮'uvǝ̑ mō̮lǝ̑ 'weit ins Land'
NUMBER: 1072
PROTO: *to
PRNUM: PRNUM
MEANING: that
GERMMEAN: jener
FIN: tuo, dial. toi 'jener, der (da)', tuonne 'dorthin, dahin', tuossa, tuolla 'da, dort' etc.
EST: too 'der, jener'
SAA: duo-t 'that over there', dǭ '(far) over there', dǭ-t 'that one far away over there' (N), tuot 'jener, der dort' (L), tuitte (T), tutt (Kld.), tuht (Not.) 'jener'
MRD: tona (E M) 'jener', toso (E), tosa (M) 'dort; dann', tozo (E), toza (M) 'dorthin, dahin', tuva (E M) 'dort (vorüber)'
MAR: tǝ (KB), tu (U) 'jener', tǝδǝ (KB), tuδo (U) 'jener, er', tuδo, tu (B) 'er, es', tǝš, tǝške (KB), tuš, tuško (U) 'dahin, dorthin'
UDM: tu (S) 'jener', tu-pala 'hinüber'
KOM: ti̮ (S) 'jener', ti̮n (Ud.) 'da, dort', to̯-lun (SO) 'вчера', tu.ńʒ́i (PO) 'neulich', tu (altsyrj.) 'jener'
KHN: tom, tomi̮ (V) 'jener', tŏm, tŏmǝ (DN) 'jener dort', tăm, tŏm (O) 'jener, der', tŏt (Vj.) 'da(mals)', tŏttǝ (DN), tota (O) 'da, dort', tŏɣi̮ (V), tŏχĭ (Kaz.) 'dorthin, hinaus'
MAN: tåt, tåtė 'jener', t́üt́ (LU) 'dort', t́ū (LU LM) 'dorthin', t́ūl (LM) 'von dorther', tot (So.) 'dort', ton (KU P), tōn (LO) 'jener, der', tow (KU P), tuw (So.) 'dorthin', tat (KU) 'dort', tant (TJ), tōnt (KU) 'deshalb', tamǝ.ŋ 'solcher', towl (KU KO P), tūl (VS), tuwl (So.) 'von da, von dort'
UGR: tahát (altung.) 'da, darum', távol 'weit, fern', tehát 'also, daher', tova 'fort, hinweg', túl 'jenseits, über'
NEN: tāki (O) 'jener', tājʔ (O) 'dorthin', tāīna 'dort' tańāʔ 'dahin' [cf. *ta]
ENC: toleoʔ (Ch.), toĺiojuo (B) 'hierher', tone, tonne 'da', tohonô 'dieser dort', toĺe (Ch.), toreʔ (B) 'so'
NGA: (same as in *ta)
SLK: to, tona (Ta.) 'dieser (dort), andere, jene', too (Ta. Ke.) 'прочь, вон', tó (N) 'dorthin, fort, weg', tō (Tur.) 'in die Seite' [other reflexes given = *ta]
KAM: di, dǝ 'der, er', dī̮bǝ̑r 'dorthin', diʔǝn, diɣin, digin 'dort'
YUK: taŋ 'that', tuŋ 'this'
NUMBER: 1073
PROTO: *tojV
PRNUM: PRNUM
MEANING: birch bark
GERMMEAN: Birkenrinde
UDM: tuj (S G), tu̇j (K) 'Birkenrinde', tuji̮s (S M) 'Schachtel von Birkenrinde' ( > Mari U tujǝ̑š, B tüjüs, M tüjüś)
KOM: toj (altsyrj.) 'береста', tů.jis (PO) 'бурак' (altsyrj. *to̯jis > Russ. ту́ес, ту́ис, ту́яс > Finn. dial. tujainen 'kleinere Flasche von Birkenrinde', dial. tujassu, tuijusa, tuijutsa, Saam. Not. tujas, Kld. tùjas, tùi̯jas, T ti̮i̯`s, Mari tujs; Komi or Russ. > Khanty V tujǝs, C tüjǝs, O tujes, Mansi So. tujǝs; Mansi > Nen. O tujos)
NEN: täe 'Birkenrinde; Zeltdecke aus Birkenrinde'
ENC: tē (c̣ɦ.), te (B) 'Birkenrinde'
NGA: t́ie
SLK: tö́ (Ta.), twé (Ke.), tye (NP), tjye (Čl. OO), tȫ (Tur.)
KAM: šo ?
JANH: (119) *tu/oji6
SAMM2: *tu/oji6
ADD: Koib. тоё 'чашка'
NUMBER: 1074
PROTO: *tojV
MEANING: to push, stick into
GERMMEAN: stossen
UDM: tuj- (S), tu̇j- (Uf.) 'stecken, hineinstecken' ?
KOM: toj- (Lu. Ud.), tu̇.j- (PO) 'zerstoßen, stampfen, stoßen, schieben' ( > Mansi So. tuj- 'stoßen, stampfen' ?
UGR: tol- (veralt. toly-, dial. toj-) 'schieben, rücken, stoßen', tosz- (veralt.) 'zusetzen, veralt., dial. stoßen', ? toj- 'Eier legen'
NUMBER: 1075
PROTO: *toɣe
PRNUM: PRNUM
MEANING: to bring, give
GERMMEAN: bringen, holen, geben
FIN: tuo- 'holen, bringen, herbringen'
EST: too-, tuu- 'holen, bringen, herbeibringen'
SAA: tŭ͔ŏ͔kkɛ̮- (Wfs.) 'verkaufen', duok(ǝ- (S) 'vendre' ?
MRD: tuje-, tuvo- (E), tuje-, tu- (M) 'bringen, holen'
KHN: tu- (V DN O) 'holen, bringen'
MAN: tōl- (TJ), tūl- (KM LU So.) 'holen', tūl- (P) 'bringen, führen, tragen' ? (if not < *soŋe)
UGR: toj- 'Eier legen' ? (cf. *tojV; if not < Turk.)
NEN: tā- (O) 'geben, bringen'
ENC: tera- (Ch.), teda- (B) 'bringen, holen'
NGA: tāda'a-, tatujua- 'bringen, holen'
SLK: tatti̮- (Ta.), tanna- (Ke.), tăd́a- (N) 'tragen, liefern; bringen', taatara- (NP) 'holen'
KAM: det-, tet- 'bringen, geben'
SAMM2: FU *toxi-
YUK: tadi 'geben'
NUMBER: 1076
PROTO: *tokta
PRNUM: PRNUM
MEANING: diver, a k. of duck
GERMMEAN: Taucher, Seetaucher; Colymbus arcticus
FIN: tohtaja, tohtava 'Winterente; Colymbus arcticus, Fuligula glacialis' ? (possibly < Saam.; > Saam. Suj. toHtaja)
EST: dǫvtâ -k'tâg- (N) 'black-throated diver; Colymbus arcticus', tovt (gen. toχteɣ) (T Kld.), toχtiɣ (Not.) 'Tauchervogel'
MAR: toktǝ̑-lŭδŭ 'Seetaucher; Columbus arcticus'
KOM: tokti̮ (Ud.)
KHN: tăɣtaŋ (V), taχtǝŋ (DN) 'colymbus'
MAN: tɛ̮tkā (TJ), tāχt (KU), takt (P), tāɣt (So.) 'Colymbus arcticus'
SAMM2: *ti6ktV
NUMBER: 1077
PROTO: *tońćV, ? *sońćV
MEANING: worm
GERMMEAN: Wurm
MAN: tańś (TJ), tońś (KU), tōńś, tuńś (P) 'Wurm'
ADD: Lüd. t́š́üňd́ž́, t́š́ündž́ü 'Angelwurm, Regenwurm' ?; Veps. tšonžud 'Fischköder'
NUMBER: 1078
PROTO: *toŋV (*taŋV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to swell
GERMMEAN: (auf/an)schwellen
KOM: dundi̮- (S), tundi̮- (P), dundi- (PO) 'schwellen (vom Magen)' ?
KHN: (tĕŋǝrt- 'pressen; drücken' - rejected by Redei)
MAN: (taŋert- 'drücken' - rejected by Redei)
UGR: dagad- '(auf)schwellen', dagaszt- 'schwellen; kneten'
NUMBER: 1079
PROTO: *toprV, *tokrV, *toŋrV
MEANING: to dig
GERMMEAN: graben, wühlen
FIN: touri- 'graben, wühlen mit der Hand, umrühren', töyri-, töyrää- 'wühlen, aufgraben' ?
UGR: túr-, dial. dúr- 'graben, wühlen, schürfen' ?
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mar,uralet-udm,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-kam,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-nen,uralet-enc,uralet-slk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-slk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-kom,uralet-nen,uralet-kam,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-khn,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mar,uralet-kom,uralet-man,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-samm2,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mar,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-man,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-ugr,
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
691889916763
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов