Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Уральская этимология :

Новый запрос
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50
\data\uralic\uralet
MEANING: father-in-law
GERMMEAN: Schwiegervater
SAA: vuop'pâ -pp- (N), vuohppa (L), vi̊hp (T), vūhp (Kld.), vuøhp (Not.)
SAMM2: *i6ppi6
LIT: FUV; SKES; MUSz. 819; SzófSz.; MSzFgrE; TESz.; Stein.Fgr.Vok. 38
NUMBER: 21
MEANING: to bark
GERMMEAN: bellen
SAMM2: FP *optV-
LIT: DEWO 154; КЭСКЯ; Stein.Fgr.Vok. 38
NUMBER: 22
MEANING: hair
GERMMEAN: Haar
SAA: vuok'tâ -vt- 'hair of the head' (N), vuob'ta ~ vuokta ~ vuopta (L), vī̊pt (T), vūpt (Kld.), vuopt (Not.), vuohpt (A)
JANH: (69) *i6pti6
SAMM2: *i6pti6
LIT: FUV; Donn.VglWb. 798-9; SKES; Stein.FgrVok. 58; Collinder CompGr. 88, 155, 191, 377
NUMBER: 23
MEANING: elder female relative; aunt, elder sister
GERMMEAN: ältere weibliche Verwandte: Tante, ältere Schwester
LIT: DEWO 146-7
NUMBER: 24
MEANING: prediction, sorcery, lot
GERMMEAN: irgendein Wahrsagungs-, Zaubermittel
EST: arp (gen. arbu, arbi) 'Los, Zauberei', varp (gen. varbi) 'Zauber, Verhexung'
SAA: vuorbbe (N), 'sors secunda, fortuna; anulus oricalchi, in membranam tympani magici', vuor'be -rb- (N) 'each of the two or more pieces of wood, stones etc., used by persons who are going to cast lots; lot; destiny', vuor'pē (L) 'Glück, Los, Geschick, Schicksal', vi̊irpe (T) 'Los'
LIT: SKES; Szófsz.; MSzFgrE; TESz.
NUMBER: 25
MEANING: price
GERMMEAN: Preis, Wert
EST: aru, arv (gen. arvu) 'Zahl, Rechnung, Art und Weise', arva- 'denken, meinen, schätzen, urteilen, vermuten, erachten'
SAMM2: *arwa
RESHET: According to Rédei, Khanty and Mansi words like Khanty O ȧrt-ȧlǝ- 'prüfen, befühlen, betrachten, sich erkundigen; to check, feel, grope, look, examine, inquire', Ni. art-at- 'nachsinnen, überlegen; to tnink over', Mansi Ss. ārtal- 'untersuchen, prüfen, mutmaßen; to explore, check, suppose, guess', Pe. ārtl-ākt- 'einander fragen; to ask each other' are not genetic cognates but Komi loans (therefore, this Finno-Ugric word has no immediate reflexes in Ob-Ugric languages). Judging by the shape of the Ob-Ugric forms, this solution is correct (the semantical correlation also can be analysed on the basis of this hypothesis).
LIT: FUV; SKES; КЭСКЯ; MUSz. 747; SzófSz.; EtSz.; MSzFgrE; TESz.;Munkácsi B. Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben 136
NUMBER: 26
MEANING: watery, marshy place; lowland covered by grass
GERMMEAN: wässerige, sumpfige Stelle; grasbewachsene Niederung
EST: aru 'fruchtbares, trocken gelegenes Land, trockene Wiese'
LIT: FUV; SKES; DEWO 163
NUMBER: 27
MEANING: to tear, rip
GERMMEAN: reissen, abreissen, zerreissen
LIT: КЭСКЯ; DEWO 162; MUSz. 754; SzófSz.; EtSz.; MSzFgrE; TESz; ИВПЯ 58
NUMBER: 28
MEANING: chief, prince
GERMMEAN: Herr, Fürst
SAMM2: *asira
LIT: FUV; КЭСКЯ; Stein.Vgr.Vok. 39; Munkácsi B. Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben 614-7; Mayrhofer, Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch des Altindischen 3:637
NUMBER: 29
MEANING: to put, place, lay; put up a tent
GERMMEAN: stellen, setzen, legen; ein Zelt errichten
EST: ase (gen. aseme) 'Stelle, Stätte, Statt; Lager, Schlafstelle', asenda- 'eine Stelle anweisen', asu 'Platz, Raum', asu- 'sich ansiedeln, niederlassen, Platz nehmen, sich setzen'
LIT: FUV; SKES; Coll.IUrSprg. 59; Coll.CompGr. 96
NUMBER: 30
MEANING: step
GERMMEAN: Schritt
EST: askelda-, aselda- 'sich mit etwas beschäftigen', ? astu- 'schreiten, treten, steigen'
SAMM2: (FU?) *as'ki/ali
LIT: FUV; SKES; КЭСКЯ; MUSz. 858; SzófSz.; Paas. Beitr. 241; Stein.Fgr.Vok. 36; Coll.CompGr. 95, 153, 405; Munkácsi B. Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben 224
NUMBER: 31
MEANING: sleigh
GERMMEAN: Schlitten
EST: ahke (dial.) 'schlittenartiges Zugmittel, mit dem die Netze ans Ufer gezogen werden'
LIT: FUV; SKES; DEWO 40; Coll.Comp.Gr. 105, 375
NUMBER: 32
MEANING: to see, look
GERMMEAN: sehen, schauen
RESHET: Helimski's comparison of Sam. *ǝtǝ- 'to see; to become visible' with *itä- 'to sprout, to appear, to become visible, to grow' (present in FB and Khanty) seems acceptable (although his note "vgl. auch U *oc'a-" is unclear, because material united under U *oc'a - or rather *oča- - indicates a medial *-č-, not *-t-, and includes Selk. forms definitely not identic with those reflecting Sam. *ǝtǝ-). Therefore, Udmurt ut- 'to look etc.', which is compared with Sam. *ǝtǝ- 'to see etc.' in UEW, becomes isolated. I present here an old comparison suggested in Paas. Beitr. 114 (although it is rejected in UEW). For semantics (Udm. 'to look, to examine; to guard, to defend' ~ Sam. 'to wait') cf. the above mentioned *oča- (Rec. 667), where we have 'to watch, to guard' in Selk. and 'to wait' in FW, and, besides, Lat. specto ~ expecto etc. However, it should be taken into account that Sam. *ǝt- 'to wait' (unlike Sam. *ǝtǝ- 'to see; to become visible') may belong just to *oča-, thus supplementing the Samoyed part of this etymology and being related to FW words meaning 'to wait'.
LIT: Paas. Beitr. 114
NUMBER: 33
MEANING: thing
GERMMEAN: Sache, Ding
EST: asi (gen. asja) 'Sache, Ding, Gegenstand, irgend etwas' (?)
SAA: āttâ -đ- 'thing, thingamy', āttâ- -đ- 'do smth. indefinite' (N), āhta 'unbedeutende Sachen' (L)
REDEI: *i6t3
RESHET: A quite strange case - vowel correspondences are absolutely irregular. The Mansi forms may be borrowed from Khanty. Hun. i- < *ɨ- (which could partly clarify the picture): doubtful because of the palatal vowel in the second syllable (iz-é, not **iz-a). The Lapp. form rather points to *ätV.
LIT: FUV; SKES; DEWO 207; Coll.CompGr 411; SzófSz.; MSzFgrE; TESz; Хелимский МКФУ-6 Тез.; Koivulehto über Fi \asia: Vir. 1982: 264.
NUMBER: 34
MEANING: father
GERMMEAN: Vater
SAA: ač'če -čč- (N), ahttjē (L), aičč (T Kld.) 'father'
LIT: FUV; Paas.Beitr. 161; Collinder, JukUr. 75; Coll.CompGr. 93, 375
NUMBER: 35
MEANING: to love; dear
GERMMEAN: ? lieben; lieb
SAA: äc'ce- -cc- 'show love, tenderness, keep with, be attached to' (N), iehttsē- ~ ähttsē- 'lieben' (L), jĭĕ't̨̄t̨s̨e- 'lieben (die Tiermutter ihr Junges)' (Ko. P)
LIT: FUV; DEWO 10
NUMBER: 36
MEANING: needle
GERMMEAN: (Näh-) Nadel (aus Knochen oder Holz)
SAA: ai'bme -im- 'triangular needle (for sewing leather or furs)' (N), ai'mē 'dreieckige Nadel (zum Nähen in Leder)' (L)
JANH: (22) *äjmä
SAMM2: *äjmä
LIT: FUV; SKES; КЭСКЯ; Paas.Beitr. 16, 137
NUMBER: 37
MEANING: to cut off, chop
GERMMEAN: schlagen, hauen, schneiden
EST: āvtâtâk 'slaughtering-place in winter' (N), ak'te- 'cut up a joint that is difficult to dissect' (Arjeplog), e̮kχtɛ-, ȧkχtà- 'die Halswirbel beim Schlachten voneinander trennen' (Wfs.)
SAMM2: *äktä-
LIT: Coll.CompGr. 84, 170, 402; MSzFgrE; TESz
NUMBER: 38
MEANING: lap
GERMMEAN: Schoss (des Kleides)
SAMM2: FP *äli
LIT: FUV; Coll.CompGr. 389; ИВПЯ 128; КЭСКЯ
NUMBER: 39
MEANING: tree juice
GERMMEAN: Baumsaft
SAA: ālos -llus- 'the sap layer in a tree' (N), (h)ālōs 'der Saft od. der innerste saftige Teil der Baumrinde, bes. der Birke und Kiefer', ā͔л'uo͕ 'Baumsaft der Birke und anderer Bäume' (Wfs.)
SAMM2: *äl[ü]
RESHET: Ne \ni6l'ü (SW 27) - zu FU *el'3? Sk < Os?!
LIT: FUV; DEWO 90; Donn.VglWb. 383; Paas.Beitr. 91
NUMBER: 40
uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-samm2,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-redei,uralet-reshet,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-samm2,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-reshet,uralet-lit,
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
18199016233298
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов