Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Уральская этимология :

Новый запрос
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50
\data\uralic\uralet
NUMBER: 640
PROTO: *ńola
PRNUM: PRNUM
MEANING: to crawl
GERMMEAN: kriechen
SAA: ńoalla- (T), ńoalle- (Kld. Not.) 'kriechen' ?
NEN: ńalodā- (O) 'kriechen'
NUMBER: 641
PROTO: *ńole (*ńōle)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to lick
GERMMEAN: lecken
FIN: nuole- 'lecken'
EST: nooli- 'id., belecken, naschen'
SAA: njoallo- -l- (N), njā̊llō- (L)
MRD: nola- (E M)
MAR: nǝ̑le- (KB), nule- (U B)
UDM: ńul- (S), ńulị̑- (G)
KOM: ńul- (S), ńuv- (P), ńul- (PO)
KHN: ńăla- (V), ńăt- (DN), ńăl- (O)
MAN: ńalā.nt- (TJ), ńalǝnt- (KU), ńalǝmt- (P), ńolant- (So.)
UGR: nyal-
NEN: ńāncā- (ō) ?
ENC: ńǝntǝsa ( ~ ńontosa)
SLK: ńu- (Ta.), ńūqe̮l- (TaU), ńūqel- (Ty.)
KAM: nш-
JANH: (131) *n'axli6- (mit Var.)
SAMM2: *n'axli6-
NUMBER: 642
PROTO: *ńolke
PRNUM: PRNUM
MEANING: slime, saliva, snot
GERMMEAN: Speichel, Schleim, Rotz
FIN: nolki (gen. noljen) 'Schleim, Rotz, Geifer'
EST: nõlg (gen. nõle) 'Rotz (der Pferde)'
SAA: snuol'gâ -lg- (N) 'snot', snuol'ka (L) 'Nasenschleim, Rotz', nuolk (T Not.) 'Rotz'
MRD: nolgo (E), nolga (M) 'Rotz, Nasenschleim, Speichel'
UGR: nyál 'Speichel, Schleim, Spucke'
SAMM2: *nolki (sic!)
ADD: Kar. ńolgi (gen. ńolen, ńollen), nölki 'Geifer, Rotz, Schleim, Speichel'; Lüd. noлg 'Geifer, Schleim'; Liv. nol̄́G 'Schleim, Auswurf, Nachbleibsel'
NUMBER: 643
PROTO: *ńoma
PRNUM: PRNUM
MEANING: to catch, grab
GERMMEAN: fangen, (er)greifen
SAA: njā̊mmō- (L) 'etw. umschlingen, umfassen', [? N njoammo- -m- 'creep, crawl', ńȯamma- (T), ńu͔ammα- (Kld.), ńŭamma- (Ko. Not.) 'kriechen, klettern']
NEN: ńamā- (O) 'fassen, ergreifen, packen'
ENC: noʔa- 'fangen'
SAMM2: FU *n'oma-
NUMBER: 644
PROTO: *ńoma(-lV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: hare
GERMMEAN: Hase
SAA: njoammel (N), njā̇̊mmēl (L), šńú̮.òm'ä̮ (S), ńuøimmel (Kld.), ńuaimmel (Not.) 'Hase'
MRD: numolo (E), numol (M)
KOM: ńima.l (PO)
UGR: nyúl (acc. nyulat)
NEN: ńāwa (O)
ENC: ńaba (B), nāba (Ch.), ńāba (K)
NGA: ńomu
SLK: njoma (Ta.), njoo, njo (Ke.), ńoma (Ty.), ńōma (Tur.)
JANH: (88) *n'oxma
SAMM2: *n'oma
NUMBER: 645
PROTO: *ńončV ~ *ńočV
MEANING: to be stretched, stretch
GERMMEAN: gestreckt, lang gestreckt; lang gestreckt sein, ausstrecken, sich ausstrecken
SAA: njoʒʒo- -ʒ- (N) 'excudere, deducere', ńọḁccuohtīi-, ńuḁccuohtīi- (S) 'ausbreiten'
UDM: ńi̮ž nui̮- (J) 'hinter sich her schleppen', ńu̇ž ki̮skal- (MU) 'schleppen, ziehen', ńušt-, ńužt- (S Uf.) 'ziehen, schleppen; ausziehen, ausdehnen', ńuž-ńuž (URS) 'очень длинный, очень длинно'
KOM: ńuž (I) 'Länge; lang gestreckt', ńuž munni̮ (S P) 'sich lang hinlegen', ńužal- (S), ńuža.v- (P) 'sich dehnen, sich ausdehnen', ńuže̮d- (S), ńuže.t- (P) 'ausdehnen, ausstrecken'
KHN: ńi̯ṇč- (V) 'sich dehnen, länger werden', ńiṇč- (DN), ńis- (O) 'sich dehnen, strecken'
MAN: ńōnš- (TJ), ńunš- (KU), ńūns- (So.) 'strecken'
SAMM2: *n'anca-
NUMBER: 646
PROTO: *ńoŋδa (*ńowδa)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to follow, trace
GERMMEAN: (Spuren) verfolgen
FIN: nouta- 'nach etwas gehen, folgen', noudatta- 'folgen lassen, einer Sache folgen, nachkommen'
EST: nõuda- 'trachten, streben, untersuchen, nachspüren'
KHN: ńɔɣǝl- (Vj.), ńuɣǝl- (V), ńoχǝt- (DN), ńoχǝl- (O) 'verfolgen, nachjagen'
MAN: ńawl- (TJ KU), ńiwl- (P), ńāwl- (So.) 'verfolgen'
NEN: ńodā- (O) 'verfolgen'
SLK: njo- (Ta.), njoo- (Ke.) 'jagen, treiben', ńō- (Ty.), njód- (N), njoot- (Ke.) 'погнать, следить'
JANH: (89) *n'oxi6-
SAMM2: *n'oxi6-
ADD: Mot. нодаштамъ
NUMBER: 647
PROTO: *ńorV
PRNUM: PRNUM
MEANING: swamp
GERMMEAN: Sumpf
FIN: noro 'sumpfiges Tal; Bächlein' ( < noru- 'rinnen, fließen' ?)
EST: nõru, nõrg (gen. nõru) 'Wasserabfluß, kleiner schwach fließender Bach') ?
UDM: ńur (S), ńu̇r, ńur (K) 'feucht, naß, Feuchtigkeit (K); Sumpf, Morast (S)'
KOM: ńur (S P PO) 'Sumpf; Moor'
MAN: ńēr (TJ P), ńār (KU So.) 'Sumpf'
UGR: nyirok 'Feuchtigkeit; Lymphe; (dial.) feuchte Erde, glitschige, klebrige Erde'; ? nyár-fa 'Pappel', dial. nyáras, nyárjas, nyáros 'Pappelwald'; ?? nyár 'Sommer'
NEN: ńurka (O) 'Espe', ńurki ṕā (Lj.) 'Edeltanne' ??
SLK: njăr (Ke.), ńār (TaM Ty.) 'Tundra, Sumpf' ??
SAMM2: FU *n'i6ri (nur Teil)
YUK: ńor 'Sumpf, Morast'
NUMBER: 648
PROTO: *ńorV ?
MEANING: a k. of moss
GERMMEAN: eine Art Moos
SAA: ńō̰ra͔, ńшα̣ròi (I), ńūra (Kld.), ńuoră (Ko. Not.) 'haarförmiges Moos auf dem Boden eines Flusses od. Baches' ?
NEN: ńārcu (O) 'hellgebliches Sumpfmoos, das in die Wiege gesammelt wird' ( > Komi I ńart(tso 'сфагновые мхи') ?
KAM: nor, nōr 'Moos, Flechte, Weißmoos'
YUK: norzek 'Moos, Moosflechte (Cladonia)'
NUMBER: 649
PROTO: *ńowe ?
MEANING: to flay, peel
GERMMEAN: schinden, abhäuten
SAA: njuovvâ- -v- (N) 'kill (animals for food)'; skin (using a knife)', njuovva- (L) 'schlachten; abhäuten, abdecken', njuvvα- 'abhäuten'
UGR: nyúz- 'schinden, Haut od. Fell abziehen' ?
SAMM2: *n'owi-
NUMBER: 650
PROTO: *ńowŋa
MEANING: salmon
GERMMEAN: Salmo alpinus, Salmo eriox, Salmo fluviatilis
SAA: njoawdnja (N) 'fetus salmonis alpini' ?
NEN: nenga-hai, ne-hái 'salmo fluviatilis', ńaŋa-haei 'taimen; salmo eriox'; ńā-χäej χāĺe (Sjo.) 'Salmo alpinus; голец' ?
REDEI: X; remove: Ne.
NUMBER: 651
PROTO: *ńuč(k)V ?
MEANING: moss, lichen
GERMMEAN: Flechte, Moos
KOM: ńič (S P PO) (S ńičk-) 'Moos'
NEN: ńāda (O) 'Rentierflechte' ?
ENC: nára (Ch.), náda 'Moos' ?
NUMBER: 652
PROTO: *ńujV
MEANING: to flay, peel off skin
GERMMEAN: schinden, die Haut od. das Fell abziehen
UDM: ńij- (K G) 'schinden, abreißen (die Haust)', ńii̮- (URS) 'содрать (шкуру); снять (луб)'
MAN: nōj- (TJ), ńōj- (T), ńij- (K), ńī- (P), ńüjjǟl- (LU), nuj- (N) 'schinden'
UGR: nyúz- 'schinden, die Haut od. das Fell abziehen'
SAMM2: Zu Rec649 *n'owi-
NUMBER: 653
PROTO: *ńukśe (*ńukV-śV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: sable, marten
GERMMEAN: Zobel, Marder
FIN: nois (in toponyms); nokko 'Zobel'
EST: nugis (gen. nugise) 'Baummarder; Mustela Martes'
UDM: niź, naź 'Zobel; Mustela Zibellina'
KOM: ńiź (Lu. PO)
KHN: ńŏɣǝs (V), ńŏχǝs (DN O)
MAN: ńoks (TJ P), ńoχs (KU), ńoχǝs (So.)
UGR: nyuszt 'Marder, Edelmarder; Mustela martes'
NEN: noχo (O) 'Polar-, Eisfuchs', (Donn.) noha 'sibirischer Marder'
SAMM2: FU *n'uksi
YUK: noχšo 'Zobel'
NUMBER: 654
PROTO: *ńulkV
PRNUM: PRNUM
MEANING: a k. of fir-tree
GERMMEAN: Weisstanne, Edeltanne; Abies
MAR: nŭlɣo (V), nulɣo (U B) 'Edeltanne, Weißtanne'
UDM: ńi̮l-pu (S), ńǝ̑l-pǝ̑ (K) 'Weißtanne, Silbertanne, Pechtanne', ńị̑l-pu (G) 'Abies pichta', ńules (S K G) 'Wald'
KOM: ńi̮l (S), ńi̮v (P), ńøl (PO) 'sibirische Tanne; Abies pichta'
KHN: ńălki̮ (V), ńătχǝ (DN) 'Weißtanne', ńălχa (O) 'Silbertanne' ( > Nen. ńalk 'Edeltanne, Silbertanne'
MAN: ńolē̮ (TJ), ńol (KU), ńul (P), ńuli (So.) 'Weißtanne; Pichta', ńuläś (N) 'Weißtannenwald', ńuliś (N) 'Tannenwald'
SLK: njulg (Ta.), njŭlgȇ, njulgэ (Ke.), njulg(a) (N), ńölg͔ (Ty.) 'Weißtanne'
KAM: noлɣo, naлɣo
SAMM2: FP *n'ulka
NUMBER: 655
PROTO: *ńulV
PRNUM: PRNUM
MEANING: steep
GERMMEAN: abschüssig, steil
UDM: ńi̮lźi̮- (URS) 'скатываться (с горы)', ? ńali̮š, ńalmi̮t (S), ńalmǝ̑t (K) 'abhängig, abschüssig'
KOM: ńī̮ (I) 'abschüssig', ńi̮lk (Peč.), ńi̮lke̮s (S), ńi̮vke̮s (V) 'Abschüssigkeit, Abhang', ńiĺdi̮- (S P) 'ausgleiten, ausglitschen' [hardly here PO ńilźi- 'ослизнуть, стать скользким', see *ńOlV - SAS]
MAN: ńüĺtǝŋ (KO), ńuĺtǝŋ 'hohes steiles Sandufer', ńultäŋ (N) 'steile Felsenwand'
NUMBER: 656
PROTO: *ńuŋV
PRNUM: PRNUM
MEANING: to rest
GERMMEAN: ruhen, rasten
MRD: nuvśe- (E) 'dösen, vor sich hin träumen', nuva- (M) 'nicken, schlummern'
KHN: ńoɣol-, ńōɣol- 'schlafen, ruhen'
MAN: il-ńōnt- 'sich ausruhen', ńont- (LU), ńūnt- (N) 'ruhen'
UGR: nyug- (altung.) 'sich ruhig verhalten', nyug(o)sz- 'ruhen, rasten; schlafen'
NUMBER: 657
PROTO: *ńurme
PRNUM: PRNUM
MEANING: meadow, place covered with grass
GERMMEAN: grasbewachsene Stelle; Wiese
FIN: nurmi (gen. nurmen) 'Rasen, Gras-, Rasenplatz; Wiese, Aue', nurmikko
EST: nurm (gen. nurme) 'Hochland, hohe Fläche; dial. Feld, Acker'
SAA: njor'mâ (R) 'Schwemmwiese', ńor̄m̄a (Ko. Not.) 'grasbewachsene Stelle (im Wasser, selten auf dem Land)'
KHN: ńurǝm (DN), ńǫrǝm (Kaz.) 'spärlich mit Wald bewachsener Sumpf'
MAN: ńurm (LM) 'Wiese', ńūrėm (N), ńūrǝm (So.) id.
SAMM2: *n'urmi
NUMBER: 658
PROTO: *ńOkkV
PRNUM: PRNUM
MEANING: nape
GERMMEAN: Nacken
UGR: nyak 'Hals, Nacken' ?
SLK: nukka (Ke.), nug, nog, nŏg(a) 'Nacken' ?
NUMBER: 659
PROTO: *ńOlV
PRNUM: PRNUM
MEANING: smth. slippery; juice, sap; be slippery; peel
GERMMEAN: etwas Schlüpfriges; Baumsaft, Schleim, Splint; schlüpfrig sein, sich ablösen, ablösen, schinden
FIN: nula 'Schleim des Fisches', nuli 'bloß, glatt, schlüpfrig'
MAR: nalǝ̑ (KB), nolo (U B) 'Baumsaft', nole- (B) 'in Saft schießen'
UDM: ńe̮l- (S), ńǝ̑l (K) 'die innere saftreiche Schicht der Baumrinde im Frühjahr (S), Baumrinde (K)', ńi̮lal- (S), ńǝ̑lal- (K) 'abschälen einen Baum, abziehen (die Rinde)', ńi̮ld- (S), ńǝ̑ld- (K) 'abkratzen, ritzen (z. B. die Haut)'
KOM: ńi̮la (vi̮li̮n) (ESK) 'в период сокодвижения', ńiĺ (V) 'schlüpfrig, schleimig', ńiĺe̮g (S), ńiĺig (P), ńiĺø.g (PO) 'Schleim, schleimig', ńiĺźi̮- (S P) 'schlüpfrig, feucht werden', [ńiĺdi̮- 'ausgleiten' hardly here - see *ńulV - SAS]
KHN: ńăл (Vart.) 'lose Birkenrinde', ńăli̮ (V), ńătǝ (DN Kr.), ńŏлĭ, ńŏḷĭ (Kaz.) 'Rost, Schleim', ńăлǝmtǝ- (Trj.) 'an einer Krankheit leiden, bei der die Haut hinter den Ohren und an den Schläfen abgeht', ńălǝmt- (O) 'ausgehen, sich loslösen (Haare, Haut)'
MAN: ńal- (TJ), ńiĺ- (KU So.), ńiĺ-, niĺ- (P) 'schälen, ausnehmen (Fische)', ńolip- (N) 'sich abtrennen (z. B. Baumrinde)'
NEN: ńalū (OP) 'weiße, weiche, feuchte Schicht unter der Rinde des Baumes', ńaĺe- (O) 'die Haare abwerfen, sich haaren (Rentier, Hund, Fell)'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-enc,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-slk,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-udm,uralet-kom,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-slk,uralet-samm2,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-kam,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-redei,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-kom,uralet-nen,uralet-enc,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-man,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-samm2,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-slk,uralet-kam,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-man,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-ugr,uralet-slk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
32467116954995
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов