Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии Выбор другой базы данных
Уральская этимология : Новый запрос Всего 1898 записей 95 страниц
Страницы: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Назад: 1 20 Вперед: 1 20 50 \data\uralic\uralet
MEANING: tooth
GERMMEAN: Zahn
EST: pii 'Zacke, Zahn; Sehne, Muskel'
SAA: (badne (N) 'Zahn' - rejected by Redei)
SAMM2: *piŋi
NUMBER: 780
MEANING: hazel-hen
GERMMEAN: Haselhuhn; Tetrao bonasia
EST: püü (dial. püvi) 'Feldhuhn, Rebhuhn'
SAA: baggoi (N) 'Tetrao bonasia', pakkōi ~ pakkōv ~ påkkōi (L) 'Haselhuhn; Tetrastes bonasia', pā̮GGa (Ko.)
SAMM2: *püŋi
NUMBER: 781
MEANING: lip
GERMMEAN: Lippe
SAA: båvså -k'såm- (N) 'lip', paksim ~ pauhsa ~ pauhsēv (L) 'Lippe, Tierlefze', baŋsĕmĕ (S), poɣ` s (T), pɛ̮us̀ (Kld.), pɛ̄usA (Not.)
SAMM2: FU *pemsimi
NUMBER: 782
MEANING: palm of hand
GERMMEAN: flache Hand, hohle Hand
EST: pihu (gen. peu, pihu), dial. peo, pego, põgo (gen. peo, põo) 'Handfläche'
JANH: (112) *pi/äŋi
SAMM2: *pi/äŋi
NUMBER: 783
MEANING: ring, circle; to surround
GERMMEAN: Kreis; Ring; umgeben, umgrenzen
EST: piir (gen. piiri, piire) 'Umkreis, Grenze, Umweg', piira- 'umgrenzen, umgeben, Kreise beschreiben'
SAA: birrå (N) (postp., prep.) 'round, around', pirra (L), pi̊rr (T Kld. Not.), pir (A) 'herum, um'
NUMBER: 784
MEANING: gall > green; yellow
GERMMEAN: Galle > grün; gelb
NUMBER: 785
MEANING: to roast, cook
GERMMEAN: braten, kochen
SAA: bâsse- -s- (N) 'roast without a pan, on a spit', passē- (L) 'braten'
SAMM2: *pi/ešä-
NUMBER: 786
MEANING: tree gum
GERMMEAN: Baumharz
EST: pihk (gen. piha) 'klebrige Flüssigkeit' ( > Saam. K Not. pihk 'Harz')
NUMBER: 787
MEANING: to hold
GERMMEAN: halten
EST: pida- (pean) 'halten, festhalten; aushalten; sollen, müssen'
SAA: bâtte- -đ- (N) 'go to a lonely place in order to calve (of a female reindeer or cow)', pahtē- (L) 'unruhig werden und einen Platz zum Kalben aufsuchen (von einer Rentierkuh)' ?
SAMM2: *pitä- + FP *pitä-
NUMBER: 788
MEANING: to bind
GERMMEAN: schnüren, binden
NUMBER: 789
MEANING: to follow the tracks of a wild animal
GERMMEAN: den Spuren eines Wildes folgen
EST: püüd-, püüa-, dial. põid-, põia- 'fangen, erwerben; streben, trachten, suchen'
NUMBER: 790
MEANING: young of deer
GERMMEAN: Rentier(kalb)
SAA: boaʒo, bǫc'cu- ~ bǫwcu- (N) '(tame) reindeer', pā̊tsōi (L) 'Rentier, Rentierherde', poaʒaj (gen. pi̊øcci̊) (T), poaʒ (Kld.), poac, poaʒʒ (Not.) 'Rentier'
SAMM2: FP *poča
NUMBER: 791
MEANING: to become wet
GERMMEAN: nass, feucht werden
SAMM2: FU *puča-
NUMBER: 792
MEANING: thigh, shank
GERMMEAN: Schenkel
EST: põtk (gen. põtka), dial. petk, põkk 'Schinken, Lende'
SAA: boas'ke- -sk- (N) 'the small of the leg', påsk̀ē (L) 'Fußsohle (des Mittelfußes), Fußblatt; Ferse, Hacken (eines Schuhes)', pi̮ǝ̑t s̨̄k-v i̮ǝ̑n̄́t́š́E (T), puǝt s̨̄k-v uǝn̄́t́š́ɛ (Kld.), pŭα't̨s̨̀k̀'-v ŭᾰD́t́š́E (Not.) 'Schenkel, Wade', pȱ͕ă͕s̨̄ḱE (Ko.), pŭᾰ't̨s̨̄ḱE , puα's̨ḱE, pŭă'ts̄ka (Not.) 'Knochen im hinteren Teil des Fußgelenks am Hinterbein des Rentiers'
NUMBER: 793
MEANING: harness, gear (for the sleigh)
GERMMEAN: Zugriemen (zum Schlitten)
NUMBER: 794
MEANING: splitter; to split
GERMMEAN: Span; spalten, splittern
SAA: bǫđ'đi- (N) 'take to pieces, undo; separate', bǫđo 'separated from its natural connection, deviating', påddi- (L) 'zerstücken, in mehrere Teile teilen', poaDas (Ko. Not.), poδa (Kld.), podas (T) 'los, getrennt; zerstücktes Fleisch'
NUMBER: 795
MEANING: son, boy
GERMMEAN: Sohn, Knabe
EST: poeg (gen. poja) 'Sohn; Junges'
SAMM2: *poji
NUMBER: 796
MEANING: ermine
GERMMEAN: Hermelin; Mustela erminea
SAA: buoidå -i'dåg- (N) 'Mustela erminea; stoat, ermine', puoita (L) 'id., Mustela nivalis; Wiesel', pi̮ī̯d t̨ɛg (T), puī̯d tαi (Kld.), pŭǝ̆ī̮d t̄ėi (Not.)
NUMBER: 797
MEANING: asp
GERMMEAN: Espe; Populus tremula
SAMM2: FP *poji
NUMBER: 798
MEANING: belt, girdle
GERMMEAN: Riemen, Gurt
SAA: boag_an ~ boag_a -kkan- (N) 'belt', påhkē (L) 'die Taille an einem lappischen Kolt od. Pelz; der schmalste Teil eines Gegenstandes', pi̊egeń (gen. poakkańi̊) (T), puøɣeń, poakkań (Kld. Not.) 'Gurt' ?
NUMBER: 799
uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-samm2,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,
Всего 1898 записей 95 страниц
Страницы: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Назад: 1 20 Вперед: 1 20 50 Новый запрос Выбор другой базы данных Всего порождено страниц В том числе данным скриптом 388235 16373221
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛинг Написан при помощи Сценарии CGI Copyright 1998-2003 С. Старостин Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов