Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Уральская этимология :

Новый запрос
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50
\data\uralic\uralet
NUMBER: 820
PROTO: *puke ?
MEANING: to crawl
GERMMEAN: kriechen
FIN: puke- '(an)kleiden' ?
EST: puge- 'kriechen; schlüpfen'
SAA: bǫkkâ- -g- (N) 'bore (with a drill)' ?
UGR: búj-, búv- 'kriechen; sich verstecken'
NUMBER: 821
PROTO: *pukta
PRNUM: PRNUM
MEANING: to jump, run
GERMMEAN: hüpfen, laufen
MAR: pokte- (KB U B) 'treiben, verjagen, verfolgen'
KHN: pot- (V) 'davonlaufen, entlaufen'
UGR: fut- 'laufen, fliehen; fließen'
SLK: pakta- (Ta. Ke.) 'springen', (Ty.) 'id., hüpfen, laufen, rennen', pakti̮rti̮- (Tur.) 'über etwas springen'
KAM: baktǝ- 'kommen' ?
SAMM2: FU *pukta- (mit Lp ok`te-)
YUK: OC
LIT: Cf. ОСНЯ 181: *pok-ta, with a deriving stem *poke- / *pake- (SKES 470).
NUMBER: 822
PROTO: *puna
PRNUM: PRNUM
MEANING: hair
GERMMEAN: Haar
FIN: puna 'Röte; Blut'
EST: puna 'Röte', punane 'rot; rotes Tier, Fuchs; Blut'
MRD: pona (E M) 'Haar, Wolle'
MAR: pǝ̑n (KB), pun (U B) 'Haar, Flaum, Daunen, Feder'
KHN: pun (V O), pün (DN) 'Haar, Wolle, Feder'
MAN: pon (TJ KU), pun (P So.) 'Feder, Haar'
UGR: fan, fon (dial.) 'Schamhaare; (altung.) Dickicht, dichter Wald'
SAMM2: *pu/ana
YUK: OC
NUMBER: 823
PROTO: *puna
PRNUM: PRNUM
MEANING: to spin, plait
GERMMEAN: spinnen, flechten
FIN: puno- 'drehen, zwirnen', puna 'Windung, gedreht'
EST: punu- 'flechten'
SAA: bâdne ~ bǫdne -n- (N), påtnē- (L) 'Sehnenfaden spinnen', ponna- (T), ponne- (Kld. Not.) 'drehen (z. B. ein Seil auf dem Knie)'
MRD: pona- (E M) 'flechten, zwirnen, drehen'
MAR: pǝ̑ne- (KB), pune- (U B) 'zwirnen, flechten'
UDM: pun- (S), pǝ̑n- (K), punị̑- (G) 'winden, flechten'
KOM: pi̮n- (Le.) 'flechten (einen Strick)'
KHN: ponǝl- (V), punttǝ- (DN), pǫnǝл- (Kaz.) 'zwirnen'
MAN: pon- (TJ So.) 'winden, drehen'
UGR: fon- 'spinnen; flechten'
NEN: paŋkāl-, panor- (O) 'zwirnen, flechten'
NGA: fonúʔa 'Flechte', fonuʔá- 'flechten', fonur-
SLK: par- (TaU TyM), panpa- (KeM) 'flechten', pani̮š (Ta.) 'Zopf'
KAM: pшn- 'zwirnen'
JANH: (116) *puna/i6
SAMM2: *puna/i6
YUK: pun 'erzählen' ??
NUMBER: 824
PROTO: *puńa
PRNUM: PRNUM
MEANING: winding; to wind, spin
GERMMEAN: ? Windung, ? gedreht; wickeln, winden
FIN: (same as in *puna) ?
EST: (same as in *puna) ?
SAA: bǫdnjâ- -nj- (N) 'twist, turn, screw', påtnjå- (L) 'drehen, wenden', pańńi̊- (T), pōńńe-, pońńe- (Kld. Not.) 'drehen, winden'
MAR: üp-pǝ̑ńem 'Haarflechte' ?
UDM: biń- (S K) 'zusammenwickeln, einwickeln, winden', bińị̑- (G) 'einwickeln, fesseln'
KHN: pŏń- (V), păń- (DN) 'wickeln, umwickeln'
UGR: bonyolód- (dial. banyalít-, bónyál-, bogyol-, bugyol-, bagyulál-, bongyol(ít)-) 'sich verwickeln, einwickeln'
SAMM2: *pun'i-
NUMBER: 825
PROTO: *puńća
MEANING: kneecap of a reindeer
GERMMEAN: Kniescheibe des Rentiers
SAA: buǯĕs- ~ buǯŏs-dak'te (N) 'the little bone in the hind leg of a reindeer, the patella (knee-cap)', puttjēs (L) 'die Kniescheibe (Patella) des Rentiers'
NEN: puncū (O) 'weiche grubenförmige Stelle unterhalb der Kniescheibe am Hinterbein des Rentiers beiderseits der dicken Sehne' ?
NUMBER: 826
PROTO: *puńća ~ *puća
PRNUM: PRNUM
MEANING: to press, squeeze
GERMMEAN: drücken, pressen, auspressen
SAA: bâčče- ~ bǫčče- -ǯ- 'press, squeeze, wring out, press out; milk', påhtjē- (L) 'drücken, pressen, melken', pačča- (T) 'auswinden', pačče- (Kld.) 'zermalmen', pāhče- (Not.) 'melken'
MAR: pǝ̑nze- (KB), puńće- (U) 'auspressen', puńćala- (B) 'auswringen'
KOM: pi̮ćki̮- (S), pićki̮- (P) 'ausdrücken, auspressen', pi̮će̮d- (S), piće̮t- (P) 'drücken, pressen, mit der Faust schlagen'
KHN: pos- (V), pus- (DN), pos- (So.), pas- (KU) 'waschen, melken, sich schneuzen'
NUMBER: 827
PROTO: *puŋka (*poŋka)
PRNUM: PRNUM
MEANING: tuber, boil, unevenness
GERMMEAN: Knollen, Beule, Unebenheit
FIN: punka '(kleiner) korpulenter od. dicker Mensch'
EST: pung (gen. punga) 'Hervorragendes, Rundliches (Knolle, Knospe, Beule etc.)'
SAA: bug'ge -gg- (N) 'bump, lump, hump', bog'ge -gg- 'a short, fat one'
MRD: pokoĺ (E) 'Klumpen, Klümpchen', (M) 'Knäuel, Gwschwülst; Stück'
UDM: pog (S) 'Klumpen' ?
KOM: bugi̮ĺ (S) 'Augapfel, Auge', (Wied.) 'Erhabenheit, Wölbung, Knospe, Auge'
KHN: puŋkǝḷ (Trj.) 'festgebackener Schnee', poŋχǝl (DN) 'Knollen am Baume', pŏŋkǝḷ (Kaz.) 'Unebenheit (auf Birkenrinde), (Birkenbaum)knollen', puŋkǝt (Trj.), poŋχǝt (DN) 'Geschwür, Eitelbeule'
MAN: pɔ̄χlip (So.) 'Knopf'
UGR: bog (dial. bag, göb, altung. bög) 'Knoten'
NUMBER: 828
PROTO: *pura
PRNUM: PRNUM
MEANING: to bore
GERMMEAN: Bohrer; bohren
FIN: pura 'Stemmeisen, Bohrer', puras (gen. pur[h]aan) 'Haumeißel, Haueisen', puraa- 'Löcher stemmen'
EST: pura 'Instrument der Schmiede zum Durchschlagen von Löchern in Eisen'
SAA: bǫrre -r- (N) 'edge', pårrē (L) 'Bohrer; Kante an Gegenständen'
UDM: pi̮r (S), pǝ̑r (K), pị̑r (G) 'durch', pi̮ri̮č́a (S) 'Hohleisen'
KOM: pi̮r-ńol 'Bohrer', pi̮re̮d- (Lu.) 'durchbohren', pi̮r (P) 'durch, hindurch', pi̮riʒ́ (S) 'lange Brechstange, Eishaue' ( > Mansi TJ pärš 'Brecheisen')
KHN: pŏr (V), păr (DN O) 'Bohrer', pŏrǝĺ (V), părǝt́ (DN), părĺi (O) 'Brecheisen, Eishacke'
MAN: porē̮. (TJ) 'Ahle, Pfriemen'
UGR: fúr- 'bohren, durchlöchern', fúró 'Bohrer, bohrend'
SMD: poreʔ (O) 'Bohrer, Wippenbohrer', pareŋo- 'mit dem Wippenbohrer durchbohren'
SLK: pur (Ty.) 'Bohrer', pariŋ (KeO) 'Eishaue', pāraq (Tur.)
KAM: pǝrijaŋ, pǝŕaŋ 'Bohrer', paŕaŋ 'Brenneisen, Bohrer'
JANH: (36) *pura
SAMM2: FP *pura 'ice pick'
NUMBER: 829
PROTO: *pure
PRNUM: PRNUM
MEANING: to bite
GERMMEAN: beissen
FIN: pure- 'beißen; stechen'
EST: pure- 'beißen, nagen, kauen'
SAA: bǫrrâ- (N) 'eat; chew; bite', pårrå- (L), porri̊- (T), pōrre-, porre- (Kld. Not. A)
MRD: poŕe- (E M) 'kauen, nagen, zerfressen'
MAR: pǝ̑ra- (KB), pura- (U B) 'beißen; kauen'
UDM: pur- (S), puri̮- (J) 'zerbeißen, zerfleischen'
KOM: pur- (S P PO) 'beißen'
KHN: pŏr- (V), păr- (DN O) 'beißen; stechen, schmerzen'
MAN: por- (TJ KU), pur- (PSo.) 'beißen'
JANH: (46) *pori6-
SAMM2: *pori6-
ADD: Mot. or-šotam 'essen'; Karag. chor-šim; Taig. hor-su
NUMBER: 830
PROTO: *purkV
PRNUM: PRNUM
MEANING: snowstorm
GERMMEAN: Schneegestöber; stöbern
FIN: purku (gen. purun) 'Schneefall', purkusää 'Schneegestöber' (cf. also pyry, pyrky 'Schneegestöber')
SAA: bǫr'gâ -rg- (N) 'cloud, spray (of snow), bor'gâ- -rg- 'be driving snow, blow in clouds', bǫrge- -rg- 'smoke; make water splash all around one', pår`kēsti- (L) 'rauchen, wirbeln; herumfliegen (von Haaren)', pork-øilm (Not.) 'Schneegestöber', por̄gA (Ko. Not.), pòr̄gk(A) (Kld.), por̄gk(A) (T) 'Schneegestöber', po̯r̄Ḡα- (Ko. P), pòr̄gkα- (Kld.), por̄gka̮- (T) 'stöbern (Schnee)'
MRD: porga-, purga- (E), purga- (M) 'spritzen, sprühen', ? porf (M) 'Schneegestöber'
MAR: purɣǝ̑ž (U), purɣǝ̑ž (B) 'Schneegestöber', purɣa- (U) 'stöbern, wirbeln (Schnee, Staub)'
UDM: purǯ́- (S), purʒ́- (K) 'verweht werden (z. B. Staub od. Federn)'
KOM: pi̮ra (Lu.) 'Schneewehe', pi̮rźi̮- 'Schnee, Schmutz od. Staub vom Winde herangeweht werden', pørźø.t- (PO) 'hineinwehen (Schnee)'
KHN: pŏrki̮ (V) 'Rauch', părχa (O) 'Schneefall ohne wind und mit großen Schneeflocken', pŏrki̮-wat (V) 'Schneesturm', părtǝ- (O) 'zugeweht werden'
MAN: porkē̮ (T), pork (P), porχaj (So.) 'Schneegestöber, Schneesturm', po̮rat- 'es schneit, stöbern' ?
NEN: pārontāj (O) 'Schneewehe' ( > Khanty parǝnti 'Schneehügel, Schneewehe')
SLK: purqālče- (TaU) 'verschneien, verwehen', purājiŋpāt (Ča.) 'es stöbert', purqāt (Ty.) 'Schneegestöber', purqālča- (TyM) 'streuen, ausstreuen (auch Schnee)'
SAMM2: FU *purki
NUMBER: 831
PROTO: *purkV (*pukrV)
MEANING: time
GERMMEAN: Zeit
UDM: pi̮r, pi̮r-ak (S G), pǝ̑rak, prak (K) 'gerade, unmittelbar; immer, auf ewig'
KOM: pi̮r (S V P) 'immer, stets; sogleich, sofort', pør (PO) 'Mal'
KHN: ki(t)-pi̮ɣǝr 'doppelt, zweifach'
MAN: pār (TJ), pōr (KU P) 'Zeit, Gelegenheit, Mal'
SLK: pā̊r (TaU) 'mal', okur-pār (Ty.) 'einmal'
NUMBER: 832
PROTO: *purV
PRNUM: PRNUM
MEANING: back part, back
GERMMEAN: Hinterraum, Hinterteil
KHN: pi̮r (V), pir (DN), pĭr (Kaz.) 'hinter etwas befindlich, Raum hinter etw.'
UGR: far (farom ~ faram) 'Arschbacken, Hinterteil', farol- 'rückwärts gehen'
NEN: purdā- (O) 'sich nach hinten wenden', purdarīʔ 'zurück'
SLK: pāran- 'um-, zurückkehren'
KAM: pār- 'zurückkehren, sich wenden'
NUMBER: 833
PROTO: *purV
PRNUM: PRNUM
MEANING: roe
GERMMEAN: Rogen
KHN: purǝ (DN) 'gefüllte Rogenblase (des Barsches)', kŏr-purǝ 'Wade', por (O), pɔ̄r (So.) 'Rogen'
SLK: puradšet (Ta.), purodš, pŭróds (Ke.), puródš, puraldšet 'Wade'
NUMBER: 834
PROTO: *purV (*pErV)
MEANING: to come in
GERMMEAN: hineingehen
MAR: pǝ̑re- (KB), pure- (U B) 'hineingehen'
UDM: pi̮r- (S), pǝ̑r- (K), pị̑rị̑- (G) 'eingehen, hineinkommen'
KOM: pi̮r- (S P), pør- (PO) 'hineingehehn, eintreten' ( > Khanty păraлǝ- 'schutzlos, ohne Heim leben, umherwandern')
UGR: fér- 'hineingehen; kommen, gelangen' ?
SAMM2: FP *pura-
NUMBER: 835
PROTO: *puske
PRNUM: PRNUM
MEANING: to stick in, push
GERMMEAN: stechen, stossen
FIN: puske- '(mit den Hörnern) stoßen'
EST: puska- 'stoßen (bes. mit den Hörnern)'
SAA: påskåti- (L) 'es sticht; stechen, erstechen'
MAR: pǝ̑ška- (KB), püškä- (B) 'stechen (von Insekten); zerstampfen'
KHN: poχǝt- (DN), poχǝl- (O), poɣlǝm- (V) 'stoßen, stechen'
MAN: powt- (TJ), puwt- (KU), püwt- (P), puwt- (So.) 'stoßen, stechen'
SAMM2: FU (FP) *puski-
NUMBER: 836
PROTO: *puśnV ~ *pućnV (*puśVnV ~ *pućVnV)
MEANING: flour
GERMMEAN: Mehl
UDM: pi̮ź, piź (S), piź (K), pị̑ź (G) 'Mehl', pi̮źnal0 (S), piźnal- (K) 'mit Mehl bestreuen'
KOM: pi̮ź (S), piź (P PO) 'Mehl', pi̮źal- (S), piźa.v- (P), pi̮źnav-, pi̮źnal- (Ud.) 'mit Mehl bestreuen'
MAN: påsėn (T), posǝn (P), pasǝn (LM) 'Mehl'
NUMBER: 837
PROTO: *puśV
PRNUM: PRNUM
MEANING: to frazzle, wear out
GERMMEAN: Fetzen; sich zerfetzen, sich fasern
UDM: pośt- (S) 'abgetragen werden, sich zerfetzen'
KHN: ĺopi̮ pus (VK) 'abgenutztes Kleid'
MAN: posl- (So.) 'sich zu einem Loch abnutzen'
UGR: foszl- 'sich fasern, schleißen, sich auftrennen', foszt- 'schleißen, schǟlen'
NUMBER: 838
PROTO: *pušV
PRNUM: PRNUM
MEANING: to blow
GERMMEAN: blasen
FIN: puhu- 'sprechen, reden; dial. blasen', puhalta- 'blasen, wehen' ?
EST: puhu- 'wehen, blasen; sprechen, singen; schwellen, aufdunsen' ?
SAA: bǫsso- -s- (N) 'blow; breathe heavily', påsso- (L) 'wehen, blasen', påsse-, posse- (Kld. Not.) 'aufschwellen' ?
KOM: puški̮- (S Lu. I Ud.) 'schnaubend (Rauchwolken) paffen; blasen, wehen' ?
KHN: pŏḷ-, pŏl- (V) 'spritzen, bespritzen', păt- (DN) 'id. (mit dem Mund)', păl- (O) 'wehen, blasen' ?
MAN: pot- (KU), put- (LU) 'bespritzen', potǝwl- (TJ), putǟs- (P), putās- (LU) 'spritzen (einmal)', pūtäs- (N) 'speien' ?
SLK: puttu (NP) 'Speichel', putōn- (KeO Ty.) 'spucken, speien; Wasser spritzen, gießen'
SAMM2: FU *puša-
NUMBER: 839
PROTO: *putV
PRNUM: PRNUM
MEANING: thick intestine
GERMMEAN: Dickdarm, Mastdarm
SAA: pu̮Ht́ɛGɛ̮ 'Mastdarm' (S) ?
KHN: pŭtǝ (Ni.) 'Dickdarm, Mastdarm', pŭtĭ (Kaz.) 'Dickdarm, Mastdarm (des Rentiers); ein länglicher Sack im Bauch, in der Nähe des Magens' ?
MAN: puti (N) 'толстая, жирная кишка' ?
uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-khn,uralet-ugr,uralet-slk,uralet-kam,uralet-samm2,uralet-yuk,uralet-lit,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mar,uralet-udm,uralet-khn,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mar,uralet-kom,uralet-khn,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-smd,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-slk,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-slk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-khn,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-slk,uralet-kam,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-khn,uralet-slk,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mar,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-man,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-slk,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-khn,uralet-man,
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
22682916267753
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов