Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\uralic\uralet
Number: 1100
Proto: *uče
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: sheep
German meaning: Schaf
Finnish: uuhi (gen. uuhen), dial. uuhti, uutti, uuti, uti, utti, uttu, uuttu, utu 'Mutterschaf'
Estonian: uhe (gen. uhe), dial. uhi, utt (gen. ute, utu)
Mordovian: utśa (E), uča (M) 'Schaf'
Mari (Cheremis): ǝ̑žɣa (KB), užɣa (U B) 'шуба; Schafpelz'
Udmurt (Votyak): i̮ž (S), ǝ̑ž (K), ị̑ž (G) 'Schaf'
Komi (Zyrian): i̮ž (S) 'Schaf', i̮ž-ku (P) 'овчина', øž (PO) 'Schaf'
Khanty (Ostyak): ač (V), oš (DN), as (O) 'Schaf', ačńi̮ (V), ošńǝ (DN) 'Pelz', asńi (O) 'Bär' ( > Nen. Nj. Lj. ŋāsni 'Schaf; russischer Schafpelz')
Mansi (Vogul): ōš (KU), oš (P), ɔ̄s (So.) 'Schaf'
Sammalahti's version: FP *uuči
Number: 1101
Proto: *uδV-mV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: tent
German meaning: Schlafzelt, Mückenzelt
Finnish: uudin (gen. uutimen) 'Vorhang, Gardine; Schlafzelt, Hängematte'
Udmurt (Votyak): i̮n (S), ị̑n (G), i̮n (i̮nm-) (M) 'Bettvorhang' ?
Komi (Zyrian): von (vonj-) (S), e̮n (P) 'Bettvorhang; großes Leinwandtuch zum Transportieren von Getreide', u̇n (PO) 'grobe Decke von Segeltuch' ?
Khanty (Ostyak): olǝw (V), utǝp (DN Ni.) 'Schlafzelt, Schlafgardinen'
Mansi (Vogul): amǝl (KU), ōmǝl (LO) 'Decke, mit der man das Kind in der Wiege von den Mücken schützt'
Sammalahti's version: *oodimi
Number: 1102
Proto: *uje ~ *oje
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to swim
German meaning: schwimmen
Finnish: ui- 'schwimmen'
Estonian: uju- (dial. oju-, ojo-)
Saam (Lapp): vuoggjâ- -j- (N), vuodja- (L), vī̊jji̊- (T), vūjje- (Kld.), vuojje- (Not.)
Mordovian: uje- (E M)
Mari (Cheremis): iä- (KB), ija- (U B)
Udmurt (Votyak): uj- (S), u̇j- (K) 'schwimmen, schiffen', ujal- (G) 'schwimmen', ůjasa vetlǝ̑- (K) 'kriechen, gleiten'
Komi (Zyrian): uj- (P), u̇j- (PO) 'schwimmen; waten'
Khanty (Ostyak): üj- (Ko.) 'schwimmen, kriechen', ot́- (V), -ut́- (DN), oś- (O) 'schwimmen'
Mansi (Vogul): oj- (TJ KU), wuj- (P), uj- (So.), ujjāl-, ujjǝl- (LU), ujɣal- (So.)
Hungarian: úsz-
Nenets (Yurak): ŋū- (Lj.)
Selkup: ū- (Ty. TaU), uurn- (Ta. Ke.), ūrk- (Tur.) 'schwimmen, sich baden'
Janhunen's version: (122) *uxi6
Sammalahti's version: *uxi6
Number: 1103
Proto: *ukV (*okV)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: head
German meaning: Kopf
Khanty (Ostyak): ɔɣ (V), uχ (DN Ni.), ŏχ (Kaz.) ( > Mansi So. oχi 'Haupt'); uŋχ (Ni.), uŋkǝt (Trj.), oŋχǝt (Kr.), uŋkǝл (J) 'Kopf des Bären'
Mansi (Vogul): āwt (KU), ē̮wt (P), āwa (So.), äw (LM) 'Kopf des Bären' ( > Khanty Šerk. Kaz. awa 'Kopf, Schädel, Schnauze des Bären')
Nenets (Yurak): ŋūχūd (O) 'Oberlippe' ?
Enets (Yen): úbo 'Ende, Schluß, Gipfel'
Selkup: uug, uuk (Ta.), uugɔ (NP) 'Ende, Lippe', uug (N) 'Ende, Schluß', ūki̮ (Tur.) 'Lippe; Vordersteven des Bootes'
Number: 1104
Proto: *ulke
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: pole, post
German meaning: Stange
Finnish: ulku (dial.) 'eine Stange gebraucht bei einer Lachsfangart, Fallenstange'
Saam (Lapp): hǫl'gâ -lg- (N) 'horizontally placed bar or pole (for hanging or as a support)', hål'kå (L) 'Stange ohne Ast od. Gabelung; Trockengestell', olk (T) 'horizontale Stange zum Aufhängen der Kleider od. Netze', olk-sujn (Kld.) 'Rohr'
Mordovian: olga (M) 'Stange'
Komi (Zyrian): ī̮ (I) 'стойка в чуме'
Khanty (Ostyak): ŏχǝt (Ni.) 'die Dachsparren', ŏχǝл (Kaz.) 'Stange'
Mansi (Vogul): āwla (So.) 'Sparren, wo Fische getrocknet werden'
Janhunen's version: (53) *uli6, FU *ulki
Sammalahti's version: *uli6, FU *ulki
Number: 1105
Proto: *ulV(-jV) ?
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: many, very
German meaning: viel, groß; sehr
Saam (Lapp): ǫl'lo, ǫllo, ǫlo (N) 'much, many, very', āllō (L) 'viel, viele, groß' ?
Nenets (Yurak): ŋūĺīʔ (O) 'sehr, überaus, ganz' ?
Number: 1106
Proto: *umV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: hollow, cavity
German meaning: Vertiefung, Höhle, Hohlraum
Finnish: uuma 'Leib; Taille', uumi (gen. uumen) 'Mitte des Leibes, die Weichen', uumen (gen. uumenen) 'Höhlung, Hohlraum; Tiefe; Taille'
Mordovian: (umbodo- 'höhlen, aushöhlen' - rejected by Redei)
Khanty (Ostyak): ompi̮ (Trj.) 'Nesthöhlung eines Wasservogels in einem Baume', umpǝ (Sav.) 'hinein'
Mansi (Vogul): im (KU), ūm (KO), vum, wūm (P), umi (So.) 'Loch, Hohlraum, Höhle (im Baum); Vogelnest im Baum'
Nenets (Yurak): ŋāwād (O), ŋāmmāt (Nj.) 'Gürtelgegend, Taille'
Number: 1107
Proto: *uŋa
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: stream; to flow
German meaning: Strom; strömen
Finnish: vuo 'Strom, Strombett', vuota- 'lecken, Wasser durchlassen; rinnen, fließen'
Estonian: voo 'Strömung, Wellengang', vooda- (vooan) 'lecken (intr.); laufen, triefen'
Saam (Lapp): uwe, uvwe 'flumen placide manans, fluxus', uvwete-, uwete- 'aquam accipere, perfluere'; uvve -v- (N) 'flumen placide labens, fluvius'
Khanty (Ostyak): oɣ (V), ŏw (DN), ăw (O) 'Strom', oɣa- (V), ŏw- (DN), ăw- (O) 'strömen'
Mansi (Vogul): ow (TJ LU KU P) 'Strom', ow- (So.) 'strömen', åw, åu (N) 'Flut, Strom', åw- 'fließen'
Sammalahti's version: *uwa
Number: 1108
Proto: *urV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: man, male
German meaning: Mann, Männchen
Finnish: uros (gen. uroon, urhoon) 'erwachsener Mann, Held', uros (gen. uroksen) 'Männchen, zweijähriges männliches Rentier', urho 'Held, Kämpfer', urakka 'zweijähriges männliches Rentier' ?
Saam (Lapp): vârres -r'ras- ~ vâres -rras- 'male animal, a male', vârek 'two-years-old male reindeer' (N), årēs 'Männchen, männlich', årēk, varēk 'zweijähriges Rentier' (I), vi̊øires (T) 'zum männlichen Geschlechte gehörend', oires 'Männchen; männlich' (Kld.), vi̊øireg 'junger zweijähriger Rentierochs' (T) ?
Hungarian: úr (acc. urat) 'Herr; Mann, Gemahl; Fürst', orszag (altung. uruszág) 'Land, Reich, Staat' ? [if not < Turk. or Iran.]
Sammalahti's version: *ura
Number: 1109
Proto: *urV
English meaning: to be located somewhere
German meaning: sich irgendwo befinden, in irgendeinem Zustand sein
Saam (Lapp): ǫrro- (N) 'be still, quiet, be idle', årrō- (L) 'sein, bleiben, wohnen; in Ruhe sein' ?
Nenets (Yurak): ŋorā (O) 'zu sein pflegen' ?
Number: 1110
Proto: *utka
English meaning: trace
German meaning: Spur
Khanty (Ostyak): ɔɣǝt (V), oχǝt (DN O) 'Landenge (zwischen zwei Gewässern)'
Mansi (Vogul): āχt (KU), e̯kt (P) 'Wasserstraße zwischen zwei Seen od. einem See und einem Fluß', āɣt (LO) 'исток; протока'
Hungarian: út (acc. utat) 'Weg, Straße; Fahrt, Reise'
Nenets (Yurak): ŋūʔ (gen. ŋūdan) (O), ŋut (Nj.) 'Spur, Weg'
Enets (Yen): urī (Ch.), uʔ, gen. udoʔ (B) 'Weg'
Nganasan (Tawgi): ŋoajā 'Weg' ?
Selkup: wuettэ (Ta. Jel.) 'Weg, Spur', wattα (Ke.), wat (Ty.) 'Weg'
Kamass: aʒ́i, aći, aʒ́e 'Weg, Spur'
Janhunen's version: (123) *uxti6
Sammalahti's version: *ukti6
Number: 1111
Proto: *waća
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: stomach
German meaning: Magen
Finnish: vatsa, dial. watta 'Bauch, Magen' ( > Saam. N fatte 'dried and inflated stomach of reindeer') ?
Estonian: vats (gen. vatsa) 'Wanst, Bauch' ?
Mordovian: (vaće (E), vaćä (M) 'Dreck, Kot' - rejected by Redei)
Udmurt (Votyak): vaś (N) 'Magen' ?
Number: 1112
Proto: *waćV
English meaning: thin branch
German meaning: dünner, biegsamer Ast, Zweig
Saam (Lapp): vāǯos, -ččus- (N) 'each of the loose cross-bars on a frame for drying fish', watjos (S) 'bacillum, cui pisces affiguntur sole et aere torrendi'
Mari (Cheremis): waze (C Č) 'Rute' ?
Khanty (Ostyak): wăsa (Vj.), wăsǝ (DN), wăs (O) 'Bootstaken (Vj.); Rute, Stange, an der das Netz beim Einlegen festgemacht wird (DN); ein gebogener Stock am Schlingenfanggerät (O)'
Mansi (Vogul): os̆ā. (TJ), wasǝ (KU), wošǝ (P) 'Pfahl, Stock, Spieß'
Hungarian: vessző 'Rute, Gerte, Stab; (veralt.) Zweig'
Number: 1113
Proto: *wačka
English meaning: to throw
German meaning: werfen, schleudern
Finnish: vatkaa-, vätkää- 'schleudern, schmeißen, stürzen'
Mordovian: vačka- (E M) 'auflegen, laden, aufhäufen', vačkud́e- (E), vačkod́e- (M) 'schlagen, hauen'
Mari (Cheremis): wačkalt- 'mit der Hand schlagen'
Khanty (Ostyak): wāškaltnǝn- (Vj.) 'mit der Hand einem Zweigbüschel (Wasser) spritzen' ?
Number: 1114
Proto: *wačV ~ *wančV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: root
German meaning: Wurzel
Mari (Cheremis): waž (KB), wož (U B) 'Wurzel; Herstammung'
Udmurt (Votyak): vi̮ǯi̮ (S), vǝ̑žǝ̑ (K), vị̑žị̑ (G) 'Wurzel, Unterteil, Stamm'
Komi (Zyrian): vuž (S P PO) 'Wurzel' ( > Khanty uχ wač (Kam.) 'Grenze zwischen Kopf und Hals', wŏš (Kaz.) 'Stammende', wăs (O) 'Wurzelstock', Mansi vos 'Verwandtschaft, Nachkommenschaft')
Nenets (Yurak): wānū (O) 'Wurzel'
Enets (Yen): baddu
Nganasan (Tawgi): bântu, bantu
Selkup: kondšǝ (Ta. B), konddsэ, konddsa (Ke.), konč (Ty.)
Kamass: mona
Janhunen's version: (21) *wanca
Sammalahti's version: *wanca
Addenda: Koib. myma; Taig. mondo
Yukaghir parallels: oʒuu 'Wurzel'
Number: 1115
Proto: *wačV
English meaning: to scrape, rub
German meaning: schaben, kratzen, reiben
Finnish: (vito-, viti- 'Flachsschäben abschwingen, mit Messer schneiden' - rejected by Redei)
Saam (Lapp): (fasko-, vasko- (N) 'radere, scrabere' - rejected by Redei)
Udmurt (Votyak): vušt- (S K) 'schaben, kratzen, reiben, drechseln'; (vesal- 'brechen (Flachs od. Hanf) - rejected by Redei)
Komi (Zyrian): vušti̮- (S P) 'schaben, kratzen, reiben', vušši̮- (SO) 'стереться, отскоблиться'
Khanty (Ostyak): wočǝɣtǝ- (Vj.), wăčǝɣ- (Mj.), wǫšǝm- (Kaz.), osi- (O) 'schaben'
Mansi (Vogul): ašk- (TJ), asɣ- (KU), ošš- (P), osɣ- (So.) 'harken, zusammenraffen; schaben, abschaben'
Hungarian: vás- 'sich abstumpfen, abwetzen'
Sammalahti's version: *wica- (anders)
Number: 1116
Proto: *wačV
English meaning: to drive, urge
German meaning: jagen, treiben
Finnish: vaati- 'zwingen, antreiben, fordern; bitten, ersuchen' ?
Komi (Zyrian): vaše̮d- (S), vaše̮.t- (P), va.šøt- (PO) 'treiben, antreiben; zwingen, wegtreiben' ( > Khanty Ni. wɔšat-, O wastǝ- 'treiben', Mansi TJ pāš- 'treiben', T pā̊š- 'verjagen', LO pōs- 'treiben'; Mansi > Khanty пӑжа̄ды̆матъ 'изгнанный')
Hungarian: vágy- 'sich nach jmdm od. etw. sehnen, verlangen, begehren' ?
Number: 1117
Proto: *wač3 (FP also *wašV)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: understanding, memory
German meaning: Verstand; Gedächtnis, Erinnerung
Mordovian: važov (E) 'verständig, klug'
Komi (Zyrian): veže̮r (S) 'Verstand, Vernunft, Gedächtnis, Urteilskraft', vi.žør (PO) 'Verstand'
Khanty (Ostyak): ŏš (Kaz. Ni.), ăs (O) 'Gedächtnis, Verstand, Fähigkeit, Erinnerung', ŏtšam (Kaz.), ătsȧm (O) 'vergeßlich, dumm, eigensinnig ( > Mansi So. ossam, LO ussam 'toll, verrückt, dumm') ?
Mansi (Vogul): åš (T), os (So.) 'Verstand', ast (KM), oštǝ (P), ost (So.) 'wach' ? [TJ os, LM LU us 'Verstand' - rejected by Redei]
Number: 1118
Proto: *waδ́kV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: small river; river bend or portion of river between two bends
German meaning: kleiner Fluss; Krümmung bzw. Strecke des Flusses zwischen zwei Krümmungen
Komi (Zyrian): voĺ, voĺ-ju (S) 'ein kleiner Fluß', ve̮ĺ (Vō) 'воль; ein rechter Nebenfluß der oberen Vyčegda'
Khanty (Ostyak): wăɣǝл́ (Trj.) 'ein Zufluß des Ob', wŏχaл́ (Kaz.) 'Wogule', wŏχaл́-jŏχaṇ 'Вогулка (речка)'
Mansi (Vogul): vuoĺ (LM) 'Flußkrümmung', wōĺ (KU KM P LO), wɔ̄ĺ (So.) 'Flußstrecke'
Hungarian: völgy 'Tal; (veralt.) Mark, Kern'
Nenets (Yurak): wäej (Nj.) 'längere gerade Strecke des Flusses zwischen zwei Krümmungen; плёсо'
Number: 1119
Proto: *waja
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to sink
German meaning: sinken, einsinken, untersinken
Finnish: vajoa- 'sinken, untergehen'
Estonian: vaju- 'sinken; langsam fließen'
Saam (Lapp): vuoggjo- -j- (N) 'sink, go to the bottom; penetrate', vuodjo- (L) 'sinken', oaješɣuøitte- (Kld.) 'zu sinken anfangen'
Mordovian: vaja- (E M) 'sinken, ertrinken'
Udmurt (Votyak): vij- (S), vǝ̑j- (K), vị̑jị̑- (G) 'untersinken, untergehen'
Komi (Zyrian): ve̮j- (S P), vu̇.j- (PO) 'sinken, untergehen, ertrinken', ve̮jt- (S), ve̮t́- (P) 'senken, untertauchen', vȯ.t́- (PO) 'eintauchen, ins Wasser senken'
Mansi (Vogul): ujt- (LM) 'hinuntersenken', uj- (N) 'sinken', ujt- 'versenken' ( > Khanty PB Syg. ujt- 'senken', oim, oimit- 'hinabsinken')
Hungarian: vejsze (dial. veisz, vejsz, véisz, vejész, vesz, vész, vésze) 'Reuse, Fischreuse; Fischzaun'
Sammalahti's version: *waja-
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-slk,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-enc,uralet-slk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-mrd,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mar,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-khn,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-man,uralet-ugr,uralet-samm2,
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
110873217923752
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov