Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\uralic\uralet
English meaning: early
German meaning: früh, zeitig, erst
K. Redei's notes: Mari -nǝ, -no are case suffixes, Mari -so is denominative. To separate from Mord. vaśńa (*waśe-) 'zuerst, anfangs'
Number: 1200
English meaning: axle
German meaning: Deichsel
Sammalahti's version: *ooši [Sehr schlecht! - EH]
K. Redei's notes: Komi juχ 'Baum'; Komi is borrowed in Khanty uč, uč-juɣ 'Deichsel der Hundenarte' ; FW from IIr. *aiša- 'Deichsel' . The Finn. aisa is borrowed from PBalt *aisō.
Number: 1201
English meaning: construction standing on poles
German meaning: auf Pfählen stehendes Vorratshaus
Estonian: ait, Gen. aida
K. Redei's notes: Mord. -mo, -m are denominatives, Finn. -tt- is secondary. Finn. is probably not from Baltic (no such forms are known). Khanty wătǝʌ 'балаган' (Trj.), waʌttǝ 'шалаш из березовой коры' (Toivonen FUF 16:224) do not belong here for phonetic reasons.
Number: 1202
English meaning: barren, fruitless
German meaning: gelt, güst, unfruchtbar
Estonian: aher (Gen. ahtra) 'güst, nicht milchend, unfruchtbar'
K. Redei's notes: The suff. is -rV or -terV. Mord. e, ä are influenced by the protetic j-. Hung. ester 'samelos' does not belong here, a borrowing from Romanian.
Number: 1203
English meaning: to throw; shoot
German meaning: werfen; schiessen
Estonian: ambu, Gen. ambu, amb, Gen. ammu, ammu, Gen. ammu 'Bogen'
Saam (Lapp): ab'bo (N) 'to boil over', àm̄bpα (Kld.) 'anschwellen, überkochen'
Sammalahti's version: ampa-
K. Redei's notes: Finn. -u-, Saam -o- are verbal suffixes.
Number: 1204
English meaning: young grass, shoot
German meaning: junges Gras, Schössling, Rasen
K. Redei's notes: Proto-Udm. *od > Mari oδǝ 'Udmurt'. FP < IIR *andhas 'Kraut, Somagetrank'. Udm. urt- is contaminated with murt 'man'.
Number: 1205
English meaning: to see, look
German meaning: sehen, schauen
K. Redei's notes: Perm. *a > a influenced by ʒ́. Komi is probably borrowed in Khanty ɔśatǝjt- 'пялиться', Mansi ɔ̄śet-
Number: 1206
English meaning: stallion
German meaning: Hengst
Sammalahti's version: *ošV
K. Redei's notes: Fin. uve, upeen, weps. ub́eh 'Hengst' do not belong here.
Number: 1207
English meaning: big; father
German meaning: gross; Vater
Estonian: äi, gen.äia, äie 'Grossvater, Schwiegervater'
Saam (Lapp): ag'gja (N) 'grandfather, old man, fellow', ājja (Kld.), adjā (L)
Sammalahti's version: *äjjä
K. Redei's notes: Komi > Mansi ɔ̄jka 'Ehemann', Komi or Mansi > Khanty ɔjka 'alt Mann, Greis'
Number: 1208
English meaning: female animal: female deer, horse
German meaning: weibliches Tier: Rentierkuh, Stute
Saam (Lapp): al'do 'full-grown reindeer female which has a calf in that year' (N), altō (L), ālta 'alte Reinkuh' (T)
K. Redei's notes: Saam -o is probably a derivative suffixe; Mord. ɛ > i/ _ĺ.
Number: 1209
English meaning: understanding, reason; to understand
German meaning: Verstand, Vernunft; verstehen, begreifen
Saam (Lapp): iel'vē-, äl'vē- 'to observe, to discover' (L)
K. Redei's notes: Komi > Khanty alamǝ-, alemǝ- 'успеть', Mansi ālim- 'Zeit haben'. Fin. -y is a derivative suffixe; Fin. *-lvü > -ly.
Number: 1210
English meaning: herd
German meaning: Herde
Saam (Lapp): čuäc, gen. čuccu, šuošša 'herd', či̊øʒaj, gen. či̊cci (T, K), čuøǯe, gen. čūccu 'reindeer herd'
K. Redei's notes: Saam šuošša is not regular; Mari t- is dissimilative; Mari ü is from u before a palatalized consonant.
Number: 1211
English meaning: hook
German meaning: Haken
Estonian: tsank, gen. tsango, tsänk, gen. tsängo 'Haken, krummer Schnabel' ?
K. Redei's notes: Mord. is not to finn. hanko 'Heugabel'.
Number: 1212
English meaning: lame, to limp
German meaning: lahm, hinken
K. Redei's notes: Mari -an is a derivative suff.; Mari is here only if ч- = [ć-]
Number: 1213
English meaning: pure, white
German meaning: rein, weiß; rein, weiß erscheinen
Saam (Lapp): čæs'ka- 'look snow-white', čæs'kâd 'pure white' (N)
K. Redei's notes: Komi -m is a derivative suffiixe.
References: Wichmann: FUF 11 :263; Toivonen: FUF 19:132; Uotila: MSFOu. 65:423, SyrjChr. 167; Lytkin, VokPerm. 99; ESK
Number: 1214
English meaning: thigh, calf (of leg)
German meaning: Stiel, Schaft; (in der Grundsprache möglicherweise nur in Komposita mit den Wörtern 'Bein' und 'Hand') Schienbein, Unterarm'
Estonian: säär, Gen. sääre 'Schenkel'
K. Redei's notes: Komi će̮rs 'die Spule, Spindel' does not belong here for semantic reasons. Ugr. *s8r3 does not belong here for phonetic reasons.
References: Ahlqvist, MMdGr. 171; Europaeus: Suomi 1868:129; MUSz. 278; VglWb. 653; Munkacsi: NyK 25 : 180; Genetz: VähKirj. 23 : 32; Setälä: FUF 2:261; s-Laute 120; Gombocz: NyK 39:242; NyH7; Ravila: FUF 20: 116; Toivonen: Vir. 1937:140, FUFA 28:253; Uotila: FUF 26:174, SyrjChr. 165; SzöfSz.; E. Itkonen: FUF 30:17; MSzFgrE 130.
Number: 1215
English meaning: to jump, hop
German meaning: springen, hüpfen
Saam (Lapp): ? čiek'čâ- -vč- 'to kick' (N), tjiektja- (L)
K. Redei's notes: Finn. syökse- 'to overthrow' phonetically is not here.
References: Wichmann: FUF 6:36, 11:263; Uotila: MSFOu. 65:31; SKES; ESK.
Number: 1216
English meaning: to pull (out); throw; separate
German meaning: (aus)ziehen; werfen; absondern
Saam (Lapp): čuol'de- -ld- 'separate, single out, sort; weave a band for Läpp brogues or a belt with ornaments in the weaving' (N), tjuolte- 'ausscheiden, aus-, absondern, sortieren; Leute nicht gleichmäßig, unterschiedlich behandeln (bes. bei der Zuteilung von Essen; auch: Haustiere in dieser Weise behandeln); eine Rentierherde in zwei Teile teilen; ein Erbe teilen (unter die Erben); beim Weben die Kettenfдden eines Gewebes (mit der Webspule) unterschiedlich anheben und so verschiedene Muster bilden' (L)
K. Redei's notes: Auf Grund der perm. Sprachen ist urperm. *ȯ̯ anzunehmen. In den wotj. Formen ćelti̮-, č́elt- wurde unter dem Einfluß des anlautenden ć, č́ e̮>e. Syrj. ȯ in PO ćȯ ̇lt- ist unregelmäßig.
References: Wichmann: FUF 11:260; Uotila: MSFOu. 65: 333, SyrjChr. 166: E. Itkonen: MSFOu. 79:61, FUFA 27:35, LpChr. 92; Lytkin, VokPerm. 64, 158; SKES; ESK
Number: 1217
English meaning: all; whole
German meaning: alles; ganz
K. Redei's notes: Wotj. k ist ein Ableitungssuffix, ak eine Verstärkungspartikel. Syrj. l' wurde unter dem assimilierenden Einfluß des ć aus früherem *l palatalisiert.
References: Wichmann: FUF 6: 35; Toivonen: FUF 20:59; Lytkin: SFU 2:120; ESK
Number: 1218
English meaning: fang (of predators)
German meaning: Eckzahn (von Raubtieren)
Saam (Lapp): čâlam (N) 'fang of an animal (e.g. of a dog)', L tjalān 'Eckzahn, Fangzahn (bei Raubtieren)', K (T. I. Itk., WbKKlp. 642) Kld. tš́a̮ллan, Ko. P tša̮ɫɫȧ̮m 'Hauzahn (des Hundes, Raubtieres)'
K. Redei's notes: Läpp. und mord. m ist wohl ein denom. Substantivsuffix. Mord. n ist sekundär.
References: S-Laute 55.
Number: 1219
uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-samm2,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-samm2,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-samm2,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-redei,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-redei,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-redei,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-redei,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-redei,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-redei,uralet-lit,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-redei,uralet-lit,
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
60402616526117
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov