Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\uralic\uralet
Number: 1441
Proto: *näćV
English meaning: to knead
German meaning: kneten
Mari (Cheremis): nüštǝlä- (KB) '(den Teig) mit den Händen durchkneten; sich baden', nöštǝ̑la- (B) 'kneten (durch Pressen mit den Armen)'
Udmurt (Votyak): naǯ́- (S), naź- (K) 'kneten, wälgern (z. B. Teig od. Ton)'
Number: 1442
Proto: *neŋte
English meaning: handle, shaft
German meaning: Schaft, Stiel, Griff (von Messer, Axt usw.)
Saam (Lapp): nau'ta (L) 'Axtstiel', navt (T) 'Schaft, Stiel, Heft'
Udmurt (Votyak): ni̮d (S), nǝ̑d (K), nị̑d (G) 'Stiel, Schaft, Stengel'
Komi (Zyrian): nud (Le.) 'Stiel, Griff'
Number: 1443
Proto: *neskä
English meaning: to scrape (skin)
German meaning: (Fell) abschaben
Saam (Lapp): næs'ke- -sk- (N) 'to designate part of the process of preparing a skin', nieskē- ~ näskē- (L) 'die dünne Haut mit dem Schabeisen abschaben', nieskem (T) 'Schabeisen (zur Bereitung der inneren Seite der Haut)' ( > Finn. näskää- 'Leder bearbeiten, weich machen') ?
Mari (Cheremis): nǝžä- (KB) 'schaben, kratzen, rasieren', nüžā-, nüže- (B) 'schaben, striegeln' ?
Number: 1444
Proto: *nikV (*nükV)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: present; now, already
German meaning: gegenwärtig; jetz, schon
Finnish: nyky- 'gegenwärtig', tätä nykyä 'gegenwärtig, vorläufig', dial. nyt, ny, nyy 'jetzt, nun'
Estonian: nüüd, dial. nüü 'jetzt'
Mordovian: ńej (E), ńi (M) 'jetzt, nun; schon'
Udmurt (Votyak): ni (S J), ńi (G) 'schon; mehr, nunmehr, weiter'
Komi (Zyrian): ńin, nin (S), ni̮n (Peč.), ńi (P) 'schon, bereits, (nicht) mehr'
Number: 1445
Proto: *nine (*ńine)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: bast, lime bast
German meaning: Bast, Lindenbast
Finnish: niini (gen. niinen) 'Bast', niinipuu 'Linde' ( > Saam. ninna)
Estonian: niin (gen. niine) 'Bast, Lindenbast'
Mordovian: (ĺeŋge (E), ĺeŋgä (M) 'Bast (einer jungen Linde)' - rejected by Redei)
Mari (Cheremis): ńi (KB), ni (U) 'Lindenbast (von jungen Linden)', nij (B) 'Rinde des jungen Lindenbaums'
Udmurt (Votyak): ńiń (S K G) 'Lindenbast', ńiń-pu (S K) 'Linde'
Komi (Zyrian): ńin (S P PO) (S ńinm-) 'Bast, Lindenbast', ńin-pu (P) 'junge Linde'
Sammalahti's version: *n'iini
Number: 1446
Proto: *nistä
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to snuff, blow the nose
German meaning: schnauben, sich schneuzen (z.B. die Nase)
Finnish: niistä- 'schneuzen, schnauben, putzen, abputzen' ?
Estonian: niista- 'schneuzen (ein Licht, einen Kienspan)' ?
Saam (Lapp): nisteti- (N) 'let go, let slip, let fall, lose', ništele- (T) 'wegschnappen' ?
Mari (Cheremis): nǝ̑štala- (KB), nüštala- (U B) 'die Nase ausschnauben, putzen (die Nase od. das Licht)' ?
Udmurt (Votyak): (ńiski̮lal-, ńiski̮ĺĺal- (S) 'schleifen, glitschen, rutschen', ńiski̮lti̮- 'прокатить' - rejected by Redei)
Komi (Zyrian): (ńisti̮- (U I) '(Wolle) kardätschen' - rejected by Redei)
Number: 1447
Proto: *nisV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: woman
German meaning: Weib, Frau
Saam (Lapp): niso ~ nissun (N) 'married woman', nisō, nisōi, nisōn, nisōv, nissun (L) 'Frau, Ehefrau', niezan (A) 'weibliche Person', ni̮zan (Kld.), ne͔ZZan (Not.) 'Weib'
Mordovian: ńizaka (E) 'Weibchen', ńiz-ańa (E) 'теща'
Addenda: (Koib. niáusa 'Weib' - rejected by Redei)
Number: 1448
Proto: *nišV (*nüšV)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: blunt
German meaning: stumpf
Mordovian: noška (E) 'stumpf (Messer, Axt usw.)'
Mari (Cheremis): nǝškǝ (KB), nüškö (U B), nüśkü̆ (M) 'stumpf'
Udmurt (Votyak): ni̮ǯ, ni̮ž (S), nị̑ž (G)
Komi (Zyrian): ni̮ž (S P), nøž (PO) ( > Khanty DN ńĕš, O ńis; Mansi N ńas)
Number: 1449
Proto: *nolV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: lazy
German meaning: faul
Finnish: nolo 'verdutzt, verblüfft; Faulenzer' ?
Mordovian: nola (M) 'faul, (MoRS) лентяй' ?
Addenda: Kar. nolo 'faul; niedergeschlagen, traurig'
Number: 1450
Proto: *norja ~ *ńorja
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: soft, weak, flexible
German meaning: biegsam, geschmeidig, weich
Finnish: norja, dial. norea 'biegsam, elastisch; weich'
Saam (Lapp): njuorâs (attr. njuorrâ) (N) 'soft, not yet woody or hard, not able to stand (of infants), limp, weak', njuoras ~ njuorra (L) 'zart, weich, unverhärtet, frisch; weich', ńuo̯rα̑s (Ko. P) 'schwach, zart (Kleinkind, Rentierkalb; Ruder, Stab)', njuorrâ- -r- (N) 'become gentle, weak, be weakened, tired out', ńuo̯rrα- (P) 'müde werden, schwach werden'
Mordovian: (nuŕa- (E), ńuŕa- (M) 'schaukeln', ńuram (M) 'Schaukel, Wiege' - rejected by Redei)
Mari (Cheremis): nörǝ (KB), nörö (U) 'biegsam, geschmeidig'
Number: 1451
Proto: *norta
English meaning: sleigh
German meaning: Schlitten
Mordovian: nurdo (E), nurda (M) 'Schlitten'
Udmurt (Votyak): nurt (G) 'сани'
Komi (Zyrian): nork (Lu.), nort (Le. Peč. Ud. I) 'langer Schlitten, Lastschlitten', (PO) 'нарта, длинные охотничьи сани'
Sammalahti's version: *norta
Number: 1452
Proto: *norV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: corn, cereal
German meaning: Getreide, Getreidekorn
Mordovian: norov (E), noru (M) 'Getreide', Norov (E) 'Gott des Getreides'
Mari (Cheremis): (nǝ̑rɣešta- (W) 'развариваться (о лапше, мучном' - rejected by Redei)
Komi (Zyrian): nur (nurj-) (SM Lu. Ud. I) 'ядро, налив (зерна); mehlzusatz zur Suppe', nutjaś- (S Lu.) 'einen Imbiß nehmen; Mehl zur Suppe zusetzen'
Sammalahti's version: *nori
Number: 1453
Proto: *nowta-
English meaning: to fetch, carry
German meaning: holen, tragen
Finnish: (same as in *ńoŋδa)
Estonian: (same as in *ńoŋδa)
Mari (Cheremis): (nŭmala- JT CK, namala- V, numala- B 'tragen' - rejected by Redei)
Udmurt (Votyak): nu- (S), nu̇- (K) 'tragen, schleppen, führen', nuị̑- (G) 'führen, tragen, holen' ?
Komi (Zyrian): nu- (S) 'bringen, tragen', nuø.t-, no.t- 'führen' ?
Number: 1454
Proto: *nume (*nome)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: a small fly or midge
German meaning: kleine Fliege od. Mücke
Mari (Cheremis): (same as in *ĺOmV)
Udmurt (Votyak): ni̮mi̮ (S) 'Mücke' ?
Komi (Zyrian): nom (SP) (S nomj-, P nom-), num (PO), nom (SO) 'Mücke' ?
Number: 1455
Proto: *nure
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to press
German meaning: pressen, drücken
Saam (Lapp): nårre- 'catervatim magnoque numero in unum locum congregari, catervatim et quasi vi quadam irrumpere', nǫrrâ- -r- (N) 'press (forcibly); cram, stuff', nōrle- (Not.) 'sammeln'
Udmurt (Votyak): ni̮rk- (S) 'drücken, zusammenpressen, kneten'
Komi (Zyrian): ni̮r- (S P) 'pressen, drücken, festdrücken; reiben; kneten'
Number: 1456
Proto: *nuska
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to sniff, sneeze
German meaning: schnupfen
Finnish: nuuskaa- 'schnupfen', nuuski- 'schnüffeln, schnuppern' ?
Estonian: nuuska- 'schnupfen, schnauben; schneuzen' ? (Finn. or Est. > Wot. nūskata 'riechen, schnüffeln, säuseln, zischen')
Saam (Lapp): nǫs'ke- -sk- (N) 'give little barks (of a dog)' ?
Mordovian: noska- (E) 'тяжело дышать, сопеть'
Number: 1457
Proto: *nušja ~ *nošja
English meaning: hammer, blackjack
German meaning: Keule
Finnish: nuija, (dial.) nuhja 'Hacke, Keule, Streitkolbe'
Estonian: nui (gen. nuia), nuhi (gen. nuhja) 'Knüttel, Prügel, Keule, Schlägel, Klöppel' ( ? > Liv. nuì̯ 'Stock, Knüppel')
Mari (Cheremis): nöšle- 'побью'
Udmurt (Votyak): nuši̮ (S), nušǝ̑ (K), nučị̑ (G) 'Schlegel, Prügel, Waschbleuel'
Komi (Zyrian): ne̮š (ne̮šk-) (SP) 'großer hölzerner Hammer, Klöpfel, Waschbleuel', nu̇š (PO) 'Klöpfel, Klopfholz'
Addenda: Liv. nujà 'Stock, Knüppel'
Number: 1458
Proto: *nüčä
English meaning: prop
German meaning: Stütze
Finnish: nyde
Mordovian: neže
Komi (Zyrian): myž
Sammalahti's version: *nüčä
Number: 1459
Proto: *ńärä
English meaning: a k. of illness; heartburn
German meaning: eine Art Krankheit: Sodbrennen, Halsbräune
Finnish: närä 'Halsbräune; Sodbrennen' ?
Estonian: närel (dial.) 'Not leiden an Lebensmitteln' ?
Komi (Zyrian): ńora vije̮ (Lu. V) 'изжога, сосет под ложечкой; ich habe Sodbrennen' ?
Number: 1460
Proto: *ńiδa ( ~ *ńiδä, *ńiδ́a, *ńiδ́ä)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to fasten, tie
German meaning: befestigen, heften, binden
Finnish: nito- 'heften, binden'
Estonian: nidu- 'binden, umbinden, bewickeln'
Saam (Lapp): njâđđe- -đ- (N) 'tack or lash (on, together', join together by tacking or sewing; fasten (scythe) on the handle', njatē̊ (L) 'mit einen wenigen weiten Stichen zusammennähen, zusammenheften', ńa̯D̨t̨e- (T), ńȧ̮D̨t̨e- (Kld.), ńȧ̮D̨D̨e- (Ko. Not.) 'binden, annähen'
Mordovian: ńed́a-, ńäd́a- (E) 'sich an etwas anklammern, sich anhängen', ńet́a-, ńät́a- (E) 'anfügen, aufreihen, mit Stricken befestigen', ńed́a- (M) 'zusammenbinden, anheften, anreihen, mit Stricken befestigen'
Khanty (Ostyak): (ńula (V), ńuta (DN), ńǫлa (Kas.) 'zusammen' - in Redei under *ńalV)
Hungarian: (nyaláb 'Bündel, Bund' - in Redei under *ńalV)
uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mar,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-mrd,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-kom,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-add,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-mrd,uralet-kom,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-khn,uralet-ugr,
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
80130917704629
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov