Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\uralic\uralet
Number: 200
Proto: *junča ~ *juča
English meaning: notch; road indication, path
German meaning: Einschnitt; (bezeichneter) Weg, Pfad
Finnish: juntu (dial.) 'Pfad'
Khanty (Ostyak): juč (Kr.) 'Wegzeichen am Baum; bezeichneter Weg', (O) jos 'Wef; Pfad'
Mansi (Vogul): jɔ̄̈š (KU) 'Kerbe, Rinne, Furche', jaš (P) 'Laschweg; Einschnitt', jaš- 'den Weg mit Kerben bezeichnen', jos (N) 'Pfad'
Number: 201
Proto: *junča ~ *juča
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: middle
German meaning: Mitte
Khanty (Ostyak): jȧ̆čǝ (Trj.) 'Mitte, Stelle in der Mitte, Mittelpunkt', jĕčǝ (Fil.) 'Mitte (des Flusses)'
Nenets (Yurak): jonāi (O) 'der Mittlere', jone (OP) 'die Mitte des Körpers, Taille, Leib'
Enets (Yen): judâ (Ch.), jodea (B) 'Mitte'
Nganasan (Tawgi): дӱнтуозун̨ 'средний'
Selkup: tjondš (Ta. N), tjonds (Ke.) 'das Innere, die Mitte'
Addenda: Mot. тюнь 'желудок'
Number: 202
Proto: *jurma
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: deep place in water
German meaning: tiefe Stelle im Wasser (im Fluss od. See)
Saam (Lapp): jǫr'bme -rbm- (N) 'deep place, pool, in a river', jår'mē (L) 'tiefe Stelle in einem Bach od. Fluß', jo̮r̄m̄a (Ko. P) 'tiefe Stelle im Flusse' ( > Finn. dial. jurmu 'tiefe Grube in einem See od. Fluß')
Komi (Zyrian): jir (S P) 'tiefe Stelle im Fluß od. See, Vertiefung; tief', jør (PO) 'tiefe Stelle (im Wasser)' ?
Nenets (Yurak): jor (O) 'Tiefe', joŕe 'tief (z. B. Wasser, Schnee)'
Enets (Yen): joðe (Ch.), jore (B) 'tief; dick'
Nganasan (Tawgi): juragâ 'tief'
Selkup: qorä (Ta.) 'tief', kor (Ta.) 'tief', qor (Ty.) 'tief, Tiefe'
Addenda: Mot. č́uŕa 'глубокий'
Number: 203
Proto: *juta-
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to go, wander
German meaning: gehen, wandern
Saam (Lapp): jǫtte- -đ- (N) 'be in motion, move, go', jåhtē̊ (L) 'auf dem Wanderzug sein', joitte- (T) 'wandeln', jo̮t̨̀t̨e- (Ko. P) 'gehen, wandern', jǫtto -đ- (N) 'pace, speed; motion, movement' ( > Finn. dial. jutaa- 'langsam voranschreiten, streben', juta 'träges, langsames Voranschreiten')
Mordovian: juta- (E), jota-, juta- (M) 'vorbeigehen, hinübergehen, wandern, passieren'
Nenets (Yurak): jādā- (O) 'zu Fuß gehen'
Enets (Yen): jara- (Ch.), jada- (B), d́aza- 'gehen'
Nganasan (Tawgi): jotụrụ- 'wandern, gehen'
Selkup: če̮tti̮-, četi̮- (Ta.) 'jmd. begegnen, jmdn treffen'
K. Redei's notes: Zu *jV-; s. auch Ug *jukt3-.
Addenda: Mot. джядергамъ 'хожу'; Karag. джадашинъ 'begegnen'; Taig. dschadim
Number: 204
Proto: *jutta-
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to bind, attach, connect
German meaning: ansetzen, anstückeln, hinzunähen, verbinden
Udmurt (Votyak): jiti̮- 'ansetzen, verbinden', it- (S K), itị̑- (G), i̮t- (M) 'anstückeln, zusetzen, dazubinden, zusammenfügen'
Komi (Zyrian): jit- (S P), ji̮t- (Lu.) 'zusammenfügen, verbinden, zusetzen, zusammennähen', it- (PO) 'verbinden' ( > Mansi N jät- 'verschienen, mit Bändern befestigen')
Nenets (Yurak): jūt́e- (O) 'mit verlorenen Stichen anheften', jūt́ī- 'ein Stück ansetzen (z. B. an einen Treibstock)'
Yukaghir parallels: jodo- (S) 'zusammenbinden, anbinden' [Juk. nicht wahrscheinlich - Hel.]
Number: 205
Proto: *juwV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: pine
German meaning: Kiefer, Föhre; Pinus silvestris
Khanty (Ostyak): juɣ (V), juχ (DN O) 'Baum; Holz'
Mansi (Vogul): jīw (TJ), jiw (KU So.), jüw (P)
Nenets (Yurak): jeʔ (O) 'Kiefer (Baum)'
Selkup: tjö́, tjööl-pu (Ta.), tjye (NP), kye (OM), čwé 'Kiefer, Föhre', śȫ (Tur.) 'Kiefer'
Kamass: d́ш, d́ȫ 'Fichte, Föhre'
Janhunen's version: (120) *j3xi (?*ji6xi6)
Sammalahti's version: *joxi6
Addenda: Koib. džä 'Fichte', Mot. tčia; Taig. džä
Number: 206
Proto: *jOčV
English meaning: a k. of ski; snow shoe
German meaning: eine Art Ski; Schneeschuh
Mari (Cheremis): ječe (KB) 'Schneeschuh', jeće (U) 'Schlittenschuh aus Holz', ječe (B) 'Ski'
Mansi (Vogul): jašǝ (KU), jašǝ (P), josa (So.) 'eine Art Ski'
Number: 207
Proto: *jOlV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: fat (of animal)
German meaning: Fett (des Tieres)
Saam (Lapp): jǫlle -l- (N) 'middling fatness, good condition', jållē (L) 'Rückenfett (des Rentiers)'
Khanty (Ostyak): pupi jåл (Trj.) 'Bärenfett', jɔt (Ni.) 'Blut (des Bären)'; Bibergeil', jal (O) 'Bibergeil; Weichrauch' ( > Nen. jāl 'Fett, Tran')
Number: 208
Proto: *jOrtV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: friend, comrade
German meaning: Freund, Kamerad
Udmurt (Votyak): jurt- (S K) 'helfen, stützen', jurttị̑- (G) 'helfen' ?
Komi (Zyrian): jort (I P PO) 'Kamerad, Gefährte; Gatte' ( > Mansi jort, jurt 'Genosse, Kamerad'), jortaś- (I), jorta.ś- (P) 'sich verbinden, sich paaren, heiraten' ( > Mansi jortǝś-) ?
Nenets (Yurak): jūrū (O) 'Freund'
Enets (Yen): íðu (Ch.), júru (B)
Nganasan (Tawgi): ńiruŋ
Number: 209
Proto: *jOrV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to get lost, lose one's way
German meaning: sich verirren
Udmurt (Votyak): ji̮romi̮- (S), d́ǝ̑romǝ̑- (K) 'sich verirren, irre gehen, sich verwirren', (J) juromi̮- 'sich verirren'
Khanty (Ostyak): jŏrǝɣлǝ- (Trj.), jărǝt- (DN), jŏremǝ- (Kaz.) 'vergessen'
Mansi (Vogul): jorkoǝ.l- (TJ), jarwǝl- (KU), jārl- (P), So. jorǝwl-
Hungarian: irgalom 'Erbarmen, Barmherzigkeit', jorgot- (altung.) 'sich erbarmen' ?
Nenets (Yurak): jūrā- (O) 'vergessen'
Enets (Yen): juδota- (Ch.), jurotá- (B)
Selkup: yra- (Ta.), yrua- (Ke.) 'потеряться', yrga-, ö̆rga- (N) 'sich verirren, sich verlieren', ǖrē- (Tur.) 'verloren gehen'
Kamass: d́шr- 'verschwinden, verloren gehen'
Addenda: Koib. джюрзулямъ, джюрзаламъ 'заблуждаюсь'
Number: 210
Proto: *(j)EkV ~ *(j)EɣV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: son; young
German meaning: Sohn; Junges
Mari (Cheremis): iɣǝ (KB), iɣe (U B) 'Junges (von Tieren), Kind' ?
Khanty (Ostyak): jiχ (O) 'Sohn' ?
Selkup: ii (Ta. Ke. N), i, í (N), īja. (Tur.) ?
Addenda: Taig. Tigeчí
Number: 211
Proto: *jEŋV, *jEɣV (*jEkV)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to come
German meaning: kommen
Finnish: jää- 'bleiben'?
Estonian: jää- 'bleiben; beharren, fortfahren; entstehen, werden' ?
Khanty (Ostyak): jö̆- (jö̆ɣ-) (V) 'kommen, ankommen', jĕ- (V), jĕw- (DN), ji- (O) 'kommen, ankommen, werden, anfangen'
Mansi (Vogul): ji-, jäj-, jüw- (TJ), ji-, jäj-, jīw- (KU), ji-, jäj-, jij- (P), ji-, jaj-, juw- (So.) 'kommen'
Hungarian: jöv-, jö-, altung. jő, dial. gyön, győn, gyün, gyünn, jün 'kommen, geraten'
Number: 212
Proto: *kaća
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: end, tip
German meaning: Ende, Spitze
Finnish: kasa 'etwas Vorragendes, Ecke; Winkel, Ecke' ( > Saam. Suj. kā͔ssiɛ̆ 'Ecke der Schneide des Beils')
Estonian: kadsa 'unteres Ende an der Schneide des Beiles'
Saam (Lapp): gæčče -ǣǯ- (N) 'and, point, outskirts; top', kiehtjē ~ kǟhtjē (L) 'Ende, Spitze', ḱieš́t́t́š́E (Ko. Not.), kieD́t́š́E (Kld.), kieD́t́š́e (T) 'Ende (eines Gegenstandes)'
Hungarian: hëgy 'Spitze; Berg' ?
K. Redei's notes: *kajc'a, *kac'ä?
Yukaghir parallels: kič, kičil 'Ende'
Number: 213
Proto: *kaća
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: young, unmarried man
German meaning: junger, unverheirateter Mann
Mansi (Vogul): χom-χūś (KU) 'Arbeiter, Knecht', kuś (P), χūś (So.) 'Diener; Bube (im Kartenspiel)'
Hungarian: hős, dial. hés 'Held; dial. unverheirateter Mann; (altung.) junger Mann; der Bräutigam, Freier'
Kamass: kêêčэ (Ta.), keeč (B), kottje (Ke.), kodš, kadš, kădš (N) 'Arbeiter, Knecht'
Number: 214
Proto: *kaćV
English meaning: present, gift; to present
German meaning: Geschenk; schenken
Mordovian: kaźe- (E M) 'schenken, beschenken', kaźńe (E), kaźńä (M) 'Geschenk, Gabe'
Mari (Cheremis): kuzǝ̑k (KB U), kućŭk (M) 'Mitgift'
Udmurt (Votyak): kuǯ́i̮m (S), kuźǝ̑m (K) 'Geschenk, Gabe'
Komi (Zyrian): koźin (S P), ku̇.źin (PO) 'Geschenk' ( > Khanty O kuśǝn 'Gabe, Geschenk'; Mansi So. kuśǝn 'Gabe zur Bestechung')
Hungarian: haszon 'Nutzen, Vorteil', használ- 'gebrauchen; nützlich sein' ?
Nenets (Yurak): χāsū (O) 'Lohn des Zauberers'
Enets (Yen): kasu 'плата шаману'
Selkup: qosi̮ (Ta.) 'подарок', qōs, qōse (Ty) 'Opfer'
Janhunen's version: (43) *kas'i6-
Sammalahti's version: *kas'i6-
K. Redei's notes: -s'-?
Number: 215
Proto: *kaćV ~ ? *kańćV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: a k. of wild duck
German meaning: eine Art Wildente
Udmurt (Votyak): kwaśi (URS) 'селезень' ( > Mari W kos, O koso 'гоголь')
Khanty (Ostyak): kas (V) 'eine Ente mit roten Beinen und spitzem Schnabel', χos (DN) 'größte Wildentenart mit spitzem Schnabel', χɔs (Kaz.) 'ein großer Wasservogel, frißt Fische, Schnabel spitz, Beine rötlich'
Selkup: kueče (TaU), kuettjǝ, kuetj (Ke), kodje (Ke), kueč (N) 'kinds of wild duck'
Kamass: konzuʔ 'Möwe' ?
Number: 216
Proto: *kača
English meaning: resin
German meaning: Harz
Finnish: kata (dial.) 'trockene, harzige Kiefer', tervaskata 'teerige Kiefer' ?
Saam (Lapp): gač'če -čč-, gac'ce -cc- (N) 'resin', gas'se -ss- (N) 'beestings', kassē (L) 'zähes, halbgeschmolzenes Harz', kȧ̂(DZva͕D (Ko. S) 'hartes harziges krummes Holz (einer Kiefer)', kǡs̨̀s̨ɛ (T), kà͕s̨̀s̨E (Kld.), kȧs̨̀s̨E (Ko. Not.) 'Ohrenschmalz; Baumharz'
Nenets (Yurak): χādeʔ (O) 'Harz; Teer', kātäes (Nj.) '(Lärchen-)Harz' ?
Enets (Yen): káde (B) 'Harz'
Number: 217
Proto: *kača
English meaning: hole, cavity; wooden vessel
German meaning: Höhle, Höhlung; Behälter, Gefach (aus Holz)
Finnish: kaha 'Bastkorb; Wandschränkchen', kahi 'Schlitten mit Rückenlehne und Seitenbrettern'
Estonian: kaha 'der breitere Teil an etwas, das Rohr am Dudelsack, der ausgebreitete Teil am Löffel'
Udmurt (Votyak): kenos-kož (M) 'abgesonderter Teil in der Scheuer, wo das Getreide eingeräumt wird; Getreidekasten, Futterkasten, Mehlkasten' ?
Komi (Zyrian): ki̮š 'Hohles' ?
Khanty (Ostyak): χučǝ (DN) 'eine hölzerne Büchse', (DT) 'Erker,Balkon', χŏče (Kr.) 'Kasten', χŏčǝ (Kam.) 'Büchse', χŏčap (DN) 'Höhle, Höhlung, kleines Zimmer', χŏsap (O) 'Gefach, Höhlung', χŏčaχ (Ko.) 'Höhlung in einem Baume'
Mansi (Vogul): χosp (KU), χusap (So.) 'Behälter, Gefaß'
Selkup: kŏča (B), kŏtca (KO.), kodšà, kŏdšá (N), kōta (Tur.) 'Sack'
Janhunen's version: Vgl. *kuč/ši 'birch bark vessel' > Mr uužaa, Ud ož, Ko uža, Os očaap, Vg ušaap
Sammalahti's version: FU *kuc/ši - anders
Number: 218
Proto: *kačke
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: bitter
German meaning: bitter
Finnish: katkera, kitkerä 'bitter, herb'
Saam (Lapp): guoccâ ~ kuoccâ -c'câg- (N) 'rotten', kuohtsa (L) '(stinkender) Geruch', kī̊cc (T), kūcc (Kld.), kuohc (Not.) 'sauer (z. B. Fisch)'
Mari (Cheremis): kačǝ̑ (KB), koč́o (U), kočo (B) 'bitter, herb'
Udmurt (Votyak): ke̮š (S G) 'bitter, herb; unschmackhaft, ungesalzt'
Khanty (Ostyak): ki̮č (V), χĭšǝ (Ni.), ki̮či̮m (V), χečem (DN), χĭšem (Kaz.) 'Schimmel'
Mansi (Vogul): kɛ̮šǝk (TJ), χāšɣǝ (KU), kaššǝ (P), χāssí (So.)
Sammalahti's version: FP (ohne Fi) *kač(č?)V
Number: 219
Proto: *kačV (?)
English meaning: smth. bent, convex
German meaning: etwas Gebogenes, Hervorragendes, Ausgebauchtes
Udmurt (Votyak): gač (S), gaš (K), gačkes (J) 'mit gebogenem Rücken' ?
Hungarian: has 'Bauch'
uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-khn,uralet-man,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-khn,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-kom,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-redei,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-nen,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-man,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-khn,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-slk,uralet-kam,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-khn,uralet-slk,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-ugr,uralet-redei,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-man,uralet-ugr,uralet-kam,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-enc,uralet-slk,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-redei,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-khn,uralet-slk,uralet-kam,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-nen,uralet-enc,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-slk,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-mar,uralet-udm,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-ugr,
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
23776216888594
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov