Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Uralic etymology :

Search within this database
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50
\data\uralic\uralet
Number: 419
Proto: *kuppa
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: swelling, boil
German meaning: Geschwür, Beule
Finnish: kuppa, -u, -o, -i 'Blase, Beule, Geschwulst', kuppelo, kuppula 'kleine Blase' ?
Estonian: kupp (gen. kupu, kupa) 'Blase, kleine Beule; Buckel'
Saam (Lapp): skǫp'pe -pp- '(rounded) extension of smth., rounded depression, cavity', skâhppē (L) 'der untere zu einem Sack zusammengenähte Teil einer Decke oder eines Felles' ?
Mordovian: kopa (E) 'Beule, Stelle unterhalb des Bauches, Schamgegend', (M) 'Geschwür, Beule'
Hungarian: hupolyag, hupalag, hupojag, huppalag, kupalag (dial.) 'Pustel, blasenartige Geschwulst; Schwellung, Vorwölbung, Auswuchs' ?
Number: 420
Proto: *kupsa (*kuksV)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to leave smb. without his share
German meaning: jmdn ohne Anteil lassen, jmdm seinen Teil wegnehmen
Saam (Lapp): gǫkse- -vs- (N) 'do someone an injustice by taking the lion's share, eat or drink someone's share', kåpsē- ~ kåksē- (L) id., kåpsu- ~ kåksu- (L) 'nicht bekommen (z. B. Essen, weil ein anderer aufißt)', kop̄s̀e- (I) 'ohne Anteil an Speise lassen' ( > Finn. dial. kupso- id.)
Nenets (Yurak): χad́o- (O), kat́o- (Kis.) 'ohne etw. bleiben, ohne Anteil bleiben, leer ausgehen, nichts abbekommen'
Number: 421
Proto: *kupsa
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to extinguish
German meaning: löschen, erlöschen
Estonian: kustu- (dial. kistu-) 'auslöschen, erlöschen'
Saam (Lapp): kopse- (T) 'löschen, erlöschen'
Udmurt (Votyak): ki̮s- (S), kǝ̑s- (K), kị̑sị̑- (G) 'auslöschen'
Komi (Zyrian): kus- (S P), kus.- (PO) 'erlöschen, auslöschen'
Khanty (Ostyak): kăwla- (V), kŏpǝл- (Trj.) 'verlöschen, erlöschen', kowǝt- (V), kŏpǝt- (Trj.) '(aus)löschen'
Nenets (Yurak): χaptā- (O) 'löschen, auslöschen'
Enets (Yen): kota- 'auslöschen'
Nganasan (Tawgi): kabtu- 'erlöschen', kǝptu- 'auslöschen'
Selkup: k͔apta- (Ta. Ke.) 'auslöschen', kåpta- (Ty.) 'erlöschen'
Kamass: kuʔbdo- 'erlöschen, ausgehen'
Janhunen's version: (17) *kupsa-
Sammalahti's version: *kupsa-
Addenda: Liv. kist-, küst- 'auslöschen'; Koib. кубдремъ; Mot. каптатъ
Number: 422
Proto: *kura
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: hoar-frost, thin snow
German meaning: Reif, feiner Schnee
Finnish: kuura 'Reif'
Estonian: kuurukene (dial., gen. kuurukese), (veralt.) kuureg 'kleiner, über den Weg gewehter Schneestreifen'
Saam (Lapp): kā̊rrālahka (L) 'Eisrinde, Eiskruste, Glatteis', kā̊rrō- (L) 'es bildet sich Rauhreif an den Bäumen'
Udmurt (Votyak): ge̮r (S) 'Reif; Eisblumen (am Fenster); Reis od. Eiszapfen'
Komi (Zyrian): gi̮e̮r (S) 'Reif' ( > Khanty O kijar 'Reif', Mansi kiɣǝrtt- 'покрывать инеем, снегом, льдом')
Hungarian: harmat 'Tau', (veralt.) hóharmat 'Reif' ?
Selkup: kurǝ (KeO) 'feiner Schnee, Reif'
Kamass: kuro 'Reif, Frost'
Addenda: Olon. kuuru 'Reif'
Number: 423
Proto: *kura
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: mud
German meaning: Schmutz
Finnish: kura
Khanty (Ostyak): kōr
Mansi (Vogul): kårgɨ̄
Sammalahti's version: *kura
Number: 424
Proto: *kure
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to bind
German meaning: binden, schnüren
Finnish: kuro- 'fälteln, kräuseln; abschnüren, schnüren' (? > Est. dial. kuru- 'falten, Falten machen'), kure (gen. kureen) 'Falte, Runzel'
Saam (Lapp): gǫrrâ- (N) 'tie together', kårrå- (L) 'zusammenbinden, -heften', korri̊- (T), kōrre- (Kld. Not.), korrø- (A) 'binden'
Komi (Zyrian): ke̮r- 'falten, krümmen' ?
Nenets (Yurak): χūrā- (O) 'die Last im Schlitten festschnüren', χurku 'aus Rentiersehnen geflochtener Strick'
Enets (Yen): кураза 'увязал'
Nganasan (Tawgi): kürüd́a 'запутать'
Selkup: kura- (Ta., Ty.) 'flechten', kŭra- (Ke.)
Kamass: kшr-
Addenda: Koib. курлямъ 'плету'; Mot. курамъ; Taig. körü 'Strick'
Number: 425
Proto: *kurńa
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: notch, furrow
German meaning: Kerbe, Furche
Finnish: kuurna, kurna 'Rinne; Furche'
Estonian: kurn (gen. kurna, kurnu) 'Seihe, Filtrum'
Mari (Cheremis): korno (Szil.) 'Furche; Weg; Streifen', kornǝ̑ (KB), korno (U B) 'Weg, Streifen'
Hungarian: horny (dial.) 'Nut, Kerbe der Schindel', hornyol- 'kerben, falzen, riefen, rippen'
Number: 426
Proto: *kurV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: body
German meaning: Körper
Estonian: (kere 'Leib, Körper' - rejected by Redei)
Saam (Lapp): gǫrod ~ gǫrog (N) 'body, carcass', kårōt 'Körper, Rumpf', korōD (I) 'corpus degluptum animalis mactati' ( > Finn. dial. kurento 'Körper eines geschlachteten Tieres')
Khanty (Ostyak): kŏr (V) 'Bild, Gestalt', eл-χǫr (Kaz.) 'Körper, Oberfläche des Körpers'
Mansi (Vogul): qōr, xōr, k`war, kor 'Gestalt, Bild'
Nenets (Yurak): χarn (O) 'ich selbst'
Enets (Yen): keðeʔ (Ch.), kereʔ (B) 'Reflexivpron.'
Number: 427
Proto: *kurV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: bushes, thick forest
German meaning: Gebüsch, dichter Wald
Mordovian: kuro (E) '(Weiden)gebüsch' ?
Khanty (Ostyak): χăr (DN) 'Wald, in dem es Wild gibt, Nadelwald' ( > Mansi KU χar-uj 'Waldtier') ?
Mansi (Vogul): kārp (TJ), χōrǝp (KU) '(Birken)wald', kōrp (P) 'Wald', χɔ̄rp-ur (So.) 'alter Wald'
Nenets (Yurak): kūr (Nj.) 'dichter Wald od. Gebüsch an Flußufern'
Number: 428
Proto: *kurV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: cavity, hollow, pass between mountains
German meaning: Vertiefung, vom Wasser ausgegrabener Hohlweg, Pass zwischen zwei Bergabhängen
Finnish: kuri 'enger Paß, Gasse', kuru 'Furche, Vertiefung zwischen Bergen, Bucht'
Estonian: kuru 'Winkel, dunkler Korridor, schmaler Weg zwischen Zäunen, Eingang in den Keller'
Saam (Lapp): gurrâ -r- (N) 'chip, dint, cleft, small mountain gap', kurra (L) 'Schnitt, Kerbe; schmale Senke in einem Hochgebirgsrücken', kurr (T) 'Schlucht'
Komi (Zyrian): guran (S V Le. Pr.) 'Grube, Vertiefung' ?
Khanty (Ostyak): kor (V Trj.) 'Höhlung (in einem Baum), Höhlung, Bett (eines Baches)', jos-χor (O) 'durch den Wald gehauener Weg', wač-kor (V) 'Straße'
Hungarian: horhó, horó, horh, horhos, horog, horgos (dial.), hurhu (altung.) 'tiefer Gebirgsweg, enger Weg zwischen zwei Bergabhängen'
Sammalahti's version: *kuri
Number: 429
Proto: *kurV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: knife
German meaning: Messer
Finnish: kuras (dial., gen. kuraksen) 'Messer; Schwert', ? kurikka 'Waschbleuel, Bleuel'
Estonian: kuurask (dial., gen. kuuraski), kurask 'Messer'
Saam (Lapp): korr 'cultellus, culter vilior', gürra (Malå) 'kleines stumpfes Messer'
Nenets (Yurak): χar (O), kar (Nj.) 'Messer, Schnitzmesser'
Enets (Yen): kōru (Ch.) 'Messer, Dolch', kuru, kolu 'Messer'
Kamass: kōrlo, kōrlǝ̑ 'Hobel'
Janhunen's version: (35) *kura
Sammalahti's version: *kura
Addenda: ? Kar. kurikka ( > Saam. Ko. kōra'k', I kūrah); Mot. kuro, kura 'Messer'; Taig. kurru
Yukaghir parallels: kiŕe 'Steinwaffe'
Number: 430
Proto: *kurV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: basket, vessel made of bark
German meaning: Korb, Fass aus Rinde
Mari (Cheremis): kǝ̑rǝ̑š (KB) 'Korb aus Ulmenrinde', kŭrŭkš (J) 'Korb aus Rinde', kurǝ̑š (B) 'großes Gefäß aus Lindenbast'
Udmurt (Votyak): kȯr (K) 'Korb aus Lindenbast' ?
Khanty (Ostyak): ki̮rǝɣ (V), χerǝ (DN), χir (O) 'Sack'
Mansi (Vogul): kōrǝ.w (TJ), χūrǝj (KU), kūrǝɣ (P), χūriɣ (So.) 'Sack, Beutel'
Nenets (Yurak): χorʔ (O) 'Faß, Tonne'
Enets (Yen): kûʔ (Ch., gen. kûðoʔ) 'Gefäß, Kiste'
Nganasan (Tawgi): kûr 'Faß', koare 'Kiste'
Selkup: koromdšä̀ (Ta.), kormdše, korndšè, korndše (N) 'Korb aus Birkenrinde'
Kamass: kōri 'kleiner Kasten zur Aufbewahrung von Fett'
Yukaghir parallels: !
Number: 431
Proto: *kurV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: curved, to curve
German meaning: krumm, schräg, schief; krümmen, schräg od. schief machen
Udmurt (Votyak): ki̮ri̮ǯ (S), kǝ̑rǝ̑ž (K), kị̑rị̑ž (G) 'krumm, gebogen, schräg'
Komi (Zyrian): ki̮ri̮še̮n (Lu.) 'косо, недоверчиво', ki̮ri̮šći̮- 'смотреть косо, недоверчиво, насупиться'
Khanty (Ostyak): kŏr (V), χŏr (DN O) 'Strecke eines Flusses', χor (N) 'Flußkrümmung', χŏrt (Kaz.) 'schmale Strecke eines Moores od. Flusses' ( > Komi I Ob χort 'плес, часть реки от одного изгиба до другого')
Hungarian: háran- (dial.) 'sich verirren', háránt- (dial.) 'abwenden, ablenken, abwälzen', háránték, haránték (altung.), hárántos, harántos (dial.) 'schräg, schief', hárít- 'ablenken, abwenden, abwehren', hárul- 'jm. zufallen, zuteilt werden', (altung.) 'gewälzt werden, abgewendet werden'
Nenets (Yurak): χara (O) 'krumm, schief, scheel'
Selkup: k͔arengdel (Ta.), k͔arengdal (Ke.), k͔ărukkai (Ke.) 'schief'
Kamass: kara- 'sich winden, sich ringeln'
Yukaghir parallels: !
Number: 432
Proto: *kurV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: anger; to be angry
German meaning: Zorn; zürnen
Mordovian: kor (E M) 'Verdruß, Gram, Ärger'
Khanty (Ostyak): korǝm- (Vj.) 'nicht essen, weil man schmollt (vom Kind)', kăram-, χurǝm- (D) 'sich erzürnen, sich ärgern', χorǝm- (O) 'in seinem Ärger schmollen'
Mansi (Vogul): χor- (KU), kor- (P) 'zanken', khårj-, khōrj- (LM) 'zürnen, grimmig werden'
Hungarian: harag 'Zorn, Ärger; (altung.) zornig', haragsz-, haragud-, haragv- 'zürnen, grollen, zornig sein'
Sammalahti's version: Os Vg: > *kira 'to swear'?
Number: 433
Proto: *kurV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to dig
German meaning: graben
Mari (Cheremis): kǝ̑rala- (KB), kurala- (U B) 'pflügen' ?
Udmurt (Votyak): ki̮r- (S), kǝ̑r- (K) 'durchwaschen, unterwaschen, wegspülen'
Komi (Zyrian): ki̮r- (S V) 'umgraben, wegspülen, unterwaschen', ki̮re̮.t- (P) 'einreißen (Wasser), ausspülen, wegführen (Wasser)', kørøšt- (PO) 'ritzen'
Khanty (Ostyak): χer- (DT) 'graben', χir- (O) 'id.; schaufeln, schippen'
Number: 434
Proto: *kara
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: to dig
German meaning: graben
Mordovian: kara- (E M) 'grabeln; ковырять, копать, делать отверстие' ?
Mari (Cheremis): kare- (KB), kore- (U) 'Rinnen auskehlen, furchen', kore- (B) 'schneiden', karem (KB) 'Schlucht, Tal', korem (U) 'kleiner Fluß', (B) 'Schlucht, Graben' ?
Udmurt (Votyak): (same as in *kurV)
Komi (Zyrian): (same as in *kurV)
Khanty (Ostyak): (same as in *kurV)
Number: 435
Proto: *kuse ~ *kose
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: pine, fir
German meaning: Fichte, Tanne; Picea excelsa
Finnish: kuusi (gen. kuusen) 'Tanne; Fichte'
Estonian: kuusk (gen. kuuse) 'Fichte'
Saam (Lapp): guossâ -s- (N) 'Picea excelsa', kuossa (L) 'Fichte', kī̊ss (T), kūss (Kld.), kuoss (Not.) 'Tanne'
Mordovian: kuz (E M) 'Fichte'
Mari (Cheremis): kož (KB U B)
Udmurt (Votyak): ki̮z (S), kǝ̑z (K) 'Rottanne, Pinus picea', kị̑z (G) 'Fichte; Abies excelsa'
Komi (Zyrian): koz (S), ke̮z (P), ku̇z (PO)
Khanty (Ostyak): kol (V), χol (DN)
Mansi (Vogul): χowt (KU So.), kowt (P), kaɣt (LU), χɔ̄wt (So.) 'Tanne'
Nenets (Yurak): χādī (O), kāt (Nj.) 'Fichte' (Nen. *χādīĺe > Komi I Ob χadi̮ĺej 'поросль, молодой лес')
Enets (Yen): kari (Ch.), kadi (B) 'Tanne'
Nganasan (Tawgi): kuʔa
Selkup: k͔uut (Ta.), k͔ādé, kaadé, k͔áadè (N), qūt (Ke.) 'Tanne', qūt (Tur.) 'Fichte'
Kamass: koʔ, kot 'Tanne'
Janhunen's version: (80) *kaxsi6
Sammalahti's version: *kaxsi6
K. Redei's notes: ̃ *kowsV
Addenda: Taig. kat 'Tanne'
Number: 436
Proto: *kuse
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: cough; to cough
German meaning: Husten; husten
Saam (Lapp): gǫssâ -s- (N) 'cough', kåsså- (L) 'husten', kōsse- (Kld.) 'husten', koss (T) 'Rotz', kōss (Kld. Not.) 'Husten'
Mordovian: koz (E M) 'Husten', kozo- 'husten'
Udmurt (Votyak): ki̮ź-, kiź- (S), kǝ̑ź- (K), (URS) ki̮zi̮-
Komi (Zyrian): ki̮z- (S) 'husten', ki̮ze̮t- (P) 'id., харкать', køzø.t- (PO) 'кашлять'
Khanty (Ostyak): kol (V), χol (O), χut (DN) 'Husten', koli̮m- (V) 'einmal husten', χutes- (DN), χolǝtli- (O) 'husten, sich räuspern'
Nenets (Yurak): hoʔ (O), kot (Nj.) 'Husten', hodor- (O) 'husten'
Enets (Yen): kuʔ (c̣ɦ.), koʔ (B), koruŋa- (Ch.), koduŋa- (B) 'husten'
Nganasan (Tawgi): kuʔ 'Husten', kutâdandu- 'husten'
Selkup: kotarna- (Ta.) 'husten', k͔ŏt, k͔oot (Ke.), kŏt (NP), k͔ot, k͔ŏt (N) 'Husten'
Kamass: kuʔd, kuʔn id., kuʔ- 'husten'
Janhunen's version: (44) *kosi6(-)
Sammalahti's version: *kosi6(-)
Addenda: Koib. кўтла 'кашель'; Mot. кодоргомъ
Number: 437
Proto: *kuśka (*kośka)
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: dry; to become dry
German meaning: trocken; trocken werden
Saam (Lapp): gǫikes -i'ka(s)-, attr. gǫi'kĕ (N) 'dry, emaciated', gǫi'ki- (N) 'dry up; drink up', kåihkēs, attr. kåi'hkē (L) 'trocken', kåi'hkå- (L) 'trocknen, durstig sein', košk, košḳɛ (T), koišk (Kld.), košk, koškes (Not. A) 'trocken, dürr', koški̊- (T), koške- (Kld.), kōške- (Not.) 'dürr werden, trocknen'
Mordovian: kośke (E), kośkä (M) 'trocken, dürr', kośke- (E), kośko- (M) 'trocknen'
Mari (Cheremis): koške- (KB U B) 'trocknen' (intr.), košte- (tr.)
Udmurt (Votyak): kwaś (K) 'es seicht (Wasser) ( > Mari KB kuaš 'Sandbank', M kuas, C Č kuakš), kwaśt- (S K), kwaśtị̑- (G) 'trocknen, dörren' (tr.), kwaśmi- (S K), kwaśmị̑- (G) 'trocknen, verdorren' (intr.)
Komi (Zyrian): koś (P) 'мель, суша', kośmi̮- (S P), ko̯śmi̮- (SO) 'trocken werden', kośti̮- (S P), ku.śti- (PO) 'trocknen' (tr.)
Nenets (Yurak): χāsūj (O), kīsūj (Lj) 'trocken', χāsā- (O) 'trocken werden'
Enets (Yen): kasua (Ch.), kasue (B) 'trocken, dürr', kaso (B) 'seicht', kasua- (Ch.), kasue- (B) 'trocken werden'
Nganasan (Tawgi): kośụa 'trocken', kojụʔ-, kosaju- 'trocken werden', kósaraʔa- 'trocknen'
Selkup: kuuska (Ke. OO) 'seicht'
Kamass: koʔ-, kō- 'trocknen' ?
Janhunen's version: (61) *kos'ki6
Sammalahti's version: *kos'ki6
Addenda: ? Koib. котурбе 'сухой'; ? Mot. калехъ; ? Taig. kálu
Number: 438
Proto: *kuśV
English meaning: twenty
German meaning: zwanzig
Mordovian: (E komś, M komeś, komś 'zwanzig' - excluded by Redei)
Udmurt (Votyak): ki̮ź (S), kǝ̑ź (K), kị̑ź (G) 'zwanzig'
Komi (Zyrian): ki̮ź (S)
Khanty (Ostyak): kos (V), χus (DN), χos (O)
Mansi (Vogul): kos (TJ), χos (KU), kus (P), χus (So.)
Hungarian: húsz (acc. huszat)
Sammalahti's version: *kuus'i
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-ugr,uralet-slk,uralet-kam,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-khn,uralet-man,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-kom,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mar,uralet-ugr,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-enc,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-kom,uralet-khn,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-nen,uralet-enc,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-ugr,uralet-nen,uralet-slk,uralet-kam,uralet-yuk,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-redei,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-samm2,
Total of 1898 records 95 pages

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
8575891043361
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov