Примечания:ССЕ 260. Werner 2, 126 <*qogǝ>. Kott. ušōx 'ice' is hardly comparable with the Ket form (see under *čǝG-), and Ket qɔgdɔ 'to break ice' hardly justifies a reconstruction *qogǝ: it is rather a compound of qo + k...dɔ 'to clear the way" (or perhaps a component = Yug k-duk 'to break').
Югский:xɔʔl "Подкаменная Тунгуска"; xɔʔl, pl. xo:ĺ "bay, backwater"
Примечания:ССЕ 260. The South.-Imb. and Kur. forms reflect a plural *qōl ( = Yug xo:ĺ). Cf. perhaps also Ar. kalgun-il-sat (М., Сл.) "river" - although this compound may in fact mean "small river" (kalqona "small", see *ʒVl). Werner 2, 122 (doubts the relationship of the river name and the word for "bay", but gives no reasons).
Кетский:qɔpku6, pl. -n5 'calves of legs'; Werner 2, 110: qɔ́pqu
Югский:χɔʔp, pl. χɔfɨn 'sole'
Пумпокольский:hep ( = χep) 'trousers' (Сл)
Примечания:ССЕ 261. In HGC 24 the Ket and Yug forms are separated; but phonetically they are quite identical (the component -ku or -qu in Ket is unclear, though). The relationship to *qobǯV 'palm of hand' is not quite clear, although the latter may have influenced the meaning in Yug.
Примечания:ССЕ 261. Werner 2, 111 *qopd'i 'Handfläche': Werner regards it as an old compound with an unclear second component and with *qoʔp > Yug χɔʔp 'foot sole' as the first component - but see under *qoʔp "part of leg".
Праенисейский:*qod- (~χ-,-ɔ-)
Значение:to be afraid, fright
Кетский:qɔŕen5, Bak., Sur. qɔden5
Югский:хɔdan5
Примечания:ССЕ 261. Werner 2, 112 *qodǝn.
Праенисейский:*qodes (~χ-,-ɔ-)
Значение:yesterday
Кетский:qɔŕeś5, Bak., Sur. qɔdeś5
Примечания:The second part is evidently *ʔes 'sky'; Werner 1, 113 analyzes the first part as *qot- 'in front, before', but the latter has a *-t-, not *-d-.