DEF:небольшая группа от воинского подразделения, от милиции, от общественной охраны (или военное судно, самолет) для наблюдения за безопасностью в определенном районе
LEGLEXAM:Милицейский п. Комсомольский п. Зеленый п. (по охране природы). Голубой п. (о патруле рыбоохраны).
VOCAB:пауза
STYLGL:В музыке:
DEF:краткий перерыв в звучании
LEGLEXAM:Знак паузы (в нотном письме).
VOCAB:пауза
DEF:перерыв, приостановка в речи, работе, каких-нибудь действиях
VOCAB:паук
DEF:хищное членистоногое, плетущее паутину
VOCAB:паутина
DEF:сеть из тонких нитей, получающихся от выделения пауком клейкой быстро затвердевающей жидкости
LEGLEXAM:Плести паутину (также перен.). Опутать паутиной лжи (перен.). П. заговора (перен.).
VOCAB:паутинка
DEF:<= паутина
VOCAB:паутинка
DEF:очень тонкое плетеное или вязаное изделие
LEGLEXAM:Платок-п. Чулки-п.
VOCAB:пафос
DEF:воодушевление, подъем, энтузиазм
LEGLEXAM:Говорить с пафосом. Революционный пафос. П. созидательного труда.
VOCAB:пах
STYLGL:!
DEF:место между бедрами в нижней части живота
LEGLEXAM:Ударить в п. Боль в левом п.
VOCAB:пах
STYLGL:место
DEF:углубление между нижней частью живота и бедром
LEGLEXAM:Ударить в п. Боль в левом п.
VOCAB:паханый
DEF:подвергшийся пахоте, возделанный, не целинный
LEGLEXAM:Паханые земли.
VOCAB:пахарь
DEF:человек, который пашет землю, землепашец
LEGLEXAM:Соревнование на звание лучшего пахаря.
VOCAB:пахать
STYLGL:прост. шутл. (о людях)
DEF:действовать, работать на совесть
LEGLEXAM:Совсем не пашет наша повариха.
VOCAB:пахать
DEF:взрыхлять почву(при помощи машины или тягловой силы)
LEGLEXAM:П. трактором (тракторным плугом). Мелко пашет (также перен. : действует недостаточно углубленно, продуманно;разг.).
VOCAB:пахнуть
GRCLASSGL:3!
STYLGL:Colloq (о чем-нибудь предполагаемом или ожидаемом)
LEGLEXAM:Приятно п. Пахнет (безл.) сеном. Деньги не пахнут (о неразборчивом, нещепетильном отношении к тому, каким путем получены деньги; неодобр.). Этот поступок дурно пахнет (перен. : предосудителен, нечистоплотен).
VOCAB:пахнуть
DEF:повеять, начать дуть
LEGLEXAM:Пахнуло (безл.) холодом. От его слов пахнуло (безл.) отчуждением (перен.).