Английский эквивалент термина:construction; syntactic construction; phrase
Немецкий эквивалент термина:syntaktisch
Французский эквивалент термина:construction* (//tour* //tournure*) syntaxique*
Испанский эквивалент термина:sintáctico
Синонимы:= модель1;<= оборот2
Гипонимы:ē структура1 синтаксическая
Семантический источник термина:синтакси́ческий_
Семантические дериваты термина:ɔ̄ конструктивный = морфо-синтаксический {ограничения ..., условия};ɔ̄ введение к., ɔ̄ выбор с. к., ɔ̄ значение с. к., ɔ̄ истолкование с. к., ɔ̄ неоднозначность с. к., ɔ̄ семантика1 с. к., ɔ̄ смысл с. к., ɔ̄ толкование с. к.
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении":Пешковский-28/56 АIV, АIX, АXXII-АXXIII, АXXV
Аванесов и Сидоров "Очерк грамматики русского литературного языка" (1945):230
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении":Пешковский-28/56 81
NOT10:Пешковский-28/56 81
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:D
Весомость термина:1975
Ранг термина:1063
Употребительность термина по картотеке Крылова:22
Ранг термина по картотеке Крылова:28630
Заголовок словарной статьи:звук
Содержание термина:* колебательное движение, передаваемое через упругую среду (через воздух) и воспринимаемое человеческим слухом
Французский эквивалент термина:sons; son*
Эсперантский эквивалент термина:sono
Немецкий эквивалент термина (в книге К.Бюлера):Laut; Laut-
Карцевский "Повторительный курс русского языка" 1928:92-93
NOT10: Як-ИР 92-93
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 3
Тип метаязыкового элемента:D
Весомость термина:813
Ранг термина:17018
Употребительность термина по картотеке Крылова:0
Ранг термина по картотеке Крылова:40234
Заголовок словарной статьи:осно́ваI. усечеṗнная
Французский эквивалент термина:forme tronquée*
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:D
Весомость термина:911
Ранг термина:10678
Употребительность термина по картотеке Крылова:1
Ранг термина по картотеке Крылова:68267
Заголовок словарной статьи:слова́1. изменя́емые
Французский эквивалент термина:mots variables //mots fléchis*
Петерсон "Синтаксис русского языка" (1923):34, 42
NOT10:34, 42
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:D;A
Весомость термина:4125
Ранг термина:147
Употребительность термина по картотеке Крылова:38
Ранг термина по картотеке Крылова:56
Заголовок словарной статьи:осно́ваI.
Содержание термина:* часть слова, содержащая корень и повторяющаяся без изменения своего морфемного состава во всех грамматических формах этого слова
Английский эквивалент термина:base; stem; theme (morph)
Немецкий эквивалент термина:Stamm
Французский эквивалент термина:thème* //radical*;thème1
Испанский эквивалент термина:tema
Эсперантский эквивалент термина:bazo <de vorto>
Семантический источник термина:ō морфема корневая, ō корень
Семантические дериваты термина:ɔ̄ словосложение
Вхождения термина в состав другого термина:Основа глагольная. Основа именная. Основа имперфектная. Основа инфинитива (основа инфинитивная). Основа местоименная. Основа на гласный. Основа на согласный. Основа настоящего времени. Основа односложная. Основа префиксальная.
Дурново 1924: ГрамС-24
Немецкий эквивалент термина (в книге К.Бюлера):Stamm
Петерсон "Русский язык" (1925):25
Аванесов и Сидоров "Очерк грамматики русского литературного языка" (1945):73-74
NOT10: ГрамС-24 Як-ИР 2573-74
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 6