Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина:2054
Ранг термина:916
Употребительность термина по картотеке Крылова:7
Ранг термина по картотеке Крылова:1563
Заголовок словарной статьи:ѝнтерпрета́ция0.1.
Содержание термина:* уяснение (мысленное объяснение, "прочтение") явления как симптома некоторой сущности - ментальная операция, состоящая в установлении связи между некоторым наблюдаемым явлением и его ненаблюдаемой сущностью или причиной
Эсперантский эквивалент термина:interpretado?
Пример из русского языка:Я вижу, что он плачет =`Я вижу слезы на его глазах и интерпретирую их как знак того, что он плачет'. - Нет, он не плачет. У него слезятся глаза от дыма.
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Содержание термина:* выраженное языковыми средствами объяснение факта как основания для суждения иликак свидетельства для умозаключения о некотором другом факте
Эсперантский эквивалент термина:interpretado?
Пример из русского языка:То, что Пьер переплыл Ламанш, доказывает, что у него хорошее сердце /не значит, что его переплывет Жорж /свидетельствует о том, что он много тренировался /доказывает, что у него волевой характер /еще ни о чем не говорит (Оценка:137)
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина:1320
Ранг термина:3958
Употребительность термина по картотеке Крылова:7
Ранг термина по картотеке Крылова:1565
Заголовок словарной статьи:ѝнтерпрета́ция1.1.
Содержание термина:* процесс перехода от плана выражения текста к его плану содержания (как при понимании текста человеком, так и при анализе его машиной)
Эсперантский эквивалент термина:interpretado?
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина:3809
Ранг термина:172
Употребительность термина по картотеке Крылова:7
Ранг термина по картотеке Крылова:1566
Заголовок словарной статьи:ѝнтерпрета́ция1.3.2.
Содержание термина:* то или иное объяснение, раскрытие (прагматического) смысла сообщения
Эсперантский эквивалент термина:interpretado?
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина:929
Ранг термина:10009
Употребительность термина по картотеке Крылова:7
Ранг термина по картотеке Крылова:1567
Заголовок словарной статьи:ѝнтерпрета́ция2.0.
Содержание термина:* переход от субстанции к ее языковому расчленению
Эсперантский эквивалент термина:interpretado?
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина:1056
Ранг термина:7040
Употребительность термина по картотеке Крылова:7
Ранг термина по картотеке Крылова:1568
Заголовок словарной статьи:ѝнтерпрета́ция2.2.0.
Содержание термина:* языковая категоризация внеязыковых понятий, подводящая их под те или иные рубрики языкового расчленения мира
Эсперантский эквивалент термина:interpretado?
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина:1026
Ранг термина:7592
Употребительность термина по картотеке Крылова:7
Ранг термина по картотеке Крылова:1569
Заголовок словарной статьи:ѝнтерпрета́ция2.2.
Содержание термина:* переход от действительности к ее языковому осмыслению, к языковой "картине" этой действительности
Эсперантский эквивалент термина:interpretado?
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина:3785
Ранг термина:177
Употребительность термина по картотеке Крылова:7
Ранг термина по картотеке Крылова:1572
Заголовок словарной статьи:ѝнтерпрета́ция6.3. <общелингвисти́ческой тео́рии на конкре́тном материа́ле>
Содержание термина:* применение общелингвистичекой теории (определений лингвистических терминов и т.п.) к частнолингвистическому материалу (разбору речевых отрезков или анализу фактов языка)
Эсперантский эквивалент термина:interpretado?
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина:1548
Ранг термина:2396
Употребительность термина по картотеке Крылова:7
Ранг термина по картотеке Крылова:1573
Заголовок словарной статьи:ѝнтерпрета́ция7.
Содержание термина:* переход от представления текста через двусторонние (грамматические) единицы к односторонним единицам (плана выражения либо плана содержания)
Эсперантский эквивалент термина:interpretado?
Гипонимы:интерпретация5 семантическая (в ТГ)
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2