Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Compendium of Russian Linguistic Terms :

Search within this database
Total of 5867 records 294 pages

Pages: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294
Back: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина: 1913
Ранг термина: 1174
Употребительность термина по картотеке Крылова: 10
Ранг термина по картотеке Крылова: 218805
Заголовок словарной статьи: моде́льI.1.
Английский эквивалент термина: accentual pattern;government model; government pattern; government model
Синонимы: =_схема;ƛ̣ диатеза
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 АVII
NOT10: Пешковский-28/56 АVII
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина: 2272
Ранг термина: 673
Употребительность термина по картотеке Крылова: 8
Ранг термина по картотеке Крылова: 275252
Заголовок словарной статьи: экспериме́нт
Гипонимы: ē опыты лексикографические,ē изменения порядка реализации валентностей, ē изменения семантические, ē перевод машинный, ē моделирование
Немецкий эквивалент термина (в книге К.Бюлера): Untersuchung = Experimentieren
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 55, 170-171, 173-174, 242, 463-465, АIX
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 55, 170-171, 173-174, 242, 463-465, АIX
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 9
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина: 2008
Ранг термина: 994
Употребительность термина по картотеке Крылова: 0
Ранг термина по картотеке Крылова: 286715
Заголовок словарной статьи: страте́гия
Английский эквивалент термина: text perception; perceptual strategies; story comprehension;communicative strategy; strategy of communication; speaker's strategy; listener's strategy; communication skills;text production; horizontal text generation; paradigmatics of the text; text generation; syntagmatics of the text; textual strategy; vertical text generation; discourse strategies;communicative strategy; strategy of communication; speaker's strategy; listener's strategy; communication skills
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина: 1713
Ранг термина: 1710
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 399275
Заголовок словарной статьи: моде́льII.2.
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 АXVI, АXXXI
NOT10: Пешковский-28/56 АXVI, АXXXI
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 3
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина: 2261
Ранг термина: 685
Употребительность термина по картотеке Крылова: 13
Ранг термина по картотеке Крылова: 434784
Заголовок словарной статьи: толкова́ниеI.
Английский эквивалент термина: dictionary definition; dictionary interpretation of meaning
Синонимы: = определение2
Гиперонимы: c̣ выход словарной статьи, c̣ представление1 слова семантическое
Семантический источник термина: ō истолкование
Семантические дериваты термина: ɔ̄ направленность т., ɔ̄ правила т., ɔ̄ преобразование-толкование, ɔ̄ различие т., ɔ̄ синонимия слова и его т., ɔ̄ синонимия-толкование, синтаксис3 т., ɔ̄ язык т.
Немецкий эквивалент термина (в книге К.Бюлера): Auslegung
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина: 2202
Ранг термина: 738
Употребительность термина по картотеке Крылова: 14
Ранг термина по картотеке Крылова: 448192
Заголовок словарной статьи: распознава́ние1.1
Английский эквивалент термина: word recognition;phoneme recognition;speech recognition
Немецкий эквивалент термина (в книге К.Бюлера): Wiedererkennung sprachlicher Klanggebilde;Erkennen von Menschen;Worterkennen
NOT10: Як-ИР
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента:
Весомость термина: 10587
Ранг термина: 22
Употребительность термина по картотеке Крылова: 0
Ранг термина по картотеке Крылова: 1956525
Заголовок словарной статьи: соотве́тствиеII.
Французский эквивалент термина: corrélation1*;correspondance*
Синонимы: ƛ̣ диатеза
Гипонимы: ē изоморфизм //симметрия vs. асимметрия
Немецкий эквивалент термина (в книге К.Бюлера): Zuordnung <von Sprachsybolen und Gegenstaṗnden>;Zuordnung
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 218, 363;Пешковский-28/56 218
NOT10: Пешковский-28/56 218, 363;Пешковский-28/56 218
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 4
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-engl_term,rugrte11-syno,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-hypo,rugrte11-deut_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-engl_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-engl_term,rugrte11-syno,rugrte11-hyper,rugrte11-base,rugrte11-deriv,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-engl_term,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-hypo,rugrte11-deut_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Total of 5867 records 294 pages

Pages: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294
Back: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
44663916413018
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov