CONTENT:такое расположение составляющих предложения, которое является общепринятым, наиболее широко распространенным в речи на данном языке, по отношению к которому всякий другой порядок воспринимается как перестановка
FRAN_TERM:ordre direct //ordre normal* //ordre habituel*
PESH56PAGE:Пешковский-28/56 420-422
NOT10:Пешковский-28/56 420-422
NOTA1: 2
TYPE:A
CAP:2586
CAPRANG:448
FREQ:10
RANG:1094
VOCHEAD:существи́тельное отглаго́льное
CONTENT:существительное, образованное от глагольной основы и обозначающее действие (состояние, процесс) как "опредмеченное", "субстантивированное", т.е. представляющее его в наиболее общем и отвлеченном смысле
CONTENT:приобретение вариантом фонемы фонологических свойств, превращение варианта фонемы в семиологически релевантный элемент звуковой системы языка
ENGL_TERM:divergence of phoneme; phonemicization; phonologization; splitting of phoneme
GERM_TERM:Phonologisierung
SPAN_TERM:fonologizactión
ILLUSTR:Фонологизация вариантов
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE:A
CAP:965
CAPRANG:8965
FREQ:10
RANG:1114
VOCHEAD:членIII.
CONTENT:= артикль
ENGL_TERM:article
PESH56PAGE:Пешковский-28/56 40
NOT10:Пешковский-28/56 40
NOTA1: 2
TYPE:A
CAP:1885
CAPRANG:1245
FREQ:10
RANG:1115
VOCHEAD:шко́ла2. Жене́вская
CONTENT:направление в языкознании, характеризующееся четкой формулировкой задач синхронического анализа языка в связи с исследованием его социальных функций
ENGL_TERM:Geneva school;Geneva linguistic school
HYPER:<= школа Женевская
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE:A
CAP:1684
CAPRANG:1796
FREQ:9
RANG:1131
VOCHEAD:аккузати́в
CONTENT:падеж, служащий стандартным способом морфологической кодировки прямого дополнения
ENGL_TERM:accusative case
SYNO:= падеж винительный
DEUT_TERM:Akkusativ
NOT10: Як-ИР Як-Поэт
NOTA1: 4
TYPE:A
CAP:1588
CAPRANG:2211
FREQ:9
RANG:1133
VOCHEAD:аку́т1.
CONTENT:повышение звука, в древнегреческом языке равнявшееся максимум одной квинте
CONTENT:область распространения данных фонетических, грамматических или лексических явлений
ENGL_TERM:area
GERM_TERM:Area, Areal
FRAN_TERM:aire
SPAN_TERM:area
CORRELAT:изоглосса
ILLUSTR:Ареал лингвистический
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE:A
CAP:1526
CAPRANG:2512
FREQ:9
RANG:1147
VOCHEAD:высота́ то́на
CONTENT:частота колебаний голосовых связок в единицу времени
ENGL_TERM:pitch
GERM_TERM:Tonhöhe
FRAN_TERM:hauteur
SPAN_TERM:altura
SYNO:= звуковысотность
DEUT_TERM:Tonhoṗhe
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE:A
CAP:1390
CAPRANG:3402
FREQ:9
RANG:1170
VOCHEAD:звук согла́сный долгий
CONTENT:согласный, при артикуляции которого происходит задержка размыкания
ENGL_TERM:long consonant, prolonged consonant
GERM_TERM:gedehnter Konsonant
FRAN_TERM:consonne allongée
SPAN_TERM:consonante larga
RUS_EXAM:т в оттого, д в поддал
AVSID45:32, 34
NOT10:32, 34
NOTA1: 2
TYPE:A
CAP:1651
CAPRANG:1926
FREQ:9
RANG:1181
VOCHEAD:знакI.3.1. восклица́тельный
CONTENT:знак препинания, ставящийся в конце восклицательного предложения и других видов восклицания
ENGL_TERM:exclamation-mark
GERM_TERM:Ausrufungszeichen
FRAN_TERM:point d'exclamation
SPAN_TERM:punto exclamatorio
CORRELAT:вопросительный знак, точка
HYPER:<= знак
RUS_EXAM:Какая необыкновенная была эта девушка на грузовике !
PESH56PAGE:Пешковский-28/56 408-409, 457
NOT10: Як-ИР Пешковский-28/56 408-409, 457
NOTA1: 5
TYPE:A
CAP:1189
CAPRANG:5201
FREQ:9
RANG:1183
VOCHEAD:значе́ние о́бщее
CONTENT:= значение основное
HYPER:(<= значение)
PESH56PAGE:Пешковский-28/56 372, АXI
NOT10: Як-ИР Як-Поэт Пешковский-28/56 372, АXI
NOTA1: 7
TYPE:A
CAP:1250
CAPRANG:4562
FREQ:9
RANG:1195
VOCHEAD:йота́ция
CONTENT:появление звука йот перед гласным звуком в начале слова или между гласными
ENGL_TERM:yotation
ETC_EXAM:ст.-сл. оунъ > др.-русск. юнъ
DURNOVO24_: ГрамС-24
NOT10: ГрамС-24
NOTA1: 2
TYPE:A
CAP:1074
CAPRANG:6734
FREQ:9
RANG:1196
VOCHEAD:ка́чествоII.
CONTENT:характерный тембр у гласных, способ артикуляции у согласных
ENGL_TERM:quality
GERM_TERM:Qualitaṗt, Eigenschaft
FRAN_TERM:qualité
SPAN_TERM:cualidad
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE:A
CAP:2061
CAPRANG:905
FREQ:9
RANG:1206
VOCHEAD:многото́чие
CONTENT:знак препинания в виде трех рядом поставленных точек, употребляющийся для обозначения прерванности речи или смыслового подчеркивания следующего за ним (многоточием) текста; ряд точек, обозначающий пропуск в тексте
ENGL_TERM:dots, dots, dots
RUS_EXAM:Hе получая ответа, Дуня подняла голову... и с криком упала на ковер
PESH56PAGE:Пешковский-28/56 477
KARC28PAGE:14
NOT10:Пешковский-28/56 477 14
NOTA1: 3
TYPE:A
CAP:1519
CAPRANG:2557
FREQ:9
RANG:1217
VOCHEAD:обозначе́ние
CONTENT:называние; употребление слова в назывной функции