Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Справочник по метаязыку русских грамматистов первой половины XX века :

Новый запрос
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
TYPE: A
CAP: 1302
CAPRANG: 4104
FREQ: 1
RANG: 13118
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. бессказу́емое
CONTENT: предложение, в котором составное обстоятельственное сказуемое является бессвязочным
ENGL_TERM: predicateless sentence
RUS_EXAM: Отец в городе; Он на воле
SHAX41PAGE: 36, 192
NOT10: 36, 192
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1217
CAPRANG: 4879
FREQ: 1
RANG: 13123
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. вопросѝтельно-повествова́тельное
CONTENT: предложение, выражающее чистый вопрос
ENGL_TERM: interrogative-narrative sentence
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 394
NOT10: Пешковский-28/56 394
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1355
CAPRANG: 3685
FREQ: 1
RANG: 13140
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. глаго́льно-междометное
CONTENT: предложение, в котором в функции сказуемого выступает глагольное междометие
ENGL_TERM: verbal-interjectional sentence
RUS_EXAM: Тут рыцарь прыг в седло; Она шасть в комнату
SHAX41PAGE: 196, 240-241
NOT10: 196, 240-241
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1244
CAPRANG: 4615
FREQ: 1
RANG: 13143
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. граммати́ческое
CONTENT: предложение с открытым выражением предикативной связи
ENGL_TERM: grammatical sentence (sentence conforming to grammatical rules)
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 261
PETE23PAGE: 10, 22
NOT10: Пешковский-28/56 261 10, 22
NOTA1: 4
TYPE: A
CAP: 1487
CAPRANG: 2744
FREQ: 1
RANG: 13158
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. двучленное безли́чное
CONTENT: предложение, состоящее из сочетания безличной формы глагола с родительным падежом
ENGL_TERM: two-member impersonal sentence, bi-nuclear impersonal sentence
HYPER: <= двучленный
RUS_EXAM: прост. Было народу!
ETC_EXAM: чешск. Den ode dne jich ubývalo
SHAX41PAGE: 108
NOT10: 108
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1233
CAPRANG: 4705
FREQ: 1
RANG: 13167
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. дееприча́стное1.
CONTENT: предложение, сказуемое которого выражено деепричастием
ENGL_TERM: adverbial-participle sentence
ILLUSTR: Деепричастное двусоставное предложение (1). Деепричастное односоставное предложение
RUS_EXAM: 1: Он выпивши
SHAX41PAGE: 196
NOT10: 196
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1237
CAPRANG: 4678
FREQ: 1
RANG: 13185
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. междоме́тное1.
CONTENT: предложение, состоящее из междометия или функционирующее в качестве междометия
ENGL_TERM: interjectional sentence
RUS_EXAM: Ай-ай-ай!
SHAX41PAGE: 49
NOT10: 49
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1613
CAPRANG: 2095
FREQ: 1
RANG: 13186
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. междоме́тное2.
CONTENT: предложение, сказуемое которого (или главный член в случае односоставного предложения) выражается междометием
ENGL_TERM: interjectional sentence
ILLUSTR: Междометное предложение безличное (1). Междометные предложения бесподлежащные (2). Междометное предложение односоставное
RUS_EXAM: А на тебя я тьфу!; Hет, вы, господа, ой-ой-ой!; 1: Такие пули отливает, что люли; Чур меня!; 2: Hа; Hу; Hуте
SHAX41PAGE: 196
NOT10: 196
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1402
CAPRANG: 3331
FREQ: 1
RANG: 13195
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. наре́чное
CONTENT: предложение, в котором сказуемое (а в случае одоносоставного предложения главный член) выражено наречием
ENGL_TERM: adverbial sentence
ILLUSTR: Hаречное предложение двусоставное (1)
RUS_EXAM: Плохо, Петр Андреевич; 1: Я ей несколько сродни
SHAX41PAGE: 49, 104, 196
NOT10: 49, 104, 196
NOTA1: 3
TYPE: A
CAP: 1200
CAPRANG: 5072
FREQ: 1
RANG: 13197
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. нару́шенное
CONTENT: двусоставное предложение с опущенным сказуемым
ENGL_TERM: broken sentence
CORRELAT: дефектное предложение, недостаточное предложение
RUS_EXAM: Вот я тебя веником; Только мы в гостиницу, как вдруг... (во всех этих предложениях пропущены спрягаемые формы глагола)
SHAX41PAGE: 156
NOT10: 156
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1089
CAPRANG: 6504
FREQ: 1
RANG: 13199
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. неграммати́ческое
CONTENT: предложение без глагольного сказуемого
ENGL_TERM: non-grammatical sentence
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 261
NOT10: Пешковский-28/56 261
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1494
CAPRANG: 2698
FREQ: 1
RANG: 13204
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. непо́лное1. стациона́рное
CONTENT: клишированное неполное предложение, регулярно воспроизводимое в привычных ситуациях
ENGL_TERM: set incomplete sentence
RUS_EXAM: Что с Вами?; Спокойной ночи!; С Hовым годом!
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 399
NOT10: Пешковский-28/56 399
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1429
CAPRANG: 3142
FREQ: 1
RANG: 13206
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. нерешѝтельно-отрица́тельное
CONTENT: предложение, выражающее слияние положительной и отрицательной возможностей
ENGL_TERM: dubitative-negative sentence
RUS_EXAM: Готов не готов - все равно подавай; Рад не рад - корми его
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 390-391
NOT10: Пешковский-28/56 390-391
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1399
CAPRANG: 3349
FREQ: 1
RANG: 13261
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. свя́зочное
CONTENT: предложение, в котором сказуемое выражается сочетанием связки с присвязочным именным членом
ENGL_TERM: copulative sentence
CORRELAT: связочн-сказуемое предложение
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 266, 268, 276-277, 279
NOT10: Пешковский-28/56 266, 268, 276-277, 279
NOTA1: 5
TYPE: A
CAP: 2274
CAPRANG: 668
FREQ: 1
RANG: 13586
VOCHEAD: прилага́тельное субстантиви́рованное
CONTENT: прилагательное, выступающее в функции существительного и обозначающее не только признак, но и его носителя, т.е. указывающее на предмет непосредственно, а не только через его признак
ENGL_TERM: substantival adjective, substantivized adjective, absolute adjective
FRAN_TERM: adjectif substantivé
SPAN_TERM: adjetivo substantivado
CORRELAT: субстантивация
RUS_EXAM: Сытый голодного не разумеет; очень капризная больная, большая гостиная, красивый и бодрый военный
ENGL_EXAM: The mighty have fallen
DEUT_TERM: ...
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 137-138
NOT10: Пешковский-28/56 137-138
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1723
CAPRANG: 1669
FREQ: 1
RANG: 13613
VOCHEAD: приложе́ние1.
CONTENT: * субстантивное определение к имени, характеризующее предмет через его параллельное наименование (кореферентное определяемому имени) и стоящее в той же грамматической форме, что и определяемое имя
ENGL_TERM: apposition
GERM_TERM: Apposition
FRAN_TERM: apposition
SPAN_TERM: aposición
ILLUSTR: Приложение необособленное (1). Приложение обособленное (2)
RUS_EXAM: 1: гражданин Иванов; 2: Москва, столица СССР, один из красивейших городов мира
PETE23PAGE: 27
NOT10: 27
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 847
CAPRANG: 14181
FREQ: 1
RANG: 13625
VOCHEAD: приме́та
CONTENT: = показатель N1
ILLUSTR: Примета грамматическая. Примета инфинитива. Примета класса. Примета падежная. Примета прошедшего времени. Примета формальная
DEUT_TERM: Anzeichen
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 1329
CAPRANG: 3886
FREQ: 1
RANG: 13639
VOCHEAD: примыка́ние1. си́льное
CONTENT: примыкание инфинитива к личной форме глагола в сложном глагольном сказуемом;=> примыкание
ENGL_TERM: strong parataxis
RUS_EXAM: Я могу попробовать; Он умеет делать
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 338
NOT10: Пешковский-28/56 338
NOTA1: 2
TYPE: A
CAP: 948
CAPRANG: 9408
FREQ: 1
RANG: 13642
VOCHEAD: паде́ж1. да́тельный принадле́жности
CONTENT: = дательный посессивный
PETE23PAGE: 13
NOT10: 13
NOTA1: 1
TYPE: A
CAP: 1228
CAPRANG: 4765
FREQ: 1
RANG: 13893
VOCHEAD: пропароксито́н
CONTENT: слово с острым, а также силовым ударением на предпредпоследнем слоге, т.е. на третьем слоге от конца
ENGL_TERM: proparoxytone
GERM_TERM: Proparoxytonon
FRAN_TERM: proparoxyton
SPAN_TERM: voz proparoxítona
CORRELAT: окситон, парокситон
NOT10: Як-Поэт
NOTA1: 2
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-etc_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-correlat,rugrte11-rus_exam,rugrte11-engl_exam,rugrte11-deut_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-illustr,rugrte11-deut_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-correlat,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
15134116213587
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов