Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Справочник по метаязыку русских грамматистов первой половины XX века :

Новый запрос
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
TYPE: A;T
CAP: 2358
CAPRANG: 593
FREQ: 12
RANG: 808
VOCHEAD: пра́вильность1. граммати́ческая
CONTENT: соответствие действующим грамматическим моделям данного языка
ENGL_TERM: grammaticalness, grammaticality
FRAN_TERM: grammaticalité
CORRELAT: отмеченность;/= приемлемость
HYPER: <= правильность
DEUT_TERM: Korrektheit, logische
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 АXVIII
NOT10: Пешковский-28/56 АXVIII
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 3169
CAPRANG: 259
FREQ: 12
RANG: 811
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. обобщеṗнно-ли́чное
CONTENT: односоставное предложение со спрягаемым глаголом, но обычно без подлежащего, в котором действие, выражаемое сказуемым, обозначает предполагаемое или обычно повторяющееся действие или состояние 1-го или 2-го л. как возможное при всяком другом субъекте, т.е. как такое, которое может быть отнесено к любому лицу, обычно в предложении не выраженному
ENGL_TERM: generalized-personal sentence
CORRELAT: бесподлежащное предложение
RUS_EXAM: Любишь кататься - люби и саночки возить; Что имеем не храним, потерявши - плачем; И хоть ты ангел будь, так не минуешь с ними драки.
DURNOVO24_: ГрамС-24
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 372-375, АXI-АXIII
NOT10: ГрамС-24 Пешковский-28/56 372-375, АXI-АXIII
NOTA1: 5
TYPE: A;T
CAP: 2261
CAPRANG: 686
FREQ: 12
RANG: 832
VOCHEAD: управле́ние1. сла́бое
CONTENT: управление, характеризующееся свободным сочетанием управляющего слова с различными формами управляемых слов
ENGL_TERM: loose government; syntactic government; weak government; syntactic government; loose government;weak government, loose government
ILLUSTR: Управление слабое беспредложное. Управление слабое предложное (1)
RUS_EXAM: 1: идти к кому-л., с кем-л., от кого-л.
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 285-286, АXXVII, АXXX
NOT10: Пешковский-28/56 285-286, АXXVII, АXXX
NOTA1: 4
TYPE: A;T
CAP: 2356
CAPRANG: 599
FREQ: 11
RANG: 908
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. инфинити́вное
CONTENT: односоставное предожение, главный член которого выражен инфинитивом, не зависящим ни от какого другого слова в предложении (незавивсимым инфинитивом)
ENGL_TERM: infinitive sentence
FRAN_TERM: proposition infinitive*
ILLUSTR: Инфинитивное предложение вопросительное. Инфинитивное предложение односоставное
RUS_EXAM: Как мне сказать ему о Вас?; Hе ей поправить наше горе; Да что уж и говорить!; Провалиться на месте !
SHAX41PAGE: 68-70, 196, 238-239
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 181, 187, 277, 381-385, АI, АXXVI
KARC28PAGE: 33
NOT10: 68-70, 196, 238-239 Пешковский-28/56 181, 187, 277, 381-385, АI, АXXVI 33
NOTA1: 11
TYPE: A;T
CAP: 2372
CAPRANG: 582
FREQ: 11
RANG: 914
VOCHEAD: синкрети́зм
CONTENT: функциональное объединение разных форм выражения, нейтрализация противопоставлений (опозиций); совпадение означающих при различении означаемых
ENGL_TERM: neutralization; syncretism
GERM_TERM: Synkretismus
FRAN_TERM: syncrétisme;syncrétisme*
SPAN_TERM: sincretismo
DERIV: ɔ̄ синкретический {реализация ролей}, синкретичный = одновременный {выражение1 значений, выражение1 понятий}
ILLUSTR: Синкретизм падежей (1)
LAT_EXAM: 1: аблатив, выражающий инструментальное и местное значения
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 2396
CAPRANG: 566
FREQ: 11
RANG: 946
VOCHEAD: числи́тельное коли́чественное
CONTENT: подгруппа (подразряд, разновидность) числительных, обозначающих количество, представленное в виде определенного числа предметов, или же отвлеченное от конкретных предметов счетное понятие
ENGL_TERM: cardinal numeral
GERM_TERM: Grundzahl, Grundzahlwort
FRAN_TERM: numéral cardinal* //adjectif numeral
HYPER: <= числительное
RUS_EXAM: пять, пятнадцать, сорок один
GERM_EXAM: zwanzig, einundfuṗnfzig
AVSID45: 141
NOT10: 141
NOTA1: 1
TYPE: A;T
CAP: 1848
CAPRANG: 1332
FREQ: 10
RANG: 980
VOCHEAD: глаго̀л-свя́зка
CONTENT: = связка I
ENGL_TERM: copula; link-verb; copulative verb; catenative verb; equational verb; connector
FRAN_TERM: verbe copule //verbe copulatif
SYNO: ƛ̣ Copul
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 41, 166
NOT10: Пешковский-28/56 41, 166
NOTA1: 3
TYPE: A;T
CAP: 1280
CAPRANG: 4301
FREQ: 10
RANG: 1041
VOCHEAD: подлежа́щее логи́ческое1.
CONTENT: => подлежащее
ENGL_TERM: theme; logical subject
FRAN_TERM: sujet logique*
HYPER: <= подлежащее
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 237, 240-242
PETE23PAGE: 6
NOT10: Пешковский-28/56 237, 240-242 6
NOTA1: 4
TYPE: A;T
CAP: 5314
CAPRANG: 89
FREQ: 10
RANG: 1087
VOCHEAD: сою́зI.1. подчини́тельный
CONTENT: союз, соединяющий слова, предложения и другие синтаксические единства между которыми существуют отношения подчинения; Подчинительные союзы подразделяются на следующие группы: Союзы временные англ. temporal conjunctions, conjunctions of time (1). Союзы изъяснительные англ. expounding conjunctions (2). Союзы причинные англ. causal conjunctions (3). Союзы следствия (следственн союзы) англ. inferential conjunctions, resultative conjunctions (4). Союзы сравнительные англ. comparative conjunctions (5). Союзы уступительные англ. concessive conjunctions (6). Союзы условные (союзы предположительные, союзы гипотетические) англ. conditional conjunctions (7).
ENGL_TERM: subordinating conjunction;subordinating conjunction
GERM_TERM: unterordnende Konjunktion
FRAN_TERM: conjonction de subordination;conjonction subordonnante //conjonction de subordination
CORRELAT: сочинительный союз
RUS_EXAM: 1: едва, когда, ка только; 2: что, чтобы; Ей снится, будто бы она Идет по снеговой поляне; 3: так как, потому что, оттого что; 4: так что, до того, что; 5: если, коли, как скоро; 6: хотя, несмотря на то, что; 7: чтобы, для того чтобы, дабы
KARC28PAGE: 88-89
PETE23PAGE: 30
AVSID45: 227
NOT10: 88-89 30 227
NOTA1: 3
TYPE: A;T
CAP: 1333
CAPRANG: 3846
FREQ: 9
RANG: 1142
VOCHEAD: бессою́зие
CONTENT: = асиндетон
ENGL_TERM: asyndeton; asyndetic link
FRAN_TERM: asyndète
SYNO: ƛ̣ соположение
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 448, 473-474
NOT10: Пешковский-28/56 448, 473-474
NOTA1: 3
TYPE: A;T
CAP: 1964
CAPRANG: 1087
FREQ: 9
RANG: 1236
VOCHEAD: предложе́ниеI.1. по́лное1.
CONTENT: предложение, в котором его синтаксические свойства, такие как двучленность, законченность и т.п., получают открытое морфосинтаксическое выражение
ENGL_TERM: complete sentence
FRAN_TERM: phrase complète*
ANTI: неполное предложение
DEUT_TERM: Vollsatz
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 44
NOT10: Пешковский-28/56 44
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 1105
CAPRANG: 6250
FREQ: 9
RANG: 1251
VOCHEAD: симме́трия
CONTENT: = параллелизм
ENGL_TERM: parallelism; symmetry
FRAN_TERM: symmétrie*
NOT10: Як-ИР Як-Поэт
NOTA1: 4
TYPE: A;T
CAP: 1779
CAPRANG: 1504
FREQ: 9
RANG: 1254
VOCHEAD: сказу́емое глаго́льное
CONTENT: глагол в личной форме как типичная форма сказуемого двусоставного предложения
ENGL_TERM: verbal predicate;verbal predicate
FRAN_TERM: prédicat verbal
HYPER: <= сказуемое
SHAX41PAGE: 87
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 183
NOT10: 87 Пешковский-28/56 183
NOTA1: 3
TYPE: A;T
CAP: 1397
CAPRANG: 3358
FREQ: 9
RANG: 1256
VOCHEAD: слова́1. самостоя́тельные
CONTENT: = знаменательные слова
FRAN_TERM: mots1. autonomes
SYNO: = слова знаменательные = слова полнозначные
HYPO: ē слова десемантизированные
AVSID45: 84-87
NOT10: 84-87
NOTA1: 1
TYPE: A;T
CAP: 2678
CAPRANG: 411
FREQ: 8
RANG: 1431
VOCHEAD: прилага́тельное кра́ткое
CONTENT: качественное прилагательное, имеющее (в русском языке) нулевое окончание в ед. ч. мужск. рода, -а (-я) в ед. ч. женск. рода и -о (-е) в ед. ч. средн. рода при -ы (-и) во мн. ч. всех родов, употребляющееся обычно в предикативной функции
ENGL_TERM: nominal adjective; short adjective; nominal adjective;short-form adjective
HYPER: <= прилагательное
RUS_EXAM: прям, хорош; пряма, хороша, синя; прямо, хорошо, сине; прямы, хороши, сини
PETE23PAGE: 46, 50
NOT10: 46, 50
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 2163
CAPRANG: 784
FREQ: 8
RANG: 1496
VOCHEAD: числи́тельное поря́дковое
CONTENT: разряд числительных, характеризующийся значением порядка следования предметов при счете
ENGL_TERM: ordinal number; ordinal number; ordinal numeral; ordinal number; оrdinal numeral;ordinal number, ordinal numeral
GERM_TERM: Ordinalzahl, Ordinalzahlwort, Ordnungszahl, Ordnungszahlwort
FRAN_TERM: ordinal;numéral ordinal
SPAN_TERM: numeral ordinal
RUS_EXAM: пятый, тридцать шестой
ENGL_EXAM: fifth, tenth, one-hundredth
AVSID45: => прилагательные порядковые
NOT10: => прилагательные порядковые
NOTA1: 3
TYPE: A;T
CAP: 1275
CAPRANG: 4341
FREQ: 7
RANG: 1517
VOCHEAD: бина́рность
CONTENT: << бинарный
ENGL_TERM: binarity
FRAN_TERM: binarité
ILLUSTR: Бинарность противопоставления. Бинарность синтагм
NOT10: Як-ИР
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 2025
CAPRANG: 968
FREQ: 7
RANG: 1705
VOCHEAD: управле́ние1. предло́жное
CONTENT: => управление;управление, рассматриваемое с точки зрения выбора предлога, обусловливающего ту или иную форму падежа зависимого слова
ENGL_TERM: prepositional government;prepositional government, government of prepositions
CORRELAT: беспредложное управление
ILLUSTR: Форма предложного управления
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 АXXVII
NOT10: Пешковский-28/56 АXXVII
NOTA1: 2
TYPE: A;T
CAP: 1782
CAPRANG: 1491
FREQ: 6
RANG: 1876
VOCHEAD: слова́1. вопроси́тельные
CONTENT: вопросительные местоимения и частицы, объединяемые общностью функции как средства выражения вопроса
ENGL_TERM: interrogative words;interrogative words
FRAN_TERM: mots interrogatifs //interrogatifs*
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 42, АXXVII
NOT10: Пешковский-28/56 42, АXXVII
NOTA1: 3
TYPE: A;T
CAP: 3190
CAPRANG: 252
FREQ: 6
RANG: 1898
VOCHEAD: стиль индивидуа́льный
CONTENT: => стиль;совокупность основных стилевых элементов, неизменно присутствующих в произведениях данного автора в определенный период его творчества или распространяющихся на все его творчество в целом; своеобразие (специфика) приемов соовоупотребления, конструкций и т.п., характеризующее устную и/или письменную речь отдельного лица, независимо от его отношения к писательской деятельности
ENGL_TERM: individual style
FRAN_TERM: style individuel*
SYNO: = узус автора
HYPER: <= стиль
PESH56PAGE: Пешковский-28/56 448
NOT10: Пешковский-28/56 448
NOTA1: 2
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-deut_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-rus_exam,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-illustr,rugrte11-rus_exam,rugrte11-shax41page,rugrte11-pesh56page,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-deriv,rugrte11-illustr,rugrte11-lat_exam,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-germ_exam,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-hyper,rugrte11-pesh56page,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-correlat,rugrte11-rus_exam,rugrte11-karc28page,rugrte11-pete23page,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-anti,rugrte11-deut_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-hyper,rugrte11-shax41page,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-hypo,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pete23page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-germ_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-span_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-engl_exam,rugrte11-avsid45,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-illustr,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-illustr,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-fran_term,rugrte11-syno,rugrte11-hyper,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Всего 5867 записей 294 страницы

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
30284216320132
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов