GENERAL:"настоятель", только др.-русск. провстъ, смол. грам. 1229 г., А, В, С (Напьерский 440), также простъ -- то же, грам. Ивана IV, 1537 г. (Срезн., Доп. 228). Из ср.-нж.-нем. provest, prôst -- то же. Ср. также пробощ.
PAGES:3,372
WORD:прога́лина
GENERAL:диал. прога́л, прога́ль (ж. р.) -- то же, прога́лить "оголить, очистить (от кустарника)", укр. прога́лина "просека в лесу", гал -- то же, сербохорв. за̀галити "обнажить". Связано чередованием гласных с го́лый (см.), согласно Бернекеру (1, 294), Потебне (РФВ 3, 163), Соболевскому (ЖМНП, 1886, сент., стр. 146), Преобр. (II, 129). Следует отвергнуть сравнение с греч. χαλάω "ослабеваю", вопреки Вуду (KZ 45, 62 и сл.); см. Гофман, Gr. Wb. 410 и сл.
PAGES:3,372
WORD:прого́ны
GENERAL:мн. "плата за проезд на почтовых лошадях, на железной дороге". Из про- и гон "место, где держат почтовых лошадей", от гнать (Потебня, РФВ 3, 179). Ср. просто́й "плата за содержание и уход за лошадьми".
PAGES:3,372
WORD:прогре́сс
GENERAL:род. п. -а, начиная с Петра I; см. Смирнов 244. Через польск. рrоgrеs или нем. Progress (с 1600 г.; см. Шульц--Баслер 2, 676) от лат. progressus "успех" (Христиани 23).
PAGES:3,372
WORD:прода́жа
GENERAL:др.-русск. продажа "продажа", также "штраф за преступление" (Срезн.). Из *pro-dadi̯a от про- и дать, первонач. "плата за то, что дано к.-л."; см. Потебня, РФВ 3, 181; Преобр. II, 129. Ср. др.-инд. рrаdā́nаm ср. р. "отдавание" (Уленбек, Aind. Wb. 178).
PAGES:3,372
WORD:продо́льный.
GENERAL:Из *продьльнъ от длина́ (см.). Наличие -о- вместо ожидавшегося *продельной объясняется влиянием слова до́лгий. Необоснованно предположение об особом чередовании форм *dъl-: *dylь (см. дыль), вопреки Ильинскому (РФВ 60, 433).
PAGES:3,372-373
WORD:проду́кт
GENERAL:мн. -ы, уже у Петра I; см. Смирнов 244. Через нем. Produkt из лат. prōductum "произведенное".
PAGES:3,373
WORD:прое́кт
GENERAL:род. п. -а, начиная с Петра I; см. Христиани 20; также проэкт (уже у Шафирова, 1710 г.; см. Смирнов 244). Вероятно, через нем. Рrоjеkt (с XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 677) из лат. prōiectus или prōiectum.
PAGES:3,373
WORD:проекти́ровать.
GENERAL:Через нем. projektieren (с XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 679) от Projekt.
PAGES:3,373
WORD:прожектёр.
GENERAL:Из франц. рrоjесtеur -- то же.
PAGES:3,373
WORD:проже́ктор.
GENERAL:Из англ. рrоjесtоr -- то же.
PAGES:3,373
WORD:прозоде́жда
GENERAL:-- недавнее сокращение из произво́дственнаяоде́жда.
PAGES:3,373
WORD:пройда
GENERAL:"пройдоха, хитрец", стар. (др.-русск.) прич. наст. вр. действ. зал. проида. От про- и иду́ "идущий", ср. др.-чеш. jda, др.-русск. ида; см. Соболевский, Лекции 186; Дурново, Очерк 338. Ср. аналогичные проходи́мец, прошле́ц, прола́за, проны́ра (Преобр. II, 129).
PAGES:3,373
WORD:прок
GENERAL:род. п. -а, диал. прок "на следующий год", сиб. (ЖСт., 1903, вып. 3, стр. 303), др.-русск. прокъ "остаток", прилаг. "остающийся", въпрокъ "навсегда" (Карский, РП 99), ст.-слав. прокъ λοιπός, ἄλλος (Супр.), прочии -- то же, др.-чеш. prokní "каждый", др.-польск. prokny -- то же, орrо́сz "кроме".
ORIGIN:Праслав. *рrоkъ представляет собой расширение рrо- (см. про) с помощью элемента -kо- подобно лат. rесiрrосus "обращенный вперед и назад" (*rесо- + *рrосо-), рrосеrēs "знатнейшие вельможи; концы балок, выступающие из стены", др.-лат. род. п. мн. рrосum, греч. πρόκα "тотчас, вдруг". Первонач. *рrоkоs "находящийся впереди", ср. перёк из *реr-kоs (Мейе, Ét. 329; Сольмсен, KZ 35, 472; Френкель, Мél. Реdеrsеn 450; Вакернагель, KZ 33, 41; Остхоф, IF 8, 45; Брандт, РФВ 18, 9; Гофман, Gr. Wb. 284). См. про́чий.
PAGES:3,373
WORD:прока́за
GENERAL:прокажённый. От про- и кази́ть "искажать, обезображивать" (см.). Связано чередованием гласных с ис-че́знуть.
PAGES:3,373
WORD:проказа́чить
GENERAL:"прогулять, пропустить (службу, школу)", вятск., семинаризм. Согласно Зеленину (РФВ 54, 110), от каза́к.
PAGES:3,373
WORD:проки́мен
GENERAL:"краткий стих, который поется перед чтением из Апостола, Евангелия и Паремейника", церк., др.-русск. прокименъ (Уст. Студ., ХII в.; см. Срезн. II, 1535). Из греч. προκείμενον -- то же (Дюканж), собственно, "то, что предшествует" (Фасмер, Гр.-сл. эт. 160; Преобр. II, 129).
PAGES:3,374
WORD:прокла́да
GENERAL:"праздная и веселая жизнь, развлечение"; см. прохла́да.
PAGES:3,374
WORD:проклама́ция
GENERAL:начиная с Петра I и Куракина; см. Смирнов 244. Через польск. рrоklаmасjа или нем. Proklamation (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 680) из лат. prōclāmātiō.
PAGES:3,374
WORD:Проко́фий
GENERAL:(м.) -- имя собств., с -ф- в результате позднейшего "исправления", вместо др.-русск. Прокопии. Из греч. Προκόπιος.