Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: раха́ть
GENERAL: рахну́ть "бросать, швырять что-либо тяжелое", курск. (Даль), также "гнать", тверск. (См.). Неприемлемы существующие сравнения со ст.-слав. връгѫ, врѣшти βάλλειν (см. -верга́ть, -ве́ргнуть), вопреки Иоклю (AfslPh 28, 7), а также с враг, гот. wrikan "преследовать, мучить", вопреки Шарпантье (AfslPh 29, 9); см. Иокль, AfslPh 29, 28. Возм., звукоподражательное.
PAGES: 3,449
WORD: Рахлейское
GENERAL: царство -- название сказочного царства Салтана и его сына Лукопера (Пов. о Бове, также в песнях о Егории Храбром; см. Гудзий, Истор. 365), вар. Рахлейское, Рахлицкое, Рохлинское; объясняется от названия города Ираклий, которое, возм., из греч. ̔Εράκλειον. Обычно связывают это название с именем византийского императора Ираклия (610--644 гг. н. э.); см. Гудзий, там же; Н. Попова, ИОРЯС 31, 127 и сл. Варианты остаются при этом без объяснения. Поэтому сближение с названием города могло быть вторичным, а в основе могло лежать название *Рахманское (см. рахма́нный). См. сл.
PAGES: 3,449
WORD: рахма́нный
GENERAL: "ленивый; тщедушный; неуклюжий; тихий, смирный, простодушный; чудной", ю.-в.-р., калужск. (РФВ 49, 334), рахманый, смол. (Добровольский), "веселый, общительный", с.-в.-р. (Даль), рахма́нно "прекрасно", арготизм; см. Крестовский, ИОРЯС, 4, 1080; укр. рахма́н, рахма́нин "житель сказочной страны, праведный христианин; нищий", рахма́нний "тихий, смирный", на рахманський вели́кдень "в долгий ящик", блр. рахма́нны "кроткий", др.-русск. рахмане мн. "брахманы", также врахмане (без в- с ХIV в.: Вас. Новгор., позднее, в XV--XVII вв., еще чаще); см. Соболевский, РФВ 64, 175 и сл.; ЖМНП, 1886, сент., стр. 154. Из греч. βράχμανοι "брахманы" или βραχμᾶνες ̇ οἱ παρὰ ᾽Ινδοῖς γυμνοσοφισταί (Гесихий); см. Шарпантье, KZ 45, 90. Это слово распространиß лось благодаря сказанию об Александре и Хождению Зосимы; см. Соболевский, там же; Корш, AfslPh 9, 663. Менее убедительно возведение русск. слов к тур. rahman "сострадательный" от араб. raḥmān, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl 2, 145; ЕW 272), Брюкнеру (FW 127). Польск. rochmanny "приветливый" заимств. из вост.-слав.; см. Брюкнер 459. Отсюда фам. Рахма́нинов.
PAGES: 3,449-450
WORD: Рахма́тович:
GENERAL: Солове́й Р. -- имя героя русск. народн. творчества, созвучно с уйг., крым.-тат. rаχmаt "милость, сострадание", тат. räχmät -- то же (Радлов 3, 710; Рясянен, Таt. L. 57), однако русск. имя объясняется из вор Ахма́тович -- от имени хана Золотой орды Ахмата, который в 1480 г. выступил против русских; см. Вс. Миллер, Этногр. Обозр. 22, 330.
PAGES: 3,450
WORD: рахова́ть
GENERAL: "считать", -ся "договариваться", южн., зап. (Даль), укр. рахува́ти, блр. рахова́ць. Через польск. rасhоwаć из ср.-в.-н. rесhеn, rесhеnеn "считать" (Мi. ЕW 272; Брюкнер 451). Абсолютно неудачно сближается рахова́ться (как исконнослав.) с сура́зный и ряд Иоклем (AfslPh 28, 6).
PAGES: 3,450
WORD: раху́нок
GENERAL: "порядок", диал., донск. (Миртов), также у Шолохова, укр. раху́нок -- то же. Через польск. rachunek "счет" из ср.-в.-н. rech(e)nunge "счет"; см. Брюкнер 451.
PAGES: 3,450
WORD: раце́я
GENERAL: I "назидательная речь, поучение", зап., южн. (Даль), "наставление", смол. (Добровольский), также "рождественская колядка", сиб. (Даль), укр. ра́цiя "приветственная речь", блр. ра́цыя -- то же. Заимств. в семинаристской речи через польск. оrасjа из лат. ōrātiō "речь"; см. Зеленин, РФВ 54, 116.
PAGES: 3,450
WORD: рацея
GENERAL: II "продовольственный рацион", начиная с Петра I; см. Смирнов 253. Через польск. rасjа "паек, рацион" из лат. ratiō "подсчет, смета"; см. Брюкнер 451; Христиани 44.
PAGES: 3,450
WORD: рациона́льный.
GENERAL: Через польск. racjonalny или нем. rational из лат. ratiōnālis; см. Брюкнер 451.
PAGES: 3,450
WORD: ра́ция
GENERAL: "радиопередатчик". Новое сокращение слова радиоста́нция (Кипарский, Neuphil. Мitteil. 42, 141).
PAGES: 3,450
WORD: рачёк
GENERAL: род. п. -чка́ "маленькая клеточка для певчей птицы", яросл. (Волоцкий). Морфологически затруднительно правомерное в семантическом отношении сближение с ра́ка "ящик" (см. также ра́ковина).
PAGES: 3,450
WORD: ра́чить
GENERAL: ра́чу, ра́чишь "радеть, усердствовать", рачи́ть -- то же, зап. (Даль), петергофск. (Булич, ИОРЯС 1, 322), рачи́тель, укр. ра́чити "снисходить", блр. ра́чыць, др.-русск., ст.-слав. рачити θέλειν, βούλεσθαι (Супр.), болг. ра́ча "хочу", сербохорв. ра́чити "хотеть", словен. ráčiti, rȃčim "хотеть, благоволить", чеш. ráčiti, слвц. ráčit᾽, польск. rасzуć.
ORIGIN: Вероятно, связано чередованием гласных с реку́, рок, речь; см. Младенов 558; РФВ 63, 315. Сравнивают с др.-инд. rаса́уаti "изготовляет, образует, исправляет", rасаnаm ср. р. "порядок, распоряжение", гот. rahnjan "считать" (Цупица, GG, 136). Невероятно заимствование из герм. -- ср. др.-сакс. rôkian, др.-исл. røkjа "бесnокоиться, заботиться", д.-в.-н. ruohha "забота", ruohhen "заботиться", нов.-в.-н. geruhen "соблаговолить", -- вопреки Микколе (Berühr. 156); ошибочно и произведение из *ark-, якобы варианта к *alk- (ср. лака́ть, алка́ть), вопреки Потебне (РФВ 1, 83), Преобр. (II, 187).
TRUBACHEV: [Возм., родственно лтш. ęr̂kа "мужество, энергия", ercêtiês "бушевать"; см. Трубачев, ZfS, 3, 1958, стр. 675. -- Т.]
PAGES: 3,450-451
WORD: раш
GENERAL: "барабанный сигнал: в колонну стройся" (Даль). Из нем. rаsсh "быстро".
PAGES: 3,451
WORD: рашке́т
GENERAL: "рама в типографском станке, покрывающая поля листа". Согласно Маценауэру (290), из исп. rasqueta "скребок". На мой взгляд, можно говорить о происхождении из ит. raschietto -- то же.
PAGES: 3,451
WORD: ра́шкуль
GENERAL: род. п. -я, м. "рисовальный уголь". Заимств. из нем. Reisskohle -- то же (Грот, Фил. Раз. 2, 508; Маценауэр 290; Мi. ЕW 273; Преобр. II, 187).
PAGES: 3,451
WORD: ра́шпер
GENERAL: "колосник, решетка для жарения" (Даль). Знач. тождественно голл. rooster, англ. roaster, которые Маценауэр (291) рассматривает как источники, но это сравнение сопряжено с фонетическими трудностями; см. Преобр. II, 187. Ср. сл.
PAGES: 3,451
WORD: ра́шпиль
GENERAL: род. п. -я "напильник", укр. ра́шпiль, ра́шкуль, польск. raszpla. Из нем. Rаsреl, Rаsсhреl -- то же (ХVI в.; см. Сасс 27), производного от Rаsре (Клюге-Гётце 469); ср. Маценауэр 290; Брюкнер 454.
PAGES: 3,451
WORD: ра́штра
GENERAL: "специальное перо для проведения линий, для графления нот", ра́стра -- то же (Даль), диал. раштр -- то же, донск. (Миртов 1). Из ит. rastro "грабли" от лат. rāstrum "кирка, грабли", rādō, -еrе "царапать, скрести"; см. Маценауэр 291.
EDITORIAL: 1 У А. Миртова (см.) приведено другое знач. -- "транспарант". -- Прим. ред.
PAGES: 3,451
WORD: ращей
GENERAL: "конь", смол. (Добровольский). Едва ли связано с рост, расти́.
PAGES: 3,451
WORD: рая
GENERAL: "рея", ра́йна -- то же (см.), др.-русск. рая -- то же (Новгор. 1 летоп., под 1204 г.; см. Срезн. III, 113). Заимств. из др.-исл. rá ж. "рея, шест", откуда также фин. rааkа "рея, длинная жердь"; см. Томсен, Einfl. 163; FUF 13, 433; Тёрнквист 152 и сл.; Фасмер у Калимы 196.
PAGES: 3,452
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
4425416138598
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov