GENERAL:"треугольный струнный инструмент", церк. Из греч. σαμβύκη -- то же, семит. происхождения, ср. др.-еврейск. śebākā "решетка"; см. Леви, Sem. Fremdw. 161 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 304.
PAGES:3,553
WORD:самова́р
GENERAL:род. п. -а, укр. самова́р, самова́рь. От сам и вари́ть; см. Брюкнер 480 и сл.; Преобр. II, 248 и сл.; Шифнер, AfslPh 3, 212. Последний приводит лат. authepsa "машина для варки" (Цицерон) из греч. *αὑθέΨης, ср. также πανθέΨης "сосуд для кипячения". Иначе Миклошич (см. Мi. ЕW 287 и сл.), который видит в этом объяснении народн. этимологию и предполагает источник в тюрк. sanabar, но тюрк. соответствия вроде тур. samavar, тат. samaur, samuwar рассматриваются как заимств. из русск. (Радлов 4, 432, 434), как и калм. samāwr̥ (Рамстедт, KWb. 310).
PAGES:3,553
WORD:самодержа́вие
GENERAL:стар. самодержство (Аввакум 130), самодержавство (Радищев). Калькирует франц. despotisme, которое в свою очередь является калькой лат. аutосrаtīа. От греч. αὑτοκράτεια "абсолютная власть" (Платон). У Аввакума (церк.) непосредственно из греч.
TRUBACHEV:[Слово самодержавие представляет собой цслав. кальку с греч.; см. Якобсон, IJSLP, 1/2, 1959, стр. 268. -- Т.]
PAGES:3,553
WORD:самоде́ржец
GENERAL:род. п. -жца (Котошихин 4 и др.), др.-русск. самодьржьць, ст.-слав. самодръжьць αὑτοκράτωρ (Супр.), самодръжитель -- то же (Супр.). Калька греч. αὑτοκράτωρ. Это слово было принято в качестве титула Иваном Грозным после завоевания Казани и Астрахани; см. Соболевский, "Slavia" 8, 491.
PAGES:3,553
WORD:самоду́ринское
GENERAL:"водка с добавлением наркотического средства, употребляемая в преступном мире", арго (Крестовский, ИОРЯС 4, 1081). От сам и дурно́й, дурма́н, по форме представляет собой производное от вымышленного местн. н. *Самодурино.
PAGES:3,554
WORD:самое́д
GENERAL:мн. -ы -- стар. название ряда уральских народов на сев.-вост. России и на севере Сибири -- ненцев, энцев, нганасан, селькупов, диал. самоеди́н, собир. самое́дь ж., арханг. (Подв.), др.-русск. самоядь (Пов. врем. лет под 1096 г.), Sаmоjеd (Плано Карпини).
ORIGIN:Вероятно, из саам. норв. Sāme-|A@:|nà, род. Sāme-ǣdnàm(a), саам. к. Sāme-jemne, Sāme-jiennam "Лапландия"; см. Кастрен у Хайду 12 и сл.; Кипарский, ZfslPh 20, 362. Едва ли приемлемо сближение с сам и есть, вопреки Хольтхаузену (Aengl. Wb. 13); см. Томас 139. Сомнительно объяснение как первонач. "болотные жители", вопреки Малиновскому (KSchlBeitr. 6, 305), Савинову (РФВ 21, 49). Ср. также не́нец, яра́н. Новообразованием является самое́дка "шапка с длинными, как у башлыка, концами", арханг. (Подв.).
PAGES:3,554
WORD:самокреще́нцы
GENERAL:(мн.) -- название староверческой секты. От сам и крести́ть, потому что они крестили себя сами дождевой водой, которую они собирали в сосудах из молодых веток (Мельников 8, 171).
PAGES:3,554
WORD:самокру́тка
GENERAL:"девушка, которая выходит замуж без согласия родителей", арханг. (Подв.), нижегор. (Мельников). От сам и крути́ть, напр. крути́тьсва́дьбу.
PAGES:3,554
WORD:саму́р
GENERAL:"дикий кабан", астрах. (Даль). Предполагают связь с тур., крым.-тат. samur "соболь" (Радлов 4, 434), но эти слова слишком отличны по знач.
TRUBACHEV:[Скорее всего, это исконное слово, производное от сам, диал. также "один, одинокий", ср. близкие в семантическом отношении названия кабана: франц. sanglier : singlе "единственный", укр. одине́ць "дикий кабан" : оди́н, а также названия свиноматки типа укр. саму́ра. -- Т.]
PAGES:3,554
WORD:самчий
GENERAL:"управляющий хозяйством", часто, напр. русск.-цслав., ст.-слав. самъчии οἰκονόμος, ὁ μειζότερος (Супр., Жит. Св. Климента: σαμΨῆς ̇ ἀξιωματικός; см. Моравчик, Вуz. Тurс. 2, 227; Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 55).
ORIGIN:Заимств. из др.-булг. *sаmčу, ср. чув. sum "число, счет", тур., уйг., чагат., тат., кыпч., казах. sаn "число, счет, множество"; см. Младенов, RЕS 1, 50 и сл.; Гомбоц 119; UJb. 8, 271; Мi. ТЕl. 1, 240; неß сколько иначе Менгес (Festschrift Čyževśkyj 193 и сл.). Не обоснованы сомнения по поводу -м-; см. Брандт у Преобр. II, 250. См. также сан.
PAGES:3,554-555
WORD:самши́т.
GENERAL:Из перс. šimšäd -- то же; см. Локоч 151; Преобр. II 249; Горяев, ЭС 311.
PAGES:3,555
WORD:самшу́ра
GENERAL:"вид женского головного убора", вологодск. (Даль), см. шамшу́ра.
PAGES:3,555
WORD:сан
GENERAL:род. п. -а, сано́вник, оса́нка, приоса́ниться, др.-русск. санъ "сан" (Лаврентьевск. летоп., Кирилл Туровск.), ст.-слав. санъ ἀξίωμα, άρχή (Супр.), сановитъ άξιωματικός (Супр.). Стар. основа на -u.
ORIGIN:Ввиду незначительного распространения в слав., вероятно, заимств. из дунайско-булг., ср. тур., чагат., кыпч. sаn "большое число, сан, слава", сев.-тюрк. sаnаmаk "ценить"; см. Мi. ЕW 288; ТЕl. I, 240; 2, 151; Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 127; Младенов 569; RЕS 1, 50; Брюкнер, ZfslPh 4, 213. С др. стороны, *sanъ считают родственным др.-инд. sā́nu ср. р. "вершина, высота, острие", твор. snúnā, отлож. snoḥ; см. Мейе, Ét. 243; Бругман, Grdr. 2, 1, 182; Бернекер, AfslPh 38, 263; Траутман, ВSW 250; Преобр. II, 250. Не представляется более вероятным сравнение с др.-инд. san- "заслуживать", авест. han- "заслуживать, выигрывать" (Маценауэр, LF 19, 245 и сл.) или с авест. spānah- "святость", вопреки Ильинскому (ИОРЯС 23, 2, 211 и сл.); см. относительно этого на свято́й.
PAGES:3,555
WORD:сана́
GENERAL:в выражении: нисана́, нимана́ "ни тебе, ни мне", поволжск. (Мельников 6, 208). Из тюрк., ср. тур. дат. ед. bana "мне", sana "тебе", др.-тюрк. mаŋа "мне", sаŋа "тебе" (Габайн, Alttürk. Gramm. 91).
PAGES:3,555
WORD:са́найлы
GENERAL:-- насмешливое прозвище карел, олонецк. (Кулик.). Возм., от фин. sаnоа "говорить"?
PAGES:3,555
WORD:санапа́л
GENERAL:"нахал", олонецк. (Кулик.), "шелопай, повеса", вологодск. (Даль), санапа́литься "вести себя задиристо" (Даль). Вероятно, из франц. сhеnараn "хулиган", стар. snараnе (1653 г.), от нем. Sсhnаррhаhn -- то же (Гамильшег, ЕW 215; Доза 168); см. Савинов, РФВ 21, 30. Ср. сантрапа́л.
PAGES:3,555
WORD:санато́рий
GENERAL:народн. сенато́рий (под влиянием сена́тор). Из нем. Sanatorium от лат. sānātōrium "место лечения" : sānārе "лечить", sānus "здоровый".
PAGES:3,555
WORD:санда́л
GENERAL:I "одномачтовое турецкое каботажное судно", черноморск. (Даль), др.-русск. сандалъ (Румянц. палея под 1494 г., Пам. стар, лит. 3, 53), сандалец, сандалиıа (Хож. Игн. смольн. 4, 6). Через ср.-греч. σάνταλος "sсарhа maiori navigio adiuncta" (Дюканж) или тур., крым.-тат. sandal "широкая лодка" (Радлов 4, 304 и сл.); см. Мi. ТЕl. 2, 152; Фасмер, Гр.-сл. эт. 173; Преобр. II, 249.
PAGES:3,555-556
WORD:санда́л
GENERAL:II "порода дерева", др.-русск. сандалъ (Афан. Никит. 21, часто в XVI--XVII вв. и в эпоху Петра I; Унбегаун 115; Смирнов 270). Через греч. σάνταλον -- то же из араб. ṣandal от др.-инд. саndаnаs "сандаловое дерево", candrás "блестящий". Допустимо было бы посредство тур. sandal "сандаловое дерево" (Радлов 4, 305); см. близкие формы у Миклошича (Мi. ТЕl. 2, 155), Литтмана (16), Уленбека (Aind. Wb. 88), Гофмана (Gr. Wb. 305).
PAGES:3,556
WORD:санда́л
GENERAL:III "подсвечник", донск. (Даль); см. шанда́л.