GENERAL:ж., род. п. -и "черепица, глиняный сосуд", церк., др.-русск. скудѣль "черепок", скудѣлъ "черепица",ст.-слав. скѫдель κέραμος (Мар., Ассем. и др.), скѫдельникъ κεραμεύς "гончар" (Зогр., Мар., Ассем., Савв. кн., Рs. Sin.), скѫдѣльникъ -- то же (Остром.).
ORIGIN:Заимств. из лат., причем следует иметь в виду преобразование лат. scandula "дранка" по суф. -ella (ср. энгадинск. sk᾽аndеllа "дранка" (М.-Любке 634)); ср. Мейе, Ét. 185; Мi. ЕW 301 и сл. Из близкого источника (лат. scindula) происходит д.-в.-н. scindula "дранка" (Клюге-Гётце 519).
TRUBACHEV:[Сюда же словен. skodela "миска", сербохорв. зде̏ла -- то же. Уточнения относительно этимологии см. Трубачев, Ремесл. терминология, М., 1966, стр. 285 и сл. -- Т.]
PAGES:3,660-661
WORD:ску́дный
GENERAL:скуда́, ску́дость ж., укр. ску́дний, блр. о-ску́дны, др.-русск. скудъ "скудный", скудость, ст.-слав. скѫдъ ἐνδεής (Супр.), оскѫдити "сократить" (Супр.), оскѫдѣти ἐκλείπειν (Супр.), болг. оскъ́ден "скудный, убогий", сербохорв. о̀скудан -- то же, ску̏дити "очернить, оклеветать", словен. oskȯ́dǝn "скудный", др.-польск. oskundzić "хулить", poskundziɫa "поносила" (Брюкнер 398). Сюда же поску́да, поску́дный.
ORIGIN:Праслав. *skǫd- связано чередованием гласных со *skęd- (см. щади́ть). Возм., родственно авест. sčandayeinti "они разбивают, разрушают", skǝnda- м. "ломание", "недуг, увечье", лат. scandula "дранка, гонт", scindula -- то же (Цупица, GG. 156; Мейе, МSL 14, 340; Брандт, РФВ 24, 173 и сл.) Далее, возм., сюда же лит. skìnti, skinù "драть", др.-исл. skinn ср. р. "шкура, кожа", д.-в.-н. scintan "драть" (Торп 448; Вальде--Гофм. 2, 488 и сл.).
ORIGIN:Неотделимо от -ку́ка, ку́кать (см.); ср. Бернекер I, 639. Неверна реконструкция *kǫkа ввиду польск. dokuczyć, -kuczać "надоедать, докучать", точно так же, как сравнение с лит. keñkti, keñkia "причинять боль", kanka "мука, боль", др.-прусск. cānхtin, вин. ед., "воспитание, дисциплина", вопреки Маценауэру (LF 9, 180). Неприемлемы также сравнения с лит. kaũkas "домовой", др.-исл. hugr "душа", вопреки Микколе (ВВ 22, 239 и сл.); см. Бернекер, там же.
PAGES:3,661
WORD:скуко́бить
GENERAL:"вынянчить", смол. (Добровольский). Возм., связано с кобь (см. выше)?
GENERAL:диал. "опухоль", южн., зап. (Даль), "шишка", смол. (Добровольский), укр. ску́ла "нарыв, болячка", блр. ску́ла "нарыв, шишка на теле", болг. скула "рана", словен. skȗlа "нарыв, шрам", чеш. skulina, škulinа "щель, трещина, отверстие", слвц. skulinа -- то же, Миклошич (Мi. ЕW 304) разграничивает знач. "нарыв" и "отверстие".
ORIGIN:Недостоверно родство с лит. káulas "кость" (Брюкнер, ZfslPh 4, 213; KZ 51, 238). Не более удачно сравнение с греч. σκύλλω "раздираю, мучу", κοσκυλμάτια мн. "обрезки кожи", ср.-в.-н. schiel "осколок, ком" и скиля́га (Ильинский, РФВ 78, 200) или со скала́ и щель (Преобр. II, 315).
PAGES:3,661-662
WORD:скули́ть
GENERAL:скулю́. Возм., результат контаминации ско́лить "скулить" (см.) и скуча́ть -- то же.
TRUBACHEV:[Неверно объясняет это слово Ойнас ("Тhе Slavic аnd Еаst Еurореаn Journal", 15, Блумингтон, 1957, стр. 43): от скула́. -- Т.]
PAGES:3,662
WORD:ску́мбрия
GENERAL:также скомбрия́, скумбрия́, причерноморск., укр. ску́мбрiя. Заимств. из нов.-греч. σκουμβρί, мн. -ιά (Гофман--Иордан 254), греч. σκόμβρος "макрель" (Фасмер, ИОРЯС 11, 2, 391 и сл.; Гр.-сл. эт. 187; Г. Майер, Türk. Stud. 22; Alb. Wb. 387).
PAGES:3,662
WORD:скуне́ц
GENERAL:род. п. -нца́ "муравей", тверск. (РФВ 71, 345). Темное слово.
PAGES:3,662
WORD:скунс
GENERAL:см. сконгс.
PAGES:3,662
WORD:скупендя́й
GENERAL:"скряга", нижегор., тамб., скупендя́ "скупой", донск. (Миртов); скупердя́й, вятск. (Васн.), также скупердя́га (Даль), скупере́тина "скряга", арханг. (Подв.). От скупо́й.
PAGES:3,662
WORD:скупида́р
GENERAL:"скряга", олонецк. (Кулик.). От скупо́й, скупа́тьдары́ или скорее шутливое образование по образцу скипида́р.
PAGES:3,662
WORD:скупо́й
GENERAL:скуп, скупа́, ску́по, укр. скупи́й, блр. скупы́, др.-русск. скупъ, сербск.-цслав. скѫпъ, болг. скъп "дорогой; скупой", сербохорв. ску̑п -- то же, словен. skо̣̑р, skȯ́pa "скупой", чеш. skoupý "скупой", слвц. skúpy -- то же, польск. skąpy, в.-луж. skupje нареч. "скупо, скудно", н.-луж. skuṕe -- то же.
ORIGIN:Праслав. *skǫpъ из *skom- с формантом -р-, к скоми́ть, щеми́ть (см.), по мнению Брюкнера (493). Сомнительна связь со ст.-слав. охѫпити περιπλέκειν (Супр.), болг. ше́па (*шѧпа) "пригоршня", вопреки Брюкнеру (KZ 51, 230), Лёвенталю (WuS 11, 63). Не более достоверно сопоставление с лит. kum̃pas "кривой", kum̃pti, kumpstù "изгибаться", kаm̃раs "угол", греч. καμπή "изгиб", κάμπτω "гну, искривляю", гот. hamfs "искалеченный" (Цупица, GG. 108). Ср. скупо́ео́зеро "илистое озеро, в котором рыба зарывается в ил", арханг., мезенск., первонач. "скупое на рыбу".
PAGES:3,662
WORD:ску́ра
GENERAL:см. шку́ра.
PAGES:3,663
WORD:скурёха
GENERAL:"подлюка", бранное слово, олонецк. (Кулик.). От скора́ "шкура", см. шку́ра.