Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: стаце́я
GENERAL: "(почтовая) станция", стар. Через польск. stacja -- то же от лат. statiō, род. п. -ōnis. Ср. ста́нция.
PAGES: 3,748
WORD: ста́чить
GENERAL: "хватать, быть достаточным", зап., южн. (Даль). Из *статъчити от *статъкъ (см. ста́ток). Ср. др.-польск. statczyć "хватать, быть достаточным" (Брюкнер 514), чеш. stačiti, слвц. stаčit᾽; ср. Брюкнер, там же; Голуб--Копечный 348.
PAGES: 3,749
WORD: ста́чка
GENERAL: (ср. Крестовский, ИОРЯС 4, 1083). Возм., от ста́кать "договориться, условиться" (см. та́кать); ср. Даль 4, 549 и сл. Едва ли от стать (Младенов 607). Болг. ста́чка, по-видимому, заимств. из русск. Но ср. голл. staken "бастовать", staking "стачка, забастовка".
PAGES: 3,749
WORD: ста́я
GENERAL: диал. также "скотный двор, сарай, загон", арханг. (Подв.), оренб. (Даль), "несколько построек под одной крышей", тверск. (Даль), "крытый двор для скота", вятск., перм., олонецк. (Даль), укр. ста́я "пастушеский шалаш, загон, ряд скирдов сена", др.-русск. стаıа "хлев; пристанище; ложе, шатер" (Срезн. III, 509), цслав. стая ἔπαυλις, болг. ста́я "комната", сербохорв. ста̏jа "стойло, загон", словен. stájа "убежище, пастушеская хижина", чеш. stáj м., ж. "стойло", stájе -- то же.
ORIGIN: Первонач. "стойло, стоянка", от стать, стоять. Ср. лит. bè pár-stojo "беспреста́нно" (Буга, РФВ 75, 146; Мi. ЕW 319).
PAGES: 3,749
WORD: ствол
GENERAL: род. п. -а́, диал. цвол, севск., цслав. стволие "крапива", болг. цвол "ствол", ствол, сербохорв. цво̀лика "стебель лука", словен. cmọ̑lje ср. р. "осока", cvolína "вид цикуты", чеш. stvol "стебель", в.-луж. stwoɫk, н.-луж. stwóɫ "собачья петрушка".
ORIGIN: Вероятно, из *stьbolъ, родственного сте́бель (см.); ср. Штрекель, AfslPh 28, 497; Мi. ЕW 327; Преобр. II, 377; Младенов 608.
PAGES: 3,749
WORD: створ
GENERAL: род. п. -а "запор, створка, оконный ставень", арханг., новгор., сиб. (Подв.1, Даль), ство́рка. Из *сътворъ. Ср. затво́р, -твори́ть.
EDITORIAL: 1 У Подв. (см.) -- ство́ры "книжные застежки". По поводу формы и знач. см. также Даль. -- Прим. ред.
PAGES: 3,749
WORD: -сте
GENERAL: -- част., употребляемая в вежливом обращении, как и -ста (см.). Объясняется из 2 л. мн. ч. есте (Потебня у Ветухова, РФВ 43, 37 и сл.; Халанский, ИОРЯС 4, 276); однако ее можно объяснить из -ста как результат влияния окончания 2 л. мн. ч. -те (ср. пойдёмте); см. Ильинский, Сб. Дринову 244 и сл.; Шляков, РФВ 40, 125 и сл.
PAGES: 3,749
WORD: стеари́н.
GENERAL: Через нем. Stearin или непосредственно из франц. stéarine от греч. στέᾱρ, род. п. στέᾱτος "сало" (Гамильшег, ЕW 817).
PAGES: 3,749
WORD: стеба́ть
GENERAL: -а́ю "стегать", курск., орл., "уплетать, уписывать, есть", курск. (Даль), "бить, хлестать"; "выпить водки, есть борщ", донск. (Миртов); ср. в семантическом отношении хлеста́ть; стёбка "прут", укр. стiба́ти, стiбну́ти "хлестать", постiба́ти "постегать", стебну́ти, стебнува́ти "стегать", блр. сцеба́ць, сцебну́ць "хлестать, пить", сцёб "розга", также в знач. межд., передающего битье, польск. naściebać "нанизать".
ORIGIN: Полагают возможным родство со сте́бель (см.); ср. Зубатый, Wurzeln 14; Преобр. II, 377 и сл. С др. стороны, предполагают происхождение из стега́ть и влияние формы сте́бель, напр. Зеленин (ФЗ 43, 7). Против этих объяснений возражает Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 176 и сл.), собственное сближение которого с нем. stерреn "стегать", Stift "стержень" и лат. stipō, -ārе "стискивать, сваливать вместе" не учитывает вокализма -е- в слав. Кроме этого, данные слова сравниваются с лит. stem̃bti, stembiù "крепнуть, укрепляться", stabýti, stabaũ "останавливать", stabdýti, stabdaũ -- то же, др.-инд. stabhnā́ti, stabhnṓti, stabhūyáti "подпирает, задерживает", авест. stǝmbana- "опора" (Уленбек, Aind. Wb. 343). Знач. "шить, стегать" и "хлестать, стегать" могли развиться из "колоть"; ср. русск. стега́ть (Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 136).
PAGES: 3,750
WORD: сте́бель
GENERAL: род. п. сте́бля, стебло́ "рукоять, стебель, ствол", укр. сте́бель, стебло́ -- то же, блр. сцебло́, др.-русск. стьбло, стьбль, сербск.-цслав. стьбль, стьбло καυλός, στέλεχος, стьблиıе ср. р. καλάμη, болг. стебло́, стъбло "стебель, ствол", сербохорв. ста́бло, ста̀бљика "стебель", словен. stebǝ̀l, stéblọ "стебель, ствол дерева", stáblọ, чеш., слвц. stéblо "стебель, стебелек", польск. ździebɫo, źdźbɫo, в.-луж. stwjelco, sрjеlсо, н.-луж. sрɫо, полаб. st|a@@|blǘ.
ORIGIN: Праслав. *stьblь, *stьblo родственно лит. stìbis "membrum virile", лтш. stibа "палка, прут", др.-инд. stíbhiṣ м. "пучок, связка"; с др. ступенью вокализма: лит. stíebas "столб, ствол, стебель", stibýnа "у кого длинные голени", stáibiai м. мн. ч. "голени", лат. tībiа "берцовая кость, голень", греч. στιφρός "крепкий", наряду со στιβαρός -- то же (И. Шмидт, Vok. 1, 129; Зубатый, Wurzeln 19; Траутман, ВSW 287; Арr. Sprd. 429; Мейе, Ét. 419; М.--Э. 3, 1064; Буга, РФВ 75, 148; Шарпантье МО 13, 10). Наряду с этим формы на и.-е. р: лат. stipula "соломинка" (Мейе-- Эрну 1148; Вальде--Гофм. 2, 594, 680). Ср. также стиба́к.
PAGES: 3,750
WORD: стебени́ть
GENERAL: "медленно шить, чинить, ушивать; часто стегать иглой; болтать; упрямиться", вологод., сиб. (Даль). Связано со стеба́ть.
PAGES: 3,750
WORD: стега́
GENERAL: "тропа", псковск., курск., зап. (Даль); см. стезя́.
PAGES: 3,751
WORD: стега́ть
GENERAL: также "хлебать, жадно пить", "бежать" (ср. в семантическом отношении стеба́ть), сврш. застегну́ть, застёжка, укр. застíжка -- то же, цслав. остегнѫти "застегнуть, налагать оковы", остежь "chlamys", остегъ "одежда", русск.-цслав. застога "застежка", чеш. přistehnouti "пристегнуть", польск. śсiеg "стежок"; см. Мi. ЕW 320 (где также содержатся не относящиеся сюда данные).
ORIGIN: Праслав. *steg-, *stog- родственно гот. stakins вин. п. мн. ч. στίγματα, д.-в.-н. stahhula м. "жало, шип", д.-в.-н. stесhеn "колоть", ср.-в.-н. stekken "втыкать"; см. Шаде, Wb. 868; Траутман, ВSW 285; Преобр. II, 379. Менее убедительно сравнение с лит. stìgti, stingù "торчать, оставаться на месте", лтш. stigt "провалиться", др.-инд. tḗjatē "он остр, острит", tḗjas ср. р. "острота, лезвие", tigmás "острый", авест. tiɣri- "стрела" (сюда же название реки Тигр -- греч. Τίγρις), д.-в.-н. stih "укол", лат. īnstīgō, -ārе "жалить, наносить уколы, подстрекать", греч. στίγμα "наколотая отметка; клеймо; пятно; точка", στίζω "колю, татуирую", στικτός "исколотый; пятнистый" (Цупица, GG. 168; Торп 490; Уленбек, Aind. Wb. 116; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 136; Ильинский, РФВ 65, 219, последний относит сюда также зга).
PAGES: 3,751
WORD: стегно́
GENERAL: "бедро, ляжка", укр. стегно́, ст.-слав. стегно μηρός (Супр.), сербохорв. стѐгно, мн. сте̏гна "бедро", словен. stégno, чеш., слвц. stehno, польск. ściegno, ścięgno (с вторичным носовым под влиянием след. -n-), в.-луж. sćehno, н.-луж. sćogno "ляжка, окорок".
ORIGIN: Праслав. *stegno (Улашин, Symb. Rozwadowski 1, 405); реконструкция *stьgno недостоверна, хотя обычно этимологи прибегают к последней. Недостоверно поэтому и сравнение с лит. stìgti "торчать, оставаться неподвижным", stýgoti "пребывать в неподвижности", лтш. stîgа "стебель, побег, проволока, струна" (Зубатый, Wurzeln 20), а также сопоставление с лит. steigara "член, сустав", арм. t̔еkn, род. п. t̔ikаn "плечо, верхняя часть руки" (*thoigno-), др.-ирл. tóeb, tóib ср. р. "сторона", кимр., корн., брет. tu "сторона" (Лиден, Arm. Stud. 31). Более удачно предположение о родстве с лат. tīgnum "брус, строительный лес" (Миккола, Ursl. Gr. 2, 163), которое реконструируется как *tegnom и сближается со стожа́р, стежер и родственными (Вальде--Гофм. 2, 681). Трудно также связывать *stegno с др.-инд. sákthi, род. п. sakthnás ср. р. "бедро", авест. haχti-, арм. azdr, греч. ἰσχίον "тазобедренный сустав" (Мейе, Ét. 446). Ср. также стяг.
PAGES: 3,751
WORD: стежер
GENERAL: "жердь, втыкаемая в середину стога", только русск.- цслав. стежеръ ἑδραίωμα (Супр.), болг. сте́жер "столб на гумне, к которому привязывают лошадей, шест в стогу", сербохорв. сте̏же̑р "ствол", словен. stežẹ́r "дверная петля; палка, на которую мотают пряжу", чеш. stežeje "дверная петля, стержень", stežen, stežeň "мачтовое дерево", в.-луж. sćеžоr "шест в стогу сена", н.-луж. sćаžоr -- то же. Связано со стожа́р, стог. Ср. лит. stegerỹs "сухой стебель", лтш. stęgа "membrum virile", stę̄gs м., stę̄gа ж. "длинный шест"; см. Мейе, Ét. 410; МSL 14, 343; Траутман, ВSW 285; Гуйер, Sb. Pastrnkovi 51.
PAGES: 3,752
WORD: стежи́ть
GENERAL: "стегать, сечь", арханг. (Подв.). Связано со стега́ть.
PAGES: 3,752
WORD: стезя́
GENERAL: диал. стега́ "тропа, дорожка", зап., южн., укр. сте́жка, др.-русск. стьза, стьзıа, ст.-слав. стьза τρίβους (Еuсh. Sin., Остром.), сербохорв. ста̀за "пешеходная дорога", словен. stezà -- то же, чеш. steze, stezka "тропинка", слвц. stezka, др.-польск. śćdzа (Флор. псалт.), ścieżka (Пулавск. псалт.), польск. ścieżka, в.-луж. sćežka, н.-луж. sćažka, полаб. stadza.
ORIGIN: Праслав. *stьga, связанное чередованием гласных со -стига́ть (см.). Ср. также зга. Родственно лтш. stigа "тропа, пешеходная дорога", д.-в.-н. stëg -- то же (*stigaz, откуда фин. tikas "лестница", но см. Сетэлэ, FUF 13, 117), греч. στίχος м. "ряд"; др. ступень вокализма: гот. staiga "дорога", д.-в.-н. steiga, алб. shtek "трона"; см. Траутман, ВSW 286; М.--Э. 3, 1065 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 344; Торп 492; Миккола, Ursl. Gr. 2, 171.
TRUBACHEV: [См. специально К. Цирхоффер, Ścieżka i jеj synonimy w gwаrасh i historii języka polskiego, Вроцлав, 1959. -- Т.]
PAGES: 3,752
WORD: сте́клинь
GENERAL: ж., морск., "бечевка из трех прядей по две нити каждая [т. е. линь]", уже Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 2821. Из голл. steeklijn -- то же; см. Мёлен 200; Фальк--Торп 1163.
EDITORIAL: 1 У Смирнова (см. там же) -- стеклин в том же знач. -- Прим. ред.
PAGES: 3,752
WORD: стекло́
GENERAL: диал. скло, яросл., вологодск., нижегор., зап., южн. (Даль), сюда же скля́нка, укр. скло, блр. шкло, др.-русск. стькло, сербск.-цслав. стькло κρύσταλλος, ст.-слав. стьклѣница ἀλάβαστρος (Супр.), болг. стъкло́, цкло (Младенов 615), сербохорв. ста̀кло, скло̏, цкло̏, словен. stǝklọ̀, др.-чеш. stklo, чеш. sklo, слвц. sklo, польск. szkɫo, в.-луж., н.-луж. šklа "миска", в.-луж. škleńca "оконное стекло", н.-луж. šklanica.
ORIGIN: Праслав. *stьklo заимств. из гот. stikls "кубок", д.-в.-н. stесhаl "саliх"; см. Мi. ЕW 328; Траутман, ВSW 286; Хирт, РВВ 23, 336; Брюкнер, AfslPh 23, 536; Sɫown. 549; Стендер-Петерсен 397 и сл.; Кипарский 209 и сл. Лит. stìklas "стекло, склянка", лтш. stikls "стекло", а также др.-прусск. sticlo "стекло" могли быть равным образом заимств. из герм., но скорее всего происходят из слав. (М.--Э. 3, 1067). Балто-слав. древность этих слов невероятна, вопреки Траутману (там же; Арr. Sprd. 439). Слав. происхождение герм. слов исключено, вопреки Ягичу (AfslPh 23, 536), Уленбеку (РВВ 22, 191); см. Кипарский, там же. С остроконечного рога для питья это название было перенесено на другие виды сосудов и на сам материал (Мi. ЕW 328).
PAGES: 3,752-753
WORD: стекля́рус.
GENERAL: Обычно объясняется из стекло́ и я́рус (Соболевский, РФВ 66, 334; Преобр. II, 380).
PAGES: 3,753
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
31143616325550
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov