GENERAL:тропи́нка, укр. тропа́, трiп "след", блр. троп, др.-русск. тропа, польск. trop "след, колея". Сюда же тропа́ть (см.). Родственно лтш. trара "толпа, куча", алб. trap м. "тропинка", греч. ἀτραπός "тропа, дорожка"; см. Траутман, ВSW 329; М.--Э. 4, 222; Фасмер, Stud. alb. Wf. 60; Мейе -- Эрну 1293; Иокль, Stud. 85 и сл.
PAGES:4,105
WORD:тропа́рь
GENERAL:род. п. -я́ "краткое церковное песнопение в честь какого-либо святого или праздника", др.-русск. тропарь, трепарь -- то же (минея 1095 г.), сербск.-цслав. тропарь. Из греч. τροπάριον "церковный стих"; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 282; Гр.-сл. эт. 206; Срезн. III, 1002.
PAGES:4,105
WORD:тропа́ть
GENERAL:"топать ногами, стучать", новгор., арханг. (Даль), тро́пнуть1 "слегка ударить", арханг. (Подв.), укр. тропа́ти "топать", болг. тро́пам "стучу, топаю", тро́пот "топот", словен. tropáti, -а̑m "стучать, бить". Др. ступень вокализма: трепа́ть (см.)
EDITORIAL:1Тро́пнуть см. у Даля. У Подв. (см.) -- тропну́ть, онежск. -- Прим. ред.
PAGES:4,105
WORD:тро́пик
GENERAL:обычно мн. тро́пики. Через англ. tropic из лат. tropicus (circulus) от греч. τροπικός (κύκλος) -- то же.
PAGES:4,105
WORD:трос
GENERAL:напр. арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из нидерл. tros "трос, канат", которое вместе со ср.-нж.-нем. trosse восходит к франц. trousse от trousser "крутить", ср.-лат. tortiare -- то же; см. Мёлен 217; Клюге-Гётце 631.
PAGES:4,106
WORD:троска
GENERAL:"кол, жердь", только др.-русск. (Сказ. о Борисе и Глебе; см. Срезн. 111, 1003), также "молния" (Григ. Наз.), чеш., слвц. troska "обломок, развалина". Связано чередованием гласных с треска́ I (см.); ср. Траутман, ВSW 329. См. также сл.
PAGES:4,106
WORD:тро́скот
GENERAL:"треск, хруст", троскота́ть "греметь, трещать", укр. тро́скiт, род. п. -оту, троскота́ти "галдеть, шуметь", др.-русск. троскотъ, троскотати "трещать, хрустеть", чеш. troskotati "разбивать вдребезги", польск. troskotać -- то же. Связано чередованием гласных с треск, треща́ть.
GENERAL:трощу́ "крутить, скручивать", "упрямо говорить о ч.-л." (Мельников), трощи́ть -- то же (Горяев).
ORIGIN:Считают родственным др.-англ. đrǽstan "крутить, давить, вынуждать, раздавливать, мучить" (Маценауэр 353) из *þraistjan. Не является более удачным произведение из польск. troskać, troszczyć "беспокоиться, заботиться" (Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 19) или сравнение с гот. þriskan "молотить", нем. dreschen -- то же (Горяев, ЭС 377), ср. выше: треск. Не связано также с лат. torqueō "кручу" (Горяев, там же).
PAGES:4,106
WORD:трость
GENERAL:род. п. -и, ж., диал. тресть "тростник", арханг. (Подв.), укр. трость, род. п. тро́сти, др.-русск. тръсть, трьсть, ст.-слав. тръсть κάλαμος (Супр.), трьсть, трьстьѥ (Еuсh. Sin.), болг. тръст (Младенов 641), сербохорв. тр̑ст, словен. tȓst, род. п. tȓsta, trstȗ, чеш. trеst᾽, třtina, слвц. trst᾽, польск. treść, trzcina "тростник, трость" в.-луж., н.-луж. sćina.
ORIGIN:Праслав. *trъstъ родственно лит. trùšiai м. мн. "тростник", trušìs, triušìs ж. "камыш, тростник", лтш. trusis -- то же, также лит. strustìs "полоска лыка в сите", вост.-лит. srustìs -- то же, греч. θρύον (*trusom) "ситовник", далее сюда же труха́; см. И. Шмидт, Vok. 2, 37; Траутман, ВSW 330; Буга, РФВ 75, 151; Шпехт 66; М.--Э. 4, 226, 248; Перссон 444 и сл.; Соболевский, РФВ 64, 116; Ильинский, ИОРЯС 22, 1, 193.
PAGES:4,106
WORD:тротуа́р
GENERAL:род. п. -а, народн. протуа́р (под влиянием про-); см. Соболевский, Лекции 145. Из франц. trottoir от trotter "семенить" (Гамильшег, ЕW 869).
PAGES:4,106
WORD:трофе́й
GENERAL:начиная с Петра I; см. Смирнов 296. Из франц. trophée (м.) -- то же от лат. trophaeum, греч. τρόπαιον -- то же: τροπή "обращение (в бегство)".
PAGES:4,107
WORD:тро́ха
GENERAL:тро́хи, тро́шки "немного", зап., южн. (Даль), тро́ху, тро́шку -- то же, смол., укр. тро́ха, тро́хи -- то же, блр. тро́хi, тро́ху, сербск.-цслав. троха Ψίξ, др.-русск. трошьнъ "мелкий", потрошьну "подробно" (см. Срезн. III, 1004), болг. троха́ "крошка хлеба, мелочь", сербохорв. тро̏ха, словен. tróhа "обломок, кусочек", чеш. trосhа, слвц. trосhа, польск. trochę, в.-луж. trосhа, н.-луж. tšосhа. Сюда же др.-русск. тръхътъ, тръхоть "крошка, мелкая монета", сербск.-цслав. тръхъть м. λεπτόν, чеш. trосhеt "немного", также по́трох (см.).
ORIGIN:Обычно сравнивают с тере́ть; см. Мi. ЕW 362; Младенов 640; Преобр. II, 117. По мнению Ильинского (ИОРЯС 23, 2, 185), родственно тро́гать. И то и другое недостоверно.
PAGES:4,107
WORD:троши́ть
GENERAL:I "трогать", костром. (Даль). По мнению Ильинского (ИОРЯС 23, 2, 185), связано с тро́гать.
ORIGIN:Брюкнер (576) пытается связать с тро́ха (см.).
PAGES:4,107
WORD:тро́щить
GENERAL:"ныть, дергать", череповецк. (Герасим.). Вероятно, связано с чеш. troska "обломок, развалина", слвц. trosky (мн.) -- то же, польск. troska "забота", которые родственны треск; см. Брюкнер 577; Голуб -- Копечный 390 и сл.
PAGES:4,107
WORD:трою́родный
GENERAL:(брат). Образовано от тро́е и род по аналогии двою́родный (см.); ср. Френкель, ZfslPh 13, 207.
PAGES:4,107
WORD:Троян
GENERAL:"мифическое существо, а также языческое божество", только др.-русск. Троянъ (СПИ, Хожд. богородицы по мукам, ХI в.; см. Соболевский, "Slavia", 7, 175). Восходит к ю.-слав. *Тrоjаnъ -- имя императора Траяна, болг. Троя́н, сербохорв. Тро̀jан (Вук); см. Дашкевич, Serta Borysthenica 218 и сл., особенно 231 и сл.; Мi. ЕW 362. Отсюда др.-русск. земляТрояня, которое не следует понимать как "Троянская земля", вопреки Р. Якобсону СПИ (в ряде мест), потому что последняя носит всегда др.-русск. название Троискаяземля.
ORIGIN:Заимств. из д.-в.-н. trumbа "духовая труба" или из ср.-лат. trumbа -- то же, ит. tromba -- то же; см. Кипарский 267; Брюкнер 575. Маловероятно образование формы *tromba как независимого звукоподражания в слав., герм. и ром., вопреки Младенову (642), Маценауэру (85).
PAGES:4,107-108
WORD:Тру́вор
GENERAL:-- имя русск. князя, др.-русск. Труворъ (Пов. врем. лет под 862 г.). Из др.-сканд. þorvarðr или þruvarðr, м., имя собств.; см. Томсен, Urspr. 74, 149 и сл.