Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Vasmer's Etymological Dictionary : Search within this database Total of 18239 records 912 pages
Pages: 721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
Back: 1 20 50 100 200 500 Forward: 1 20 50 100 morpho\vasmer\vasmer
GENERAL: ж. "поле под паром", костром., вятск., арханг. (Даль). Неясно. Даль (4, 876) и Калима (FUF 18, 50 и сл.) сравнивают с шутём .
PAGES: 4,127
GENERAL: ту́тень м. "шум, гул, стук лошадиных копыт", стар.; вост.-сиб. (Даль), ту́тнуть , ту́тну "шуметь, гудеть", сиб., др.-русск. тутьнати "греметь" (Хож. игум. Дан., СПИ), ст.-слав. тѫтьнъ Ψόφος (Супр.), цслав. т ѫтьнати , т ѫтьнѣти , болг. тъ́тен "шум" (Младенов 646), сербохорв. ту̑тањ, род. п. ту̑тња "грохот", польск. tęten, род. п. -tnа "топот, грохот", tętnić, tętnąć "топать".
ORIGIN: Звукоподражательно, как лат. tintino, -ārе "звенеть, бряцать", tintinniō, -īrе -- то же, tinniō, -īrе "звенеть, громко кричать", tonō, -ārе "греметь", др.-инд. tanayitnúṣ "гремящий", tányati "шумит, звучит, гремит", эол. τέννει ̇ στένει, βρύχεται (Гесихий), д.-в.-н. dоnаr "гром", др.-исл. þunjan "греметь"; см. Вальде--Гофм. 2, 690 и сл.; Младенов 646; Преобр., Труды I, 22. Подробности см. на стон , стена́ть .
PAGES: 4,127
GENERAL: "рис", только др.-русск. тутурганъ (Афан. Никит. 13). Из тюрк., ср. кыпч. tuturɣan -- то же (Радлов 3, 1484; Грёнбек, Kuman. Wb. 258).
TRUBACHEV: [См. еще Зайончковский, RО, 17, 1953, стр. 54. -- Т .]
PAGES: 4,127
GENERAL: род. п. -а. Как и нем. Tuffstein -- то же, из ит. tufо от лат. tūfus, tōfus -- то же, источник которого ищут в оск.-умбр. (Мейе--Эрну 1225; Вальде--Гофм. 2, 687; М.-Любке 727).
PAGES: 4,127
GENERAL: ж., ту́фель м., уже в 1714 г.; см. Христиани 49. Из ср.-нж.-нем. tuffele, нж.-нем. tuffel "башмак, туфель" от более стар. ср.-нж.-нем. pantuffel, которое получило осмысление в плане народн. этимологии как сложение со ср.-нж.-нем. раnt "завязка, бечевка" (так у Ш.--Л. 3, 300), источник которого -- ит. раntоfоlа -- объясняется из незасвидетельствованного греч. *παντόφελλος; см. М.-Любке 510. В сущности, аналогично Кнутссон, ZfslPh 4, 388 и сл.; ср. также Фасмер, RS 3, 255; Корш у Преобр. 2, 13; Маценауэр 355. Нж.-нем. слово дало также датск., норв. toffel, шв. toffel (Фальк -- Торп 1314; Ельквист 1199), лтш. tupele (М.--Э. 4, 266). Соображения против этой греч. формы см. у Хесселинга (Neophilologus 6, 216), Шпитцера (ZfromPh 44, 196 и сл.)
PAGES: 4,127-128
GENERAL: "снежная метель", новгор., череповецк. (Герасим.). По мнению Калимы (229), заимств. из вепс. tuhu "метель, мелкий песок", фин. tuhu "мелкий продолжительный дождь". Менее вероятно родство с лит. vė́jas aps(i)taũse "ветер утих", польск. сuсh "вонь, смрад, зловоние", tęchnieć "опадать (об опухоли)", русск. то́хнуть , вопреки Буге (РФВ 66, 252; RS 5, 251).
PAGES: 4,128
GENERAL: ту́хнуть , блр. тхлiць "давать испортиться", ту́хнуць , словен. zatȯ́hǝl, -hlа "отдающий сыростью", otȯ́hlica "духота", otȯ́hniti sе "портиться", чеш. stuchlý "несвежий, тухлый, протухший", tuchnouti "протухать", слвц. stuchlý, польск. stęchɫy "протухлый", tęchnąć "протухнуть", в.-луж. tuchɫy, tuchnyć.
ORIGIN: Правдоподобно видеть в *tuх- ступень чередования с то́хлый , за́тхлый (*tъх-), но здесь, по-видимому, представлено -- судя по словен. о и польск. -ę- -- праслав. *tǫх-, которое, возм., произошло вторично: *potǫхnǫti < *potuхnǫti. Ср. то́хлый .
PAGES: 4,128
GENERAL: туши́ть , укр. ту́хнути "опадать (об опухоли)", туши́ти "тушить", блр. тушы́ць -- то же, цслав. потухн ѫти "унимать, потушить", болг. потуши́вам "тушу", словен. potúhniti, tȗhnem "потухнуть, утихнуть", potúšiti "потушить", чеш. utuchnouti "угаснуть", польск. potuszyć "приободрить".
ORIGIN: Первонач. знач. tušiti было "успокаивать". Слав. слова родственны др.-прусск. tusnan "тихий", tussīsе "пусть он молчит", лит. vė́jas aps(i)taũsė "ветер утих", др.-инд. túṣyati "он доволен", tōṣáyati "успокаивает", tūṣṇī́m "тихо", авест. tušna-, tūšni- "тихий", ср.-ирл. tó "тихий, молчаливый" (*tauso-); см. Фик I, 222; Зубатый, ВВ 25, 101; Траутман, Арr. Sprd. 452; ВSW 332 и сл.; Лиден, IF 19, 338 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 55; Уленбек, Aind. Wb. 114; Эндзелин, KZ 44, 68. Следует отвергнуть сравнение с лит. tamsà "мрак", вопреки Брандту (РФВ 25, 30).
PAGES: 4,128
GENERAL: -- местн. н. неподалеку от Новгорода, др.-русск. Тохола (2 Соф. летоп. под 1478 г.), ср. польск. Тuсhоlа, местн. н. в сев.-зап. Польше. Связано, по-видимому, с ту́хлый .
PAGES: 4,128
GENERAL: "окись цинка, которая оседает в виде легких хлопьев, подобных копоти, на стенах плавильной печи при плавке металлов с содержанием цинка". Вероятно, через ит. tuziа -- то же из араб. tūtijā; см. Мi. ТЕl. 2, 180, Nachtr. I, 160; Локоч 165 и сл.
PAGES: 4,128
GENERAL: укр. ту́ча , др.-русск. туча "облако, гроза, дождь, множество", ст.-слав. тѫча νιφετός (Супр.), сербохорв. ту̏ча "град", словен. tȯ́čа -- то же, польск. tęcza "радуга", прибалт.-словин. tа̨̃čа "туча", в.-луж. tučel ж. "радуга", н.-луж. tuca -- то же.
ORIGIN: Родственно лит. tánkus "густой", tánkiai нареч. "густо, часто", tankumýnas "чаща, заросль деревьев и кустарников", арм. t`anjr "густой", авест. tахmа- "крепкий, сильный", превосходн. степ. tančišta-, ирл. técht "загустевший, свернувшийся", др.-исл. þettr "густой", гот. þeiƕô ж. "гром" (*þeŋhwôn-), др.-инд. tanákti "стягивает, заставляет сгуститься, свернуться"; см. И. Шмидт, Zschr. f. d. Alt. Anz. 6, 120; Цупица, GG. 70; Лиден, Stud. 39; Траутман, BSW, 313 и сл.; Сольмсен, KZ 35, 480 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 314; Клюге-Гётце 621.
PAGES: 4,129
GENERAL: см. тук .
PAGES: 4,129
GENERAL: I, муз. Из нем. Тusсh -- то же, о котором см. Брюкнер 585.
PAGES: 4,129
GENERAL: II "кувшин", вологодск. (Даль). Возм., из мар. tujǝs, tüś "сосуд из бересты". Далее см. ту́ес .
PAGES: 4,129
GENERAL: диал. . также в знач. "человеческое тело", колымск. (Богораз), укр., блр. ту́ша "туша". Связывают с тук , тыть , ср. кры́ша : крыть (Преобр., Труды I, 24; Горяев 381).
TRUBACHEV: [По мнению Якобсона (IJSLP, 1/2, 1953, стр. 273), родственно ту́хнуть . -- Т .]
PAGES: 4,129
GENERAL: см. ту́хнуть .
PAGES: 4,129
GENERAL: тушка́нчик , напр. донск. (Миртов), астрах., байкальск. (Даль), ушка́н -- то же -- под влиянием у́хо , ушко́ . Заимств. из чагат. tauškan, tаušχаn (Радлов 3, 776), тур., азерб. tаušаn -- то же; см. об этой группе слов Гомбоц, KSz 13, 16.
PAGES: 4,129
GENERAL: ж. Из франц. touche ж. -- то же : tоuсhеr "касаться", возм., через нем. Tusche -- то же; см. Преобр., Труды I, 24.
PAGES: 4,129
GENERAL: "задохшаяся в реке рыба", арханг. (Подв.). Из *тъхлъ (см. то́хлый ) или *дъхлъ (см. до́хлый , до́хнуть ).
PAGES: 4,129
GENERAL: см. хорь .
PAGES: 4,129
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages
Pages: 721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
Back: 1 20 50 100 200 500 Forward: 1 20 50 100 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 218784 3116964
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov