GENERAL:-аю (напр., у Крылова и др.). Звукоподражательное, ср. га́вкать.
PAGES:4,139
WORD:тя́га
GENERAL:потя́г "ремень", тяга́ть, тяну́ть, тяга́ться, тя́жба, тягло́, тя́глый, укр. тяг, тяга́ти, -ся, тягти́, тягну́, блр. цяга́ць, цягну́ць, др.-русск. тягати, тяго ср. р., род. п. тяжесе "ремень", цслав. растѧшти, растѧгѫ "distrahere", болг. те́гна "я тяготею, вешу", сербохорв. те̑г "тяжесть, тяга", нате́гнути, на̀те̑гне̑м "натягивать", словен. tȇg, род. п. tеgа̑ "тяга", tẹ́gnitisе "растягиваться", чеш. tahati, táhnouti "тянуть, тащить", слвц. tiаhnut᾽ -- то же, польск. ciągnąć, в.-луж. ćahać, ćahnyć, н.-луж. sěgaś, sěgnuś.
ORIGIN:Праслав. tęg-, *tęgnǫti родственно авест. ɵаnǰауеiti "тянет (повозку)", "натягивает лук", ɵanvan-, ɵanvar- ср. р. "лук", осет. t̔уnjуn "вытягивать" (Хюбшман, Osset. Еt. 59), др.-исл. þísl ж. "дышло", д.-в.-н. dîhsala -- то же, лат. tēmō, род. п. -ōnis "дышло" (*teŋksmō); см. Цупица, ВВ 25, 89; Траутман, ВSW 318; Мейе -- Вайан 507; Мейе -- Эрну 1200 и сл.; Хольтхаузен, Awn. Wb. 315 исл.; Торп 179. Нередко считают *teng- расширением к. *ten-, ср. греч. τείνω (*teni̯ō) "натягиваю", др.-инд. tanṓti "тянет, натягивает", лат. tendō "натягиваю"; см. Мейе -- Эрну, там же; Младенов 630.
PAGES:4,139-140
WORD:тяж
GENERAL:мн. тяжи́, см. предыдущее.
PAGES:4,140
WORD:тяжёлый
GENERAL:народн. чижёлый, вятск. (Васн.), казанск. (см. Булич, РФВ 21, 241 и сл.), сюда же тя́жкий, укр. тяжки́й, блр. ця́жкi, ст.-слав. тѩжькъ βαρύς (Остром.. Супр., Рs. Sin.), болг. те́жък, сербохорв. те́жак, ж. те́шка, словен. téžǝk, ж. téžka, чеш. těžký, слвц. t᾽аžký, польск. ciężki, в.-луж. ćežki. Ввиду ст.-слав. отѩгъчити βαρεῖν считают более первонач. форму *tęgъkъ, а -ж- объясняют из сравн. степ. тѧжии (Траутман, ВSW 318).
ORIGIN:Родственно лит. tingùs "ленивый", tingė́ti, tìngiu "лениться", др.-исл. þungr "тяжелый", датск., шв. tung -- то же; см. Цупица, GG. 181; Мейе 327; Траутман, ВSW 318; Буга, РФВ 75, 150; Миккола, Ursl. Gr. 3, 51; Леви, КZ 52, 306; IF 32, 158 и сл.
PAGES:4,140
WORD:тяжи́
GENERAL:чажи́ мн. "чулки из ткани и меха", колымск. (Богораз). Вероятно, иноязычное.
ORIGIN:Праслав. *tęzati из *tęg-, см. тяга́ть. Недостоверно сближение с др.-исл. þing "собрание, суд", þengill "князь" (Педерсен, Кеlt. Gr. I, 106). Сюда же тяну́ть (напр., что-нибудь из кого-нибудь); см. Голуб--Копечный 380; Преобр., Труды I, 33 и сл.
PAGES:4,140
WORD:тя́кать
GENERAL:"потчевать", орл. (Даль), тя́клый "подходящий", укр. тя́кнути "тронуть", словен. tẹ́kniti, -nеm "обращаться к к.-л., касаться".
ORIGIN:Считают исходным *tęk- и сближают с лит. tenkù, tekaũ, tèkti "хватить, быть достаточным", tinkù, tikaũ, tìkti "годиться, подходить", гот. þeihan "процветать, преуспевать"; см. Мi. ЕW 348. Абсолютно недостоверно; см. Файст 493 и сл.
PAGES:4,140
WORD:тяку́в
GENERAL:"очаг в лопарском жилище", арханг. (Подв.). Из саам. тер. tǡgkε -- то же; см. Итконен 59.
ORIGIN:Считают родственным греч. τημελέω "забочусь, охраняю", τημελής "усердный" (см. Петерссон, ArArmSt. 136; Прельвиц 448; Горяев, ЭС 383), не объясняя, однако, вост.-слав. -я-. Сомнительна также реконструкция *tępm- для слав. слов и сравнение с тя́пать (см.), вопреки Остен-Сакену (IF 33, 262 и сл.). Лит. tė̃mytis "примечать, запоминать", лтш. tēmêt, -ẽju "смотреть, замечать, метить" считаются заимств. из слав.; см. М.--Э. 4, 171; Брюкнер, FW 145; Скарджюс 221;Остен-Сакен, там же. Неясно.
PAGES:4,140-141
WORD:тяну́ть
GENERAL:см. тя́га, тяга́ть.
PAGES:4,141
WORD:тя́пасы
GENERAL:мн. "хлопоты, склока, иск, тяжба", вятск. (Даль). Вероятно, от тя́пать. Образование ср. с выкрута́сы. Иначе Калима (230), который с колебанием толкует это слово из фин. kерроnеn, мн. kерроsеt "шутки, проделки". Против этого свидетельствует география слова. Коми t ́ареs, t ́ареsу "шалость, проделки, происки", согласно Калиме (там же), заимств. из русск. У Вихм. -- Уотилы этого слова нет.
PAGES:4,141
WORD:тя́пать
GENERAL:-аю, тя́паться, тя́пкий "ловкий", с.-в.-р. (Барсов), тя́пша "грязь, топкое место", олонецк. (Кулик.). По мнению Горяева (ЭС 384), связано с тепу (см.). По Преобр. (Труды I, 34), звукоподражательное. Отсюда тя́пка, от которого происходит фам. Тя́пкин. Ср. тяп, межд., тяп-ляп -- то же.
GENERAL:"ремешок из ивовой коры, которым привязывают косу к ручке", олонецк. (Кулик.). Заимств. из прибалт.-фин., ср. фин. tеrе, teri, terri "кожаный ремень, рант обуви", terä -- то же; см. Калима 230.
PAGES:4,141
WORD:тят
GENERAL:в др.-русск. потятъ "убит(ый)" (СПИ); см. тну.
PAGES:4,141
WORD:тятива́
GENERAL:см. тетива́.
PAGES:4,141
WORD:тять
GENERAL:"рубить (дрова)", арханг. (Подв.), см. тну.
PAGES:4,141
WORD:тя́тя
GENERAL:-- слово детской речи, как и та́та, тётя (см.). Соболевский (РФВ 64, 199; RS 4, 170) считает исходным *tetę, род. п. ęte, и предполагает родство с тётя, ср. др.-прусск. thetis "дед", лит. tė̃tis "батюшка", лтш. tēta, греч. τέττα "отец"; см. Траутман, ВSW 320. Но допустимо также видеть здесь позднее, исключительно русск. преобразование более древнего tata (см. та́та) в детской речи.
PAGES:4,141
WORD:у
GENERAL:-- двадцать первая буква др.-русск., цслав. алфавита, первонач. передававшееся как оу. Числовое знач. = 400. Называлось укъ, ср. др.-русск., цслав. укъ "doctrina". Др.-русск. у произошло частично из праслав. u, частично -- из праслав. ǫ. Последнее передается на письме с помощью ѫ. Обе эти гласные -- u и ǫ -- (уже в Остром еванг.) совпали в одном -у-.
PAGES:4,142
WORD:у
GENERAL:I, межд. "увы", только русск.-цслав. оу οὑαὶ (Срезн. III, 1107), ст.-слав. оу οἴμοι (Супр.), болг. у -- восклицание удивления и ужаса (Младенов 647). Ср. увы́.